×
Logo
VNM
  • VNM
  • Global / English
  • VIETNAM / English
  • VIETNAM / ๆ—ฅๆœฌ่ชž
Hitachi Digital Services
Home Navigation
  • Services
    • Services

      • Cloud & Data
      • IOT Services
      • Digital Enterprise Application
      • Managed Services
      • Embedded Services
      • Application Reliability Centers
  • Industries
    • Industries

      • Manufacturing
      • Railway
      • Energy & Smart Spaces
      • Automotive
      • Communication, Media and Technology
      • Banking, Financial Services and Insurance
      • Retail
      • Healthcare
      • Logistics
  • Digital Accelerators
    • Digital Accelerators

      • Digital Factory Accelerator
      • Semiconductor Platform Accelerator
      • FlexBAยฎ – Omni-channel Retail Digital Accelerator
  • About
    • About

      • About Us
      • News
      • Locations
      • Sustainability
  • Careers
    • Careers

      • Who We Are
      • Meet Our People
      • Women of Hitachi
      • Explore Opportunities
  • Contact
Hit enter to search
  • Home
  •  / 
  • Training Terms And Conditions

Training Terms And Conditions

Hamburger Hamburger Hamburger
Global Registration

Menu

  • English

    English

    These Training Course Terms and Conditions (“Terms“) apply to enrollment in any training courses listed in the Hitachi Vantara Academy on-line or printed catalog, including TU Classes, TC Classes, and Self-Paced Online Classes, as defined below (collectively, “Training Courses“). “HITACHI” means Hitachi Vantara LLC and its Affiliates. “Customer” means the authorized purchasing individual or entity and its Affiliates. HITACHI and Customer are referred to in these Terms individually as a “Party” and together as the “Parties“. “Affiliate” means entity in which the owning entity has an ownership interest of greater than 50%.

    PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY. ANY ORDER FOR TRAINING COURSES OR ANY ACT BY CUSTOMER ACCEPTING THE BENEFITS OF THE TRAINING COURSES WILL BE CONCLUSIVE EVIDENCE OF CUSTOMER’S ACCEPTANCE OF THESE TERMS.

    1. REGISTRATION

    All registration orders are subject to HITACHIโ€™s acceptance. HITACHI will not be bound by any terms or conditions of Customer’s registration order that are inconsistent with or additional to these Terms. To register and use Hitachi Training Units or the Hitachi Training Card as the form of payment for TU Classes and TC Classes respectively, Customer’s employees must register for the class in advance on-line at Hitachi University.

    2. TERM

    These Terms will commence on the date of Customerโ€™s first order or purchase made through Hitachi Vantara Global Learning and continue until the earlier of the following events: (i) they are terminated by either Party by 3 monthsโ€™ written notice to the other Party; or (ii) they are terminated immediately by HITACHI if Customer, its End User, or a Participating Subsidiary is in breach of any provisions set out in Sections 6 (Work Product) or 10 (Export Compliance).

    3. TRAINING COURSES
    (A) TRAINING UNITS

    (I)ย Subject to these Terms, Customer may use Hitachi Training Units that Customer has purchased from HITACHI to attend TU Classes. “TU Classes” means: (a) HITACHI classes listed from time to time in the Hitachi University that are made available to the public at a HITACHI training facility; (b) private classes held for Customer by HITACHI at Customer or HITACHI locations; and (c) classes held by designated third parties approved by HITACHI to offer training on HITACHIโ€™s behalf (“Hitachi Training Partners“). TU Classes may be held at an alternative location if the Parties agree to an alternative location in writing signed by authorized representatives of both Parties.

    (II)ย Customer may use Hitachi Training Units to pay for Customer’s employees to attend TU Classes. The Hitachi Training Units are valid for a twelve (12) month period from the issuance date specified in a valid order. Each Hitachi Training Unit may be redeemed to allow one Customer employee to attend a full or partial day of a TU Class. Hitachi Training Units are issued to the Customer and not to the Customer’s employees. Hitachi Training Units are non-transferable, and may only be used by Customer’s employees. Enrollment in TU Classes will be accepted on a space available basis. Hitachi Training Units may not be combined with any other discount.ย HITACHI TRAINING UNITS ARE NON-REFUNDABLE, AND NO REFUND OR CREDIT WILL BE ISSUED TO CUSTOMER FOR EXPIRED OR UNUSED HITACHI TRAINING UNITS.

    (III) Hitachi Training Partners. Hitachi Training Units may be used to pay for open enrollment courses offered by participating Hitachi Training Partners at the Hitachi Training Partner’s training facilities. The courses that are made available through Hitachi Training Partners are subject to change from time to time. Enrollment in such courses is subject to the Hitachi Training Partner’s then-current terms and conditions and rates.

    (B) TC CLASSES TRAINING CARD

    (I)ย Subject to these Terms, Customer may use a Hitachi Training Card purchased from HITACHI or a HITACHI authorized partner to attend TC Classes. “TC Classes” means classes listed in the Hitachi University that are made available to the public at a Hitachi Vantara training facility and all Virtual Instructor-Led classes. A Training Card for TC Classes may not be used for Self-Paced Online Classes.

    (II)ย Customer may use the Hitachi Training Card to pay for Customer’s employee(s) to attend TC Classes. The Hitachi Training Card is valid for a twelve (12) month period from the issuance date specified on the Hitachi Training Card (“Training Card Term“). The Hitachi Training Card is non-transferable and may only be used by Customer’s employee(s) as designated. Enrollment in TC Classes will be accepted on a space available basis. The Hitachi Training Card may not be combined with any other discount.ย THE HITACHI TRAINING CARD IS NON-REFUNDABLE, AND NO REFUND OR CREDIT WILL BE ISSUED TO CUSTOMER FOR AN EXPIRED HITACHI TRAINING CARD. THE HITACHI TRAINING CARD CANNOT BE EXTENDED. The Customer employee(s) must show the Hitachi Training Card, as well as one other form of identification, to be allowed into a TC Class. Specific terms of use for each type of Hitachi Training Card are as follows:

    (a)ย Theย Hitachi Training Cardย allows Customer’s employee(s) to attend an unlimited number of TC Classes during the Training Card Term. Customer may change the Customer employee authorized to use the Hitachi Training Card if Customer provides HITACHI with written proof that the authorized employee is no longer employed by Customer and pays HITACHI a change fee of five hundred US dollars ($US500.00). Customer’s employee(s) authorized to use the Hitachi Training Card must be communicated in writing.

    (b)ย Theย Corporate Hitachi Training Cardย allows any of Customer’s employees to attend an unlimited number of either TC Classes during the Training Card Term. A maximum of five (5) Customer employees will be allowed to enroll in any TC Classes scheduled during the same week.

    (C) SELF-PACED LEARNING LIBRARY & ONLINE LEARNING

    (I)ย Subject to these Terms, Customer may use a Learning Subscription Library purchased from HITACHI or a HITACHI authorized partner to attend Self-Paced Online Classes. “Self-Paced Online Classes” means on-demand classes and other training resources listed in the Hitachi University from time to time, which are available to Customer. A Learning Subscription Library may not be used for TC or TU Classes.

    (II)ย Customer may use the Hitachi Learning Subscription Library to pay for Customer’s employee(s) to attend Self-Paced Online Classes. The Hitachi Learning Subscription Library is valid for a twelve (12) month period from the issuance date specified with the Hitachi Learning Subscription Library. Customer is responsible for its Hitachi Learning Subscription Library authentication and account details. If Customer has reason to believe that any of the Hitachi Online Subscription Library accounts are no longer secure for any reason (for example, in the event of a loss, theft or unauthorized disclosure or use of your password), Customer must notify Hitachi immediately using the email address provided in Section 16 of these Terms. The Hitachi Learning Subscription Library may not be combined with any other discount. The Hitachi Learning Subscription Library may not be transferred between users and only the user whose credentials are associated with a Hitachi Learning Subscription Library may use and access the respective Hitachi Learning Subscription Library. Notwithstanding the foregoing, Customer may change the Customer employee authorized to use the Hitachi Learning Subscription Library if Customer provides HITACHI with written proof that the authorized employee is no longer employed by Customer and pays HITACHI a change fee of five hundred US dollars ($US500.00). Customer’s employee(s) authorized to use the Hitachi Training Card must be communicated in writing.ย THE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY IS NON-REFUNDABLE, AND NO REFUND OR CREDIT WILL BE ISSUED TO CUSTOMER FOR AN EXPIRED HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY. THE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY CANNOT BE EXTENDED.

    4. PAYMENT

    Fees for Training Courses are based on the prices listed in the applicable course catalogue in effect on the date of order registration of the course. HITACHI reserves the right to adjust such fees at any time without notice. Customer will pay HITACHI in full for Training Courses at least ten (10) days prior to Training Course commencement. Customer agrees to pay all taxes and duties imposed upon the purchase of courses or related to any activities hereunder, exclusive of taxes based upon HITACHI’s net income.

    5. CANCELLATION

    HITACHI reserves the right to cancel or reschedule Training Courses with at least ten (10) daysโ€™ notice to Customer. Travel arrangements are the Customer’s responsibility and HITACHI assumes no liability for any inconveniences, damages or costs, including non-refundable tickets, that may be incurred in the unlikely event of HITACHI’s cancellation or rescheduling of a Training Course. Customer may cancel Training Course registration without penalty by notifying HITACHI at least ten (10) business days before the start of the Training Course. Cancellation within six (6) to nine (9) business days prior to the start date will result in Customer paying HITACHI a cancellation penalty equal to fifty percent (50%) of the applicable Training Course fee. Cancellation with five (5) or less business days’ notice or not showing up for a Training Course will result in Customer paying HITACHI a cancellation penalty equal to one hundred percent (100%) of the applicable Training Course fee. Invoices for cancellation fees will be payable within thirty (30) days of Customerโ€™s receipt of invoice. Applicable Training Course fees will be determined in accordance with HITACHIโ€™s current customer list prices. As relevant, the appropriate number of HITACHI Training Units may be deducted from the Customerโ€™s HITACHI Training Unit balance as payment of a cancellation fee. HITACHI reserves the right to reject Customerโ€™s request for enrollment in Training Courses in the event of Customerโ€™s non-payment of cancellation fees. This Section 5 does not apply to Training Cards for Self-Paced Online Classes.

    6. WORK PRODUCT

    In connection with the performance of a Training Course, HITACHI or a contractor may deliver to Customer work product, defined as works of authorship, training manuals, documentation, reports, drawings and similar works (“Work Product“). Customer agrees and acknowledges that HITACHI, its licensors, or its contractors own all Work Product. All Work Product delivered to Customer pursuant to these Terms will be and remain the property of HITACHI, its licensor or its contractor. HITACHI grants to Customer a limited, nonexclusive, nontransferable license to use the Work Product for Customer’s internal business purposes. Work Product may not be reproduced, redistributed, and/or modified without HITACHIโ€™s express written consent. Customer must not sell, sublicense, transfer, publish, display, disclose or otherwise make Work Product available to others.

    7. INFRINGEMENT INDEMNIFICATION

    HITACHI will defend or settle at its option and expense any legal proceeding brought against Customer, to the extent that it is based on a claim that Work Product or a Training Course provided hereunder directly infringes a copyright or U.S. patent, and will pay all damages and costs awarded by a court of final appeal attributable to such claim, provided that Customer: (i) gives written notice of the claim promptly to HITACHI; (ii) gives HITACHI sole control of the defense and settlement of the claim; (iii) provides to HITACHI all available information and assistance; and (iv) has not compromised or settled such claim. If any Work Product is found to infringe, or in HITACHI’s opinion is likely to be found to infringe, HITACHI may elect to: (i) obtain for Customer the right to use such Work Product so that it becomes non-infringing; or (ii) remove the Work Product and refund Customerโ€™s net book value of the Work Product. HITACHI will have no obligation to Customer under this Section 6 for any claim resulting from any unauthorized copying, use or modification of the subject Work Product, or use of an allegedly infringing version of any Work Product, if the alleged infringement could be avoided by the use of a different version made available to Customer. Section 7 states HITACHI’s entire liability, and Customer’s sole and exclusive remedy for intellectual property rights claims relating to or arising out of any Work Product or Training Course.

    8. WARRANTY

    HITACHI warrants that it will provide Training Courses in a professional and workmanlike manner. WORK PRODUCT IS PROVIDED TO CUSTOMER “AS IS.” HITACHI DISCLAIMS ALL OTHER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT.

    9. LIMITATION OF LIABILITY

    TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, HITACHI’S OR ITS AFFILIATESโ€™ AND LICENSORS’ AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER OR TO ANY THIRD PARTY FOR CLAIMS ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE TERMS OR A TRAINING COURSE PROVIDED BY HITACHI HEREUNDER, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT OR IN TORT, WILL BE LIMITED TO THE LESSER OF: (1) FEES PAID BY CUSTOMER FOR THE TRAINING COURSE WHICH IS THE SUBJECT MATTER OF THE CLAIM; OR (2) HITACHIโ€™S THEN CURRENT LIST FEE FOR THE TRAINING COURSE WHICH IS THE SUBJECT MATTER OF THE CLAIM. IN NO EVENT WILL HITACHI BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF THESE TERMS OR A COURSE PROVIDED BY HITACHI HEREUNDER (INCLUDING LOSS OF BUSINESS, REVENUE, PROFITS, USE, DATA OR OTHER ECONOMIC ADVANTAGE), HOWEVER IT ARISES WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT OR IN TORT, EVEN IF HITACHI HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND EVEN IF ANY EXCLUSIVE REMEDY PROVIDED FOR IN THESE TERMS FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.

    10. EXPORT COMPLIANCE

    Customer agrees to comply strictly with all applicable export control laws and regulations.

    11. SEVERABILITY, WAIVER

    If any provision of these Terms is held to be unenforceable, these Terms will remain in full force and effect with the provision omitted. No delay or omission to exercise any right or remedy accruing to HITACHI upon any breach or default of Customer will impair that right or remedy, or be construed to be a waiver of any breach or default. A waiver by HITACHI of any breach or default under these Terms must be in writing and executed by an authorized officer of HITACHI.

    12. FORCE MAJEURE

    A party is not liable under these Terms for non-performance caused by events or conditions beyond that party’s control. This provision does not relieve Customer of its obligation to fulfill payment obligations.

    13. ASSIGNMENT/SUBCONTRACT

    Neither Party will assign or otherwise transfer any of its rights or obligations under these Terms, except that HITACHI may assign its right to payment to a HITACHI Affiliate. HITACHI may subcontract its obligations under these Terms.

    14. NOTICES

    All written notice required by these Terms must be delivered in person or by other means evidenced by a delivery receipt or acknowledgment and will be effective upon receipt.

    15. ENTIRE AGREEMENT

    These Terms constitute the parties’ entire agreement relating to the subject matter. It supersedes all prior communications between the parties. No modification to these Terms will be binding, unless in writing and signed by an authorized representative of each party.

    16. DISPUTE RESOLUTION

    Except as otherwise specified in this Section 16, any dispute related to these Terms will be governed by the laws of the applicable country in which the Training Course is conducted and subject to the exclusive jurisdiction of the courts of such country.

    For Training Courses conducted from the United States: any dispute related to these Terms will be governed by California law and controlling U.S. federal law. No choice of law rules of any jurisdiction will apply.

    For Training courses conducted in the EMEA region (Europe, Middle East and Africa): any dispute related to this Agreement will be governed by English law and subject to the exclusive jurisdiction of the English courts.

    Appendix for Asia Pacific Region:

    APAC Contact Schedule
    education.apac@hitachivantara.com

    Appendix for EMEA Region:

    EMEA Contact Schedule
    education.emea@hitachivantara.com

    Appendix for Americas Region:

    Americas Contact Schedule
    education.amer@hitachivantara.com

    Portuguรชs

    Os Termos e Condiรงรตes (“Termos“) deste Curso de Treinamento se aplicam para matrรญcula em quaisquer cursos de treinamento listados no catรกlogo online ou impresso da Hitachi Vantara Academy, incluindo Aulas em UT, Aulas com CT, e Aulas Online Autogeridas, conforme descritas abaixo (coletivamente, “Cursos de Treinamento“). “HITACHI” significa Hitachi Vantara LLC e suas Coligadas. “Cliente” significa o indivรญduo ou entidade autorizado para compra e suas Coligadas. A HITACHI e o Cliente sรฃo denominados nestes Termos, individualmente, como “Parte” e, coletivamente, como “Partes“. “Coligada” significa entidade em que a entidade proprietรกria possui participaรงรฃo de mais de 50%.

    FAVOR LEIA ESTES TERMOS CAUTELOSAMENTE. QUALQUER SOLICITAร‡รƒO PARA CURSOS DE TREINAMENTO OU QUALQUER ATO DO CLIENTE ACEITANDO OS BENEFรCIOS DOS CURSOS DE TREINAMENTO SERรƒO EVIDรŠNCIA CONCLUSIVA DA ACEITAร‡รƒO DESTES TERMOS PELO CLIENTE.

    1. MATRรCULA

    Todos as solicitaรงรตes de matrรญcula sรฃo sujeitas ร  aceitaรงรฃo da HITACHI. A HITACHI nรฃo serรก vinculada a nenhum termo ou condiรงรฃo de pedido de matrรญcula do Cliente que seja inconsistente ou adicional a estes Termos. Para registrar-se e usar as Unidades de Treinamento da Hitachi ou o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi como forma de pagamento para Aulas em UT e Aulas com CT, respectivamente, os funcionรกrios do Cliente devem se matricular nas aulas com antecedรชncia e on-line na Universidade Hitachi.

    2. VIGรŠNCIA

    Estes Termos terรฃo inรญcio na data da primeira solicitaรงรฃo ou compra do Cliente, realizada por meio da Hitachi Vantara Global Learning e continuarรฃo vigentes atรฉ que aconteรงa uma das seguintes situaรงรตes, considerando a que ocorrer primeiro: (i) eles sejam extintos por uma das Partes, mediante aviso prรฉvio de 3 (trรชs) meses, por escrito, ร  outra Parte; ou (ii) eles sejam extintos imediatamente pela HITACHI caso o Cliente, seu Usuรกrio Final, ou uma Filial Participante viole quaisquer disposiรงรตes presentes nas Clรกusulas 6 (Produto do Trabalho) ou 10 (Conformidade de Exportaรงรฃo).

    3. CURSOS DE TREINAMENTO
    (A) UNIDADES DE TREINAMENTO

    (I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar as Unidades de Treinamento Hitachi, conforme tenha adquirido da Hitachi para frequentar as aulas. “Aulas em UT” significa: (a) Aulas da HITACHI listadas de tempos em tempos na Universidade Hitachi, que estejam disponรญveis ao pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da HITACHI; (b) aulas particulares ministradas para o Cliente pela HITACHI em localizaรงรตes do Cliente ou da HITACHI; e (c) aulas ministradas por terceiros aprovados pela HITACHI para oferecer treinamento em nome da HITACHI (“Parceiros de Treinamento da Hitachi“). Aulas em UT podem ser ministradas em locais alternativos, caso as Partes concordem acerca de uma localizaรงรฃo especรญfica, por escrito e com assinatura de representantes autorizados de ambas as Partes.

    (II)ย O Cliente poderรก usar as Unidades de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrios do Cliente frequentem as aulas. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo vรกlidas por 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada em pedido vรกlido. Cada Unidade de Treinamento da Hitachi pode ser liberada para permitir que um funcionรกrio do Cliente frequente uma aula por um dia inteiro ou meio perรญodo. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo emitidas para o Cliente e nรฃo para os funcionรกrios do Cliente. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo intransferรญveis, e podem apenas ser utilizadas por funcionรกrios do Cliente. Matrรญculas em Aulas em UT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. As Unidades de Treinamento da Hitachi nรฃo podem ser combinadas com outro desconto.ย AS VENDAS DE UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO SรƒO REEMBOLSรVEIS, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADAS OU NรƒO UTILIZADAS.

    (III) Parceiros de Treinamento da Hitachi. As Unidades de Treinamento da Hitachi podem ser utilizadas para pagar por cursos com matrรญculas abertas oferecidos por Parceiros de Treinamento da Hitachi nas instalaรงรตes de treinamento do Parceiro de Treinamento da Hitachi. Os cursos disponรญveis por meio de Parceiros de Treinamento da Hitachi estรฃo sujeitos a alteraรงรตes de tempos em tempos. As matrรญculas nestes cursos sรฃo sujeitas aos termos e condiรงรตes e taxas vigentes ao Parceiro de Treinamento da Hitachi.

    (B) CARTรƒO DE TREINAMENTO PARA AULAS COM CT

    (I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar um Cartรฃo de Treinamento Hitachi, adquirido da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas com CT. “Aulas com CT” sรฃo aulas listadas na Universidade Hitachi disponibilizadas para o pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da Hitachi Vantara e todas as aulas Guiadas por Instrutor Virtual. Um Cartรฃo de Treinamento para Aulas com CT nรฃo pode ser utilizado para Aulas Online Autogeridas.

    (II)ย O Cliente poderรก usar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequentem Aulas com CT. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ vรกlido por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada no Cartรฃo de Treinamento da Hitachi (“Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento“). O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ intransferรญvel, e pode apenas ser utilizado por funcionรกrio(s) do Cliente, conforme apontado. Matrรญculas em Aulas com CT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi nรฃo pode ser combinado com outro desconto.ย A COMPRA DO CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UM CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADO. O CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDO. O(s) funcionรกrio(s) do Cliente deve(rรฃo) mostrar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi, bem como uma outra forma de identificaรงรฃo, para ser autorizado a uma Aula TC. Seguem abaixo termos especรญficos de uso para cada tipo de Cartรฃo de Treinamento da Hitachi:

    (a)ย Oย Cartรฃo de Treinamento da Hitachiย permite que o(s) funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) um nรบmero ilimitado de Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. O Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.

    (b)ย Oย Cartรฃo Corporativo de Treinamento da Hitachiย permite que quaisquer funcionรกrios do Cliente frequentem um nรบmero ilimitado de quaisquer Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. Serรก permitido que um nรบmero mรกximo de 5 (cinco) funcionรกrios do Cliente se matricule em quaisquer Aulas com CT agendadas durante a mesma semana.

    (C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM AUTOGERIDA & APRENDIZAGEM ONLINE

    (I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก fazer uso de uma Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem adquirida da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas Online Autogeridas. “Aulas Online Autogeridas” significa aulas personalizadas e outros recursos de treinamento listados na Universidade Hitachi de tempos em tempos, que estejam disponรญveis ao Cliente. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem nรฃo pode ser utilizada para Aulas com CT ou para Aulas em UT.

    (II)ย O Cliente poderรก usar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) Aulas Online Autogeridas. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi รฉ vรกlida por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada junto ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. O Cliente รฉ responsรกvel pela autenticaรงรฃo de sua Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi e pelos detalhes de sua conta. Caso o Cliente tenha motivos para acreditar que qualquer uma das contas da Inscriรงรฃo na Biblioteca Online da Hitachi nรฃo esteja mais segura por qualquer razรฃo (por exemplo, na ocorrรชncia de perda, furto, divulgaรงรฃo ou uso nรฃo autorizado de senha), o Cliente deve notificar a Hitachi imediatamente, utilizando o endereรงo de e-mail fornecido na Clรกusula 16 destes Termos. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser combinada com outro desconto. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser transferida entre usuรกrios e apenas o usuรกrio cujas credenciais estejam associadas ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi pode utilizar e acessar a respectiva Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. Nรฃo obstante o mencionado acima, o Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.ย O PAGAMENTO DA INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UMA INSCRIร‡รƒO EXPIRADA PARA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI. A INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAZEM DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDA..

    4. PAGAMENTO

    As taxas pelos Cursos de Treinamento baseiam-se nos preรงos listados no catรกlogo do curso aplicรกvel vigente na data da solicitaรงรฃo de matrรญcula no curso. A HITACHI reserva-se o direito de ajustar tais taxas a qualquer momento sem aviso prรฉvio. O Cliente pagarรก a HITACHI ร  vista pelos Cursos de Treinamento com, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia ao inรญcio do Curso de Treinamento. O Cliente concorda em pagar todas as taxas e impostos sobre a compra dos cursos ou relacionados a qualquer atividade aqui disposta, com exceรงรฃo de impostos com base no lucro lรญquido da HITACHI.

    5. CANCELAMENTO

    A HITACHI reserva-se o direito de cancelar ou reagendar Cursos de Treinamento com aviso prรฉvio de, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia. Arranjos de viagens sรฃo de responsabilidade do Cliente e a HITACHI nรฃo se responsabiliza por quaisquer inconveniรชncias, danos ou custos, incluindo passagens nรฃo reembolsรกveis, que possam incorrer da hipรณtese de cancelamento ou reagendamento pela HITACHI de um Curso de Treinamento. O Cliente pode cancelar uma matrรญcula em um Curso de Treinamento sem penalidades ao notificar a HITACHI com atรฉ 10 (dez) dias รบteis antes do inรญcio do Curso de Treinamento. O cancelamento dentro de 6 (seis) ร  9 (nove) dias รบteis antes da data de inรญcio resultarรก em multa de cancelamento de 50% (cinquenta por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. O cancelamento dentro de 5 (cinco) ou menos dias รบteis ou o nรฃo comparecimento ao Curso de Treinamento resultarรก em multa de cancelamento de 100% (cem por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. As notas fiscais para taxas de cancelamento serรฃo pagas em 30 (trinta) dias do recebimento da fatura pelo Cliente. Taxas de Cursos de Treinamento aplicรกveis serรฃo determinadas de acordo com a lista de preรงos vigentes para clientes da HITACHI. Conforme relevante, o nรบmero apropriado de Unidades de Treinamento da HITACHI pode ser deduzido do saldo do Cliente de Unidades de Treinamento da HITACHI como pagamento de uma taxa de cancelamento. A HITACHI reserva-se o direito de declinar uma solicitaรงรฃo de Cliente para matrรญcula em Cursos de Treinamento em caso de nรฃo pagamento do Cliente de taxas de cancelamento. Esta Clรกusula 5 nรฃo se aplica a Cartรตes de Treinamento para Aulas Online Autogeridas.

    6. PRODUTO DE TRABALHO

    Juntamente com a realizaรงรฃo de um Curso de Treinamento, a HITACHI ou um Parceiro da Hitachi pode entregar ao Cliente um produto de trabalho, definido como trabalhos autorais, manuais de treinamento, documentaรงรฃo, relatรณrios, desenhos ou trabalhos similares (“Produto de Trabalho“). O Cliente concorda e reconhece que a HITACHI, seus licenciantes, ou contratados detรชm todo Produto de Trabalho. Todo Produto de Trabalho entregue ao Cliente de acordo com estes Termos serรฃo e permanecerรฃo propriedade da HITACHI, seus licenciantes ou seus contratados. A Hitachi concede ao Cliente uma licenรงa limitada, nรฃo exclusiva e intransferรญvel para utilizar o Produto de Trabalho para os objetivos de negรณcios internos do Cliente. O Produto de Trabalho nรฃo pode ser reproduzido, redistribuรญdo, e/ou modificado sem consentimento prรฉvio da HITACHI por escrito. O Cliente nรฃo deve vender, sublicenciar, transferir, publicar, exibir, divulgar ou de outra forma tornar o Produto de Trabalho disponรญveis a terceiros.

    7. INDENIZAร‡รƒO POR INFRAร‡รƒO

    A HITACHI defenderรก ou assumirรก, a seu critรฉrio e por sua conta, quaisquer processos legais abertos contra o Cliente, na medida em que eles tenham como base uma queixa de que o Produto de Trabalho ou o Curso de Treinamento aqui dispostos infringem diretamente um direito de propriedade ou patente dos Estados Unidos, e pagarรก todos os danos e custos atribuรญdos por uma sentenรงa irrecorrรญvel, proferida por um tribunal, desde que o Cliente: (i) forneรงa, prontamente, aviso prรฉvio da reivindicaรงรฃo ร  HITACHI; (ii) ofereรงa ร  HITACHI o controle exclusivo da defesa e da resoluรงรฃo da reivindicaรงรฃo; (iii) forneรงa ร  HITACHI todas as informaรงรตes e assistรชncia disponรญveis; e (iv) nรฃo tenha comprometido ou assumido tal reivindicaรงรฃo. Caso qualquer Produto de Trabalho seja considerado violador ou, a critรฉrio da HITACHI, possa ser considerado violador, a HITACHI poderรก optar por: (i) obter para o Cliente o direito de usar tal Produto de Trabalho de maneira que ele se torne nรฃo-violador; ou (ii) remover o Produto de Trabalho e estornar o valor nominal lรญquido do Cliente pelo Produto de Trabalho. A HITACHI nรฃo terรก nenhuma obrigaรงรฃo adicional perante o Cliente, de acordo com a presente Clรกusula, por qualquer reivindicaรงรฃo decorrente de qualquer cรณpia, uso ou modificaรงรฃo nรฃo autorizados do conteรบdo do Produto de Trabalho, ou uso de uma versรฃo supostamente violadora de qualquer Produto de Trabalho, caso a infraรงรฃo alegada pudesse ter sido evitada pelo uso de uma versรฃo diferente disponibilizada ao Cliente. A presente informa a completa responsabilidade da HITACHI e a tutela do Cliente รบnica e exclusivamente para reivindicaรงรตes de direitos de propriedade intelectual relacionadas a ou decorrentes de qualquer Produto de Trabalho ou do Curso de Treinamento.

    8. GARANTIA

    A HITACHI garante que fornecerรก Cursos de Treinamento de maneira profissional e primorosa. O PRODUTO DO TRABALHO ร‰ FORNECIDO AO CLIENTE COM TODOS OS DEFEITOS. A HITACHI DESCONSIDERA TODAS AS OUTRAS REPRESENTAร‡ร•ES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLรCITAS, DISPOSTAS EM LEI OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO, MAS NรƒO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLรCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATร“RIA, ADEQUAร‡รƒO PARA UM FIM ESPECรFICO, E NรƒO VIOLAร‡รƒO.

    9. LIMITE DE RESPONSABILIDADE

    NA MEDIDA EM QUE NรƒO FOR PROIBIDO PELA LEI APLICรVEL, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA HITACHI OU DE SUAS COLIGADAS E LICENCIANTES PERANTE O CLIENTE OU QUALQUER TERCEIRO POR REIVINDICAร‡ร•ES DECORRENTES OU RELACIONADAS A ESTES TERMOS OU CURSO DE TREINAMENTO FORNECIDO PELA HITACHI MEDIANTE ESTE INSTRUMENTO, SEJA POR VIOLAร‡รƒO DO CONTRATO OU POR ATO ILรCITO, SERร LIMITADA AO MENOR DE: (1) TAXAS PAGAS PELO CLIENTE PELO CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA O OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO; OU (2) TAXA DA LISTA ENTรƒO VIGENTE DA HITACHI PARA O CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO. EM HIPร“TESE ALGUMA, A HITACHI SERร RESPONSรVEL POR QUALQUER DANO INDIRETO, PUNITIVO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL LIGADO A OU DECORRENTE DESTES TERMOS OU CURSO FORNECIDO PELA HITACHI DE ACORDO COM ESTE INSTRUMENTO (INCLUINDO PERDA DE NEGร“CIO, RENDA, LUCROS, DADOS OU OUTRA VANTAGEM ECONร”MICA), MESMO QUE SEJA DECORRENTE DE VIOLAร‡รƒO DE CONTRATO OU ATO ILรCITO, MESMO QUE A HITACHI TENHA SIDO ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E MESMO QUE QUALQUER TUTELA EXCLUSIVA DISPOSTA NESTES TERMOS FALHE EM CUMPRIR SEU OBJETIVO FUNDAMENTAL.

    10. CONFORMIDADE DE EXPORTAร‡รƒO

    O Cliente concorda em cumprir estritamente todas as leis e regulamentos de exportaรงรฃo aplicรกveis.

    11. CLรUSULAS INDEPENDENTES

    Se qualquer disposiรงรฃo destes Termos seja considerada inexequรญvel, as demais clรกusulas destes Termos permanecerรฃo em pleno vigor e efeito. Nenhum atraso ou omissรฃo para exercer qualquer direito ou tutela que incorra ร  HITACHI mediante qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia do Cliente prejudicarรก tal direito ou tutela, ou serรก interpretado como uma renรบncia de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia. Uma renรบncia da HITACHI de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia sob estes Termos deve ser por escrito e executada por um diretor autorizado da HITACHI.

    12. FORร‡A MAIOR

    Nenhuma das Partes serรก responsรกvel por inadimplรชncia causada por eventos ou condiรงรตes alรฉm do controle de tal parte. Esta disposiรงรฃo nรฃo libera o Cliente de suas obrigaรงรตes de realizar obrigaรงรตes de pagamento.

    13. CESSรƒO/SUBCONTRATAร‡รƒO

    Nenhuma Parte cederรก ou de alguma outra forma transferirรก qualquer direito ou obrigaรงรฃo mediante estes Termos, a menos que a HITACHI possa ceder seu direto de pagamento para uma Coligada da HITACHI. A HITACHI pode subcontratar as obrigaรงรตes destes Termos.

    14. AVISOS

    Todo aviso por escrito exigido por estes Termos deve ser entregue pessoalmente ou por outros meios evidenciados por recibo de entrega ou reconhecimento e serรก efetivo mediante recibo.

    15. ACORDO COMPLETO

    Estes Termos constituem o acordo completo das partes com relaรงรฃo ao objeto deste Instrumento. Ele substitui todas as comunicaรงรตes anteriores entre as partes. Nenhuma modificaรงรฃo a estes Termos serรก vinculativa, a menos que por escrito e assinada por representante autorizado de cada parte.

    16. RESOLUร‡รƒO DE LITรGIO

    A menos que especificado em contrรกrio nesta Clรกusula 16, qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pelas leis do paรญs aplicรกvel em que o Curso de Treinamento for conduzido e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva dos tribunais de tal paรญs.

    Para Cursos de Treinamento conduzidos nos Estados Unidos: qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pela lei da Califรณrnia e pela lei federal aplicรกvel dos EUA. Nรฃo se aplicarรก nenhuma escolha de regras regulatรณrias ou jurisdiรงรฃo.

    Para cursos de Treinamento na regiรฃo EMEA (Europa, Oriente Mรฉdio e รfrica): qualquer litรญgio relacionado a este Acordo serรก regido pela lei inglesa e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva de tribunais ingleses.

    VERSION FRANร‡AISE

    Les prรฉsents Termes et conditions de formation s’appliquent ร  toute inscription au titre d’une formation listรฉe dans le catalogue en ligne ou imprimรฉ de l’Hitachi Vantara Academy y compris les Cours TU, les Cours TC et les Cours en ligne ร  rythme individuel tels que dรฉfinis ci-dessous (collectivement, lesย ยซ Cours de formation ยป). ยซ HITACHI ยปย dรฉsigne Hitachi Vantara LLC et ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Le termeย ยซ Client ยปย dรฉsigne tout acheteur autorisรฉ (individu ou entitรฉ) ainsi que ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Dans les prรฉsents Termes et conditions de formation, HITACHI et le Client sont dรฉsignรฉs individuellement uneย ยซ Partie ยปย et collectivement lesย ยซ Parties ยป. Par ยซ Sociรฉtรฉ apparentรฉe ยป, on entend une entitรฉ dรฉtenue ร  plus de 50% par l’entitรฉ porteuse.

    VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION. TOUTE COMMANDE D’UN COURS DE FORMATION, OU TOUT ACTE D’UN CLIENT MATร‰RIALISANT SON ACCEPTATION DU Bร‰Nร‰FICE D’UN COURS DE FORMATION, CONSTITUERA UNE PREUVE CONCLUANTE DE L’ACCEPTATION PAR LE CLIENT DES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION.

    1. INSCRIPTION

    Toute inscription est subordonnรฉe ร  l’acceptation d’HITACHI. HITACHI ne sera pas liรฉ par tout terme ou condition รฉventuel de la commande du Client au titre de son inscription qui ne serait pas conforme aux prรฉsents Termes et conditions de formation ou qui s’y ajouterait. Afin de s’inscrire et d’utiliser les Crรฉdits de formation d’Hitachi, ou la Carte de formation d’Hitachi, en tant que moyen de paiement respectivement pour les Cours TU et les Cours TC, les salariรฉ(e)s du Client devront au prรฉalable s’inscrire en ligne pour le cours de leur choix auprรจs d’Hitachi University.

    2. Pร‰RIODE D’APPLICATION

    Les prรฉsents Termes et conditions de formation prendront effet ร  compter de la date de la premiรจre commande ou achat effectuรฉ(e) par le Client par l’intermรฉdiaire d’Hitachi Vantara Global Learning et resteront en vigueur jusqu’au plus tรดt des รฉvรฉnements suivants : (i) il y est mis fin par l’une ou l’autre des Parties suivant prรฉavis รฉcrit de 3 mois notifiรฉ ร  l’autre Partie ; ou (ii) il y est mis fin immรฉdiatement par HITACHI au cas oรน le Client, son Utilisateur final ou toute Filiale participante devait se trouver en violation de toute disposition des articles 6 (Produits de travaux) ou 10 (Conformitรฉ en matiรจre d’exportation).

    3. COURS DE FORMATION
    (A) CRร‰DITS DE FORMATION

    (I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser les Crรฉdits de formation achetรฉs auprรจs d’HITACHI afin d’assister ร  des Cours TU. Parย ยซ Cours TU ยปย on entend : (a) les cours d’HITACHI listรฉs de temps en temps sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’HITACHI ; (b) des cours particuliers organisรฉs par HITACHI pour le Client chez le Client ou chez HITACHI ; et (c) des cours organisรฉs par des tiers agrรฉรฉs par HITACHI pour proposer des formations pour le compte d’HITACHI (lesย ยซ Partenaires de formation d’Hitachi ยป). Les Cours TU pourront รชtre organisรฉs en des lieux alternatifs si les Parties conviennent d’un lieu alternatif par รฉcrit et sous la signature de reprรฉsentants autorisรฉs des deux Parties.

    (II)ย Le Client pourra employer les Crรฉdits de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi seront valables durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe dans une commande en bonne et due forme. Chaque Crรฉdit de formation d’Hitachi permettra ร  un(e) seul(e) salariรฉ(e) du Client d’assister ร  toute ou partie d’une journรฉe de formation d’un Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi sont dรฉlivrรฉs au Client et non aux salariรฉ(e)s du Client. Ils sont non transfรฉrables et ne pourront รชtre utilisรฉs que par les salariรฉ(e)s du Client. L’inscription aux Cours TU sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi ne pourront pas รชtre utilisรฉs en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LES CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI SONT NON TRANSFร‰RABLES ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰ OU NON UTILISร‰S.

    (III) Les Partenaires de formation d’Hitachi.ย Les Crรฉdits de formation d’Hitachi pourront รชtre employรฉs au paiement de cours ouverts ร  tous et offerts par des Partenaires de formation d’Hitachi en leurs centres de formation. Ces cours sont sujets ร  modification de temps ร  autre. L’inscription au titre de ces cours est subordonnรฉe aux termes et conditions tarifaires et autres du Partenaire de formation d’Hitachi alors en vigueur.

    (B) CARTE DE FORMATION

    (I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Carte de formation d’Hitachi achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin d’assister ร  des Cours TC. Parย ยซ Cours TC ยปย on entend les cours d’HITACHI listรฉs sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’Hitachi Vantara, ainsi que tous les cours en ligne animรฉs par un formateur. Une Carte de formation d’Hitachi ouvrant droit aux Cours TC ne pourra pas รชtre utilisรฉe au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

    (II)ย Le Client pourra employer la Carte de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TC. La Carte de formation d’Hitachi sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe sur la Carte de formation d’Hitachi (laย ยซ Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation ยป). La Carte de formation d’Hitachi est non transfรฉrable et ne pourra รชtre utilisรฉe que par le(s) salariรฉ(e)(s) du Client dรฉsignรฉ(e)(s) ร  cet effet. L’inscription aux Cours TC sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. La Carte de formation d’Hitachi ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE CARTE DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.ย Tout(e) salariรฉ(e) du Client doit montrer la Carte de formation d’Hitachi, ainsi qu’une autre piรจce d’identitรฉ, afin d’รชtre admis(e) ร  un Cours TC. Les conditions spรฉcifiques d’utilisation de chaque type de Carte de formation d’Hitachi sont listรฉes ci-aprรจs :

    (a)ย Laย Carte de formation d’Hitachiย permet au(x) salariรฉ(s) du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Le Client pourra modifier l’identitรฉ du titulaire de la carte si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Carte de formation d’Hitachi doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.

    (b)ย Laย Carte de formation Corporate d’Hitachiย permet ร  l’ensemble des salariรฉ(e)s du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Cinq (5) salariรฉ(e)s du Client au plus pourront s’inscrire aux Cours TC ayant lieu durant une semaine donnรฉe.

    (c) BIBLIOTHรˆQUE DE COURS EN LIGNE A RYTHME INDIVIDUEL

    (I) Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Bibliothรจque de cours en ligne achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. Parย ยซ Cours en ligne ร  rythme individuel ยปย on entend des cours ร  la demande, et d’autres ressources de formation listรฉes de temps ร  autre sur Hitachi University, mis ร  la disposition du Client. Une Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne peut pas รชtre utilisรฉe pour participer ร  des Cours TC ou ร  des Cours TU.

    (II) Le Client pourra se servir de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne afin de permettre au(x) salariรฉ(s) du Client de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe au titre de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne. Le Client est responsable au titre de l’authentification de sa Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne et des donnรฉes de compte correspondantes. Si le Client a des raisons de croire que l’un quelconque de ses comptes d’accรจs ร  la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne fait plus l’objet d’une sรฉcuritรฉ adรฉquate (au cas par exemple de perte, vol ou divulgation ou utilisation non autorisรฉe de votre mot de passe), le Client devra en avertir HITACHI immรฉdiatement au moyen de l’adresse รฉlectronique fournie ร  l’article 16 des prรฉsents Termes et conditions de formation. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre transfรฉrรฉe d’un utilisateur ร  l’autre et seul l’utilisateur dรฉsignรฉ pourra accรฉder ร  et utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne correspondante. Le Client pourra toutefois modifier l’identitรฉ du titulaire de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.ย LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.

    4. PAIEMENT

    Les Prix des Cours de formation sont basรฉs sur les prix listรฉs dans le catalogue applicable des formations en vigueur ร  la date d’inscription ร  la formation. HITACHI se rรฉserve le droit d’ajuster les Prix ร  tout moment et sans prรฉavis. Le Client devra rรฉgler ร  HITACHI le montant entier de tout Cours de formation au moins dix (10) jours avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Le Client s’engage ร  payer tou(te)s les taxes et droits รฉventuel(le)s associรฉ(e)s ร  ses achats de formation et plus gรฉnรฉralement, aux activitรฉs visรฉes par les prรฉsents Termes et conditions de formation, ร  la seule exception de l’impรดt sur les rรฉsultats d’HITACHI.

    5. ANNULATION

    HITACHI se rรฉserve le droit d’annuler ou de replanifier les Cours de formation sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours. Les modalitรฉs de dรฉplacement relรจvent de la responsabilitรฉ du Client et HITACHI n’encourra aucune responsabilitรฉ au titre de tout dรฉrangement, prรฉjudice ou coรปt (y compris au titre de billets non remboursables) induit dans le cas improbable de l’annulation ou du report d’un Cours de formation. Le Client pourra annuler toute inscription ร  un Cours de formation, sans pรฉnalitรฉ, sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours ouvrables avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Si l’annulation intervient de six (6) ร  neuf (9) jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cinquante pourcent (50%) du Prix du Cours de formation. Si l’annulation intervient cinq (5) ou moins jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, ou si le(s) participant(s) ne se prรฉsente(nt) pas au Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cent pourcent (100%) du Prix du Cours de formation. Toute facture au titre d’une indemnitรฉ pour annulation devra รชtre rรฉglรฉe dans les trente (30) jours de la rรฉception de la facture par le Client. Les Prix applicables aux Cours de formation seront dรฉterminรฉs sur la base du tarif client d’HITACHI alors en vigueur. Le cas รฉchรฉant, l’indemnitรฉ pour annulation pourra รชtre rรฉglรฉe en dรฉduisant le nombre appropriรฉ de Crรฉdits de formation du solde de Crรฉdits de formation du Client. HITACHI se rรฉserve le droit de refuser toute demande d’inscription par le Client ร  des Cours de formation au cas de non-paiement par le Client d’une indemnitรฉ pour annulation. Le prรฉsent article 5 ne s’applique pas aux Cartes de formation au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

    6. PRODUITS DE TRAVAUX

    En lien avec le dรฉroulement d’un Cours de formation, HITACHI ou l’un de ses sous-traitants pourra avoir l’occasion de fournir au Client des produits de travaux dรฉfinis comme tout(e) ล“uvre de l’esprit, manuel de formation, documentation, rapport, dessin ou รฉlรฉment similaire (lesย ยซ Produits de travaux ยป). Le Client convient et reconnaรฎt expressรฉment que tous les Produits de travaux sont la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de ses concรฉdants de licence ou de ses sous-traitants. Tout Produit de travaux remis au Client dans le cadre des prรฉsents Termes et conditions de formation sera et restera la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de son concรฉdant de licence ou de son sous-traitant. HITACHI accorde au Client une licence limitรฉe, non exclusive et non cessible d’utilisation desdits Produits de travaux pour les seuls besoins commerciaux internes du Client. Les Produits de travaux ne devront pas รชtre reproduits, redistribuรฉs et/ou modifiรฉs sans le consentement exprรจs รฉcrit d’HITACHI. Le Client ne devra pas vendre, concรฉder en sous-licence, transfรฉrer, publier, afficher, divulguer ou rendre d’une autre maniรจre tout รฉlรฉment des Produits de travaux disponible ร  d’autres personnes.

    7. INDEMNISATION EN CAS DE VIOLATION DE DROITS

    HITACHI dรฉfendra ou rรฉglera, ร  son choix et ร  ses frais, toute action en justice engagรฉe contre le Client dans la mesure oรน celle-ci aurait pour origine l’allรฉgation d’une violation directe, par un Produit de travaux ou par un Cours de formation, d’un copyright ou d’un brevet dรฉlivrรฉ aux Etas Unis d’Amรฉriques, et rรฉglera toute somme allouรฉe ร  titre de dommages intรฉrรชts et frais ร  la suite d’une telle rรฉclamation et par l’instance de dernier ressort, ร  condition que le Client : (i) notifie HITACHI promptement, par รฉcrit, de la revendication ; (ii) accorde ร  HITACHI le contrรดle exclusif de la dรฉfense et du rรจglement de la rรฉclamation ; (iii) apporte ร  HITACHI toute l’information et toute l’assistance ร  sa disposition ; et (iv) n’ait pas compromis l’issue de la rรฉclamation et ne l’ait pas dรฉjร  rรฉglรฉe. Au cas oรน tout Produit de travaux serait jugรฉ non conforme, ou ร  l’avis d’HITACHI serait susceptible d’รชtre ainsi jugรฉ, HITACHI pourra choisir de (i) obtenir le droit d’utilisation dudit Produit de travaux par le Client (supprimant ainsi tout risque de violation) ; ou (ii) reprendre ledit Produit de travaux et rembourser au Client sa valeur nette comptable. HITACHI n’encourra aucune obligation envers le Client, en application du prรฉsent article 7, au titre de toute rรฉclamation faisant suite ร  toute modification du Produit de travaux en cause, ou de l’utilisation d’une version donnรฉe du Produit de travaux si la violation allรฉguรฉe aurait pu รชtre รฉvitรฉe en cas d’utilisation d’une autre version dรฉjร  mise ร  la disposition du Client. Le prรฉsent article 7 dรฉcrit l’รฉtendue maximale de la responsabilitรฉ d’HITACHI, et constitue l’unique et exclusif remรจde du Client, au titre de toute rรฉclamation en droit de la propriรฉtรฉ intellectuelle ayant pour origine tout Produit de travaux ou Cours de formation.

    8. GARANTIE

    HITACHI garantit qu’elle fournira les Cours de formation selon les rรจgles de l’art. TOUT PRODUIT DE TRAVAUX EST FOURNI AU CLIENT ยซ EN L’ร‰TAT ยป HITACHI EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Lร‰GALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITร‰ MARCHANDE, QUALITร‰ SATISFAISANTE, ADร‰QUATION ร€ UN USAGE DONNร‰ ET ABSENCE DE VIOLATION DES DROITS D’AUTRUI.

    9. LIMITATION DE RESPONSABILITร‰

    DANS LA MESURE NON INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITร‰ TOTALE D’HITACHI, OU DE SES SOCIร‰Tร‰S APPARENTร‰ES OU CONCร‰DANTS DE LICENCES, ENVERS LE CLIENT OU TOUT TIERS ET AU TITRE DE TOUTE Rร‰CLAMATION RELATIVE AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE, QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE, SERA LIMITร‰E AU MONTANT LE PLUS FAIBLE : (1) DU MONTANT ACQUITTร‰ PAR LE CLIENT AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA Rร‰CLAMATION ; OU (2) DU PRIX TARIF D’HITACHI ALORS EN VIGUEUR AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA RECLAMATION. EN AUCUN CAS HITACHI NE SERA REDEVABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, PUNITIF OU SPร‰CIAL RELATIF AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE (Y COMPRIS AU TITRE DE PERTES DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE MARCHร‰S, DE BENEFICES, DE TEMPS D’UTILISATION, DE DONNร‰ES OU D’AUTRES AVANTAGES ร‰CONOMIQUES), DE QUELQUE ORIGINE QUE CE SOIT (QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE), MรŠME SI HITACHI A ร‰Tร‰ AVISร‰ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES ET MรŠME SI TOUT REMรˆDE EXCLUSIF PREVU PAR LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION DEVAIT SE Rร‰Vร‰LER INOPร‰RANT.

    10. Rร‰GLEMENTATION DES EXPORTATIONS

    Le Client s’engage ร  se conformer scrupuleusement ร  tous les lois et rรจglements s’appliquant en matiรจre de contrรดle des exportations.

    11. DIVISIBILITร‰, ABANDON

    Au cas oรน une disposition quelconque des prรฉsents Termes et conditions de formation serait jugรฉe non exรฉcutable, ces Termes et conditions de formation continueraient ร  produire tous leurs effets ร  l’exception de la disposition incriminรฉe. Aucun retard ou omission relatif ร  l’exercice de tout droit ou remรจde disponible ร  HITACHI, vis-ร -vis de tout manquement du Client, ne pourra porter atteinte audit droit ou remรจde ou รชtre interprรฉtรฉ comme un abandon dudit droit ou remรจde vis-ร -vis de tout manquement du Client. Tout abandon de la part d’HITACHI devra รชtre matรฉrialisรฉ par un รฉcrit signรฉ par un mandataire social d’HITACHI dรปment autorisรฉ.

    12. FORCE MAJEURE

    Aucune des Parties ne sera responsable de tout manquement ร  ses obligations contractuelles rรฉsultant d’un cas de force majeure. Cette disposition ne pourra pas avoir pour effet de libรฉrer le Client de son obligation de paiement.

    13. SUBROGATION/SOUS-TRAITANCE

    Aucune des Parties n’aura le droit de subroger une autre personne dans l’exercice des droits ou obligations confรฉrรฉs par les prรฉsents Termes et conditions de formation, sauf qu’HITACHI aura le droit de transfรฉrer son droit au paiement ร  une sociรฉtรฉ apparentรฉe. HITACHI pourra aussi sous-traiter l’exรฉcution de ses obligations en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation.

    14. NOTIFICATIONS

    Toute notification รฉcrite requise en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation devra รชtre effectuรฉe en personne ou par tout autre moyen matรฉrialisรฉ par un accusรฉ de rรฉception et prendra effet dรจs sa rรฉception.

    15. INTEGRALITร‰ DE L’ACCORD

    Les prรฉsents Termes et conditions de formation constituent l’intรฉgralitรฉ de l’accord en la matiรจre liant les Parties et annulent et remplacent toutes les communications antรฉrieures รฉchangรฉes entre les Parties. Aucune modification des prรฉsents Termes et conditions de formation ne sera exรฉcutoire ร  moins d’รชtre formulรฉe par รฉcrit et signรฉe par un reprรฉsentant dรปment autorisรฉ de chacune des Parties.

    16. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

    Sauf mention contraire du prรฉsent article 16, tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit du pays oรน a lieu le Cours de formation et subordonnรฉ ร  la juridiction exclusive des tribunaux de ce pays.

    S’agissant de Cours de formation conduits depuis les Etats-Unis : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit californien et par les lois fรฉdรฉrales ayant primautรฉ. Aucune autre rรฉglementation lรฉgale issue d’une juridiction quelconque ne s’appliquera.

    S’agissant de Cours de formation conduits dans la rรฉgion EMEA (Europe, Moyen Orient, Afrique) : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit britannique et soumis ร  la juridiction exclusive des tribunaux britanniques.

    Annexe pour la rรฉgion Asie Pacifique :

    Liste des contacts APAC
    education.apac@hitachivantara.com

    Annexe pour la rรฉgion EMEA :

    Liste des contacts EMEA
    education.emea@hitachivantara.com

    Annexe pour la rรฉgion Amรฉriques :

    Liste des contacts Amรฉriques
    education.amer@hitachivantara.com

    ไธญๆ–‡

    ไปฅไธ‹ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆกๆฌพๅ’Œๆกไปถ๏ผˆ็ฎ€็งฐ “ๆœฌๆกๆฌพ“๏ผ‰้€‚็”จไบŽๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅœจHitachi Vantaraๅญฆ้™ข็บฟไธŠๆˆ–็บฟไธ‹ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ไธญๅˆ—ๅ‡บ็š„ไปปไฝ•่ฏพ็จ‹๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌTU่ฏพ็จ‹ใ€TC่ฏพ็จ‹ๅŠ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅฎšไน‰่งไธ‹ๆ–‡๏ผ‰๏ผˆ็ปŸ็งฐ”ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹“๏ผ‰ใ€‚”HITACHI“็ณปๆŒ‡Hitachi Vantaraๅ…ฌๅธๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚”ๅฎขๆˆท“็ณปๆŒ‡็ปๆŽˆๆƒ่ดญไนฐๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไธชไบบๆˆ–ๅฎžไฝ“ๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚ๅœจๆœฌๆกๆฌพไธญ๏ผŒๅ•็‹ฌๆๅˆฐHITACHIๆˆ–ๅฎขๆˆทๆ—ถ็งฐไธบ”ไธ€ๆ–น“๏ผŒๅŒๆ—ถๆๅˆฐไบŒ่€…ๆ—ถ็งฐไธบ”ๅŒๆ–น“ใ€‚”ๅ…ณ่”ๆ–น”็ณปๆŒ‡ๅœจไธ€ๅฎžไฝ“ไธญๅ…ถๆ‰€ๅฑž็š„ๅฎžไฝ“ๆ‹ฅๆœ‰่ฏฅๅฎžไฝ“50%ไปฅไธŠๆ‰€ๆœ‰่€…ๆƒ็›Š็š„ๅฎžไฝ“ใ€‚

    ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปไปฅไธ‹ๆกๆฌพใ€‚ๅฏนๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไปปไฝ•่ฎข่ดญๆˆ–ๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›Šๅค„็š„ไปปไฝ•่กŒไธบๅฐ†่ขซ่ง†ไฝœๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—่ฟ™ไบ›ๆกๆฌพ็š„็กฎๅ‡ฟ่ฏๆฎใ€‚

    1. ๆณจๅ†Œ

    ๆ‰€ๆœ‰ๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•้กป็ปHITACHIๆŽฅๅ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•็š„ๆกๆฌพๆˆ–ๆกไปถไธญๅ‡กไธŽๆœฌๆกๆฌพไธไธ€่‡ดๆˆ–ๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดไน‹ๅค–ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎš่€…๏ผŒHITACHIๅฐ†ไธๅ—ๅ…ถ็บฆๆŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅ้กปไบ‹ๅ…ˆๅœจ็บฟๆณจๅ†ŒHITACHIๅคงๅญฆ๏ผŒๆ–นๅฏๆณจๅ†Œๅนถไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆˆ–HITACHIๅŸน่ฎญๅก็”จไปฅๅˆ†ๅˆซๆ”ฏไป˜TU่ฏพ็จ‹ๅ’ŒTC่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚

    2. ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ

    ๆœฌๆกๆฌพ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅฎขๆˆท้€š่ฟ‡Hitachi Vantaraๅ…จ็ƒๅญฆไน ๆœๅŠก่ฟ›่กŒ้ฆ–ๆฌก่ฎข่ดญๆˆ–่ดญไนฐไน‹ๆ—ฅ่‡ณไธ‹ๅˆ—่พƒๆ—ฉๅ‘็”Ÿไบ‹ไปถไน‹ๆ—ฅ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธ€ๆ–นๆๅ‰3ไธชๆœˆไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฆไธ€ๆ–นๅŽ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพ๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰HITACHIๅ› ๅฎขๆˆทใ€ๅฎขๆˆท็š„ๆœ€็ปˆ็”จๆˆทๆˆ–ๅฎขๆˆทๅ…ณ่”ๅ…ฌๅธ่ฟๅๆœฌๆกๆฌพ็ฌฌ6ๆก๏ผˆๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผ‰ๆˆ–็ฌฌ10ๆก๏ผˆๅ‡บๅฃๅˆ่ง„๏ผ‰็š„ไปปไฝ•่ง„ๅฎš่€Œ็ซ‹ๅณ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพใ€‚

    3. ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹
    (A) ๅŸน่ฎญไบบๅคฉ

    ๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHI่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไปฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ใ€‚”TU่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡๏ผš๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHITACHIๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„HITACHI่ฏพ็จ‹๏ผ›๏ผˆb๏ผ‰HITACHIๅœจๅฎขๆˆทๅœบๆ‰€ๆˆ–HITACHIๅœบๆ‰€ไธบๅฎขๆˆทไธพๅŠž็š„็งไบบ่ฏพ็จ‹๏ผ›ๅŠ๏ผˆc๏ผ‰็ปHITACHIๆ‰นๅ‡†ใ€ไปฃ่กจHITACHIๆไพ›ๅŸน่ฎญ็š„ๆŒ‡ๅฎš็ฌฌไธ‰ๆ–น๏ผˆ”HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผด”๏ผ‰ไธพๅŠž็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TU่ฏพ็จ‹ๅฏไปฅๅœจๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ไธพๅŠž๏ผŒๅ‰ๆๆ˜ฏๅŒๆ–นๅฐฑ้‡‡็”จๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพๅญ—็กฎ่ฎคใ€‚

    ๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชๆœ‰ๆ•ˆ่ฎขๅ•่ง„ๅฎš็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๆฏไธ€ไธชHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไพ›ไธ€ๅๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ไธ€ไธชๅ…จๅคฉๆˆ–ไธ€ไธช้žๅ…จๅคฉ็š„TU่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅ‡ๅ‘ๆ”พ็ป™ๅฎขๆˆท๏ผŒ่€Œ้žๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸๆˆ–ๆœชไฝฟ็”จ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚

    ๏ผˆไธ‰๏ผ‰ย HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅ็”จไบŽๆ”ฏไป˜HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅœจๅ…ถ่‡ชๆœ‰ๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๆไพ›็š„ๅ…ฌๅผ€ๆŠฅๅ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚็”ฑHITACHIๅŸน่ฎญๅˆไฝœไผ™ไผดๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ไผšๆ—ถๆœ‰ๅ˜ๅŒ–ใ€‚ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๆญค็ฑป่ฏพ็จ‹้กป้ตๅพชHITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๆกๆฌพๅ’ŒๆกไปถๅŠ่ดน็އใ€‚

    ๏ผˆB๏ผ‰TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅก

    ๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚”TC่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHitachi VantaraๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹๏ผŒไปฅๅŠๆ‰€ๆœ‰่™šๆ‹Ÿๆ•™ๅ‘˜ๆŒ‡ๅฏผ็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—็”จไบŽ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚

    ๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅกๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅŸน่ฎญๅกไธŠๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅ่ตท่ฎก็ฎ—๏ผˆ”ๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ“๏ผ‰ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๆŒ‡ๅฎš็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅฟ…้กปๅ‡บ็คบHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ’Œๅฆไธ€็ง่บซไปฝ่ฏๆ˜ŽๅŽๆ–นๅฏๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๆฏ็งHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๅ…ทไฝ“ไฝฟ็”จๆกๆฌพๅฆ‚ไธ‹๏ผš

    ๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏไปฅๅ˜ๆ›ดๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚

    ๏ผˆb๏ผ‰HITACHI้›†ไฝ“ๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธไปปไฝ•ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅœจๅŒไธ€ๅ‘จๅ†…ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๅฎ‰ๆŽ’ๅœจ่ฏฅๅ‘จ็š„ไปปไฝ•TC่ฏพ็จ‹็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไธๅพ—่ถ…่ฟ‡ไบ”๏ผˆ5๏ผ‰ๅใ€‚

    ๏ผˆc๏ผ‰่‡ชไธปๅญฆไน ๅบ“ๅŠ็ฝ‘ไธŠๅญฆไน 

    ๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚”่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บ็š„ใ€ๅฏไพ›ๅฎขๆˆท้€‰็”จ็š„้š้€‰่ฏพ็จ‹ๅ’Œๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ต„ๆบใ€‚ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—็”จไบŽTCๆˆ–TU่ฏพ็จ‹ใ€‚

    ๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”่ดŸ่ดฃ็ฎก็†ๅ…ถHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ไฝฟ็”จๆŽˆๆƒๅ’Œๅธๆˆท่ต„ๆ–™ใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅฎขๆˆทๆœ‰็†็”ฑ่ฎคไธบไปปไฝ•HITACHI็ฝ‘็ปœ่ฎข้˜…ๅบ“่ดฆๆˆทๅ› ไปปไฝ•ๅŽŸๅ› ๏ผˆๅฆ‚ๅ‘็”Ÿๅฏ†็ ไธขๅคฑใ€่ขซ็ชƒๆˆ–ๆœช็ปๆŽˆๆƒๆŠซ้œฒๆˆ–ไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผ‰่€Œไธๅ†ๅฎ‰ๅ…จ๏ผŒๅฎขๆˆทๅฟ…้กป็ซ‹ๅณ้€š่ฟ‡ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€้™„ๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบ้€š็ŸฅHITACHIใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ไธŽๅ…ถไป–ไปปไฝ•ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ๅœจ็”จๆˆทไน‹้—ด่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒๅชๆœ‰ๆ‹ฅๆœ‰HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ…ณ่”ๅ‡ญ่ฏ็š„็”จๆˆทๆ‰ๅฏไฝฟ็”จๅ’Œ่ฎฟ้—ฎๅ„่‡ช็š„HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ใ€‚ๅฐฝ็ฎกๅญ˜ๅœจๅ‰่ฟฐ่ง„ๅฎš๏ผŒๅฎขๆˆทไปๅฏๅ˜ๆ›ดๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚

    4. ไป˜ๆฌพ

    ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จๅŸบไบŽ่ฏพ็จ‹่ฎขๅ•ๆณจๅ†Œไน‹ๆ—ฅๆœ‰ๆ•ˆ็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ๆ‰€ๅˆ—ไน‹ไปทๆ ผ่ฎขๅ•ใ€‚HITACHIไฟ็•™ไธ็ป้€š็Ÿฅ้šๆ—ถ่ฐƒๆ•ดๆญค็ฑปๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จ็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅๅ‘HITACHIๅ…จ้ขๆ”ฏไป˜ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๆ”ฏไป˜ๅ› ่ดญไนฐ่ฏพ็จ‹่€Œไบง็”Ÿ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽ่ดนไปฅๅŠไธŽๆœฌๆกๆฌพ้กนไธ‹ๆดปๅŠจ็›ธๅ…ณ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽๆฌพ๏ผŒไฝ†ๅŸบไบŽHITACHIๅ‡€ๆ”ถๅ…ฅ็š„็จŽๆฌพ้™คๅค–ใ€‚

    5. ๅ–ๆถˆ

    HITACHIไฟ็•™ๅœจๆๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅ้€š็Ÿฅๅฎขๆˆท็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆท่‡ช่กŒ่ดŸ่ดฃๅ‚ๅŠ ่ฏพ็จ‹็š„ๅทฎๆ—…ๅฎ‰ๆŽ’๏ผŒHITACHIๅฏนๅœจHITACHIๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒ ๅฐฝ็ฎก่ฏฅ็งๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’็š„ๅฏ่ƒฝๆ€งไธๅคง๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆ็š„ไปปไฝ•ไธไพฟใ€ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๆˆ–่ดน็”จ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธๅฏ้€€็š„็ฅจๆฌพ๏ผ‰ๆฆ‚ไธ่ดŸ่ดฃใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅ้€š็ŸฅHITACHIๅ–ๆถˆๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆณจๅ†Œ๏ผŒ่€Œๆ— ้œ€ๆ‰ฟๆ‹…็ฝš้‡‘ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰ๅ…ญ๏ผˆ6๏ผ‰่‡ณไน๏ผˆ9๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹ไบ”ๅ๏ผˆ50%๏ผ‰ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰๏ผˆ5๏ผ‰ไธชๆˆ–ไปฅไธ‹ๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๆˆ–ๆœช่ƒฝๅ‡บๅธญๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹็™พ๏ผˆ100%๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๆ”ถๅˆฐๅ–ๆถˆ่ดนๅ‘็ฅจๅŽไธ‰ๅ๏ผˆ30๏ผ‰ๆ—ฅๅ†…ไป˜ๆฌพใ€‚็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดนๅบ”ๆŒ‰HITACHI็Žฐ่กŒๅฎขๆˆทๅˆ—่กจไปท็กฎๅฎšใ€‚็›ธๅบ”ๅœฐ๏ผŒ็›ธๅ…ณๆ•ฐ้‡็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅไฝœไธบๅ–ๆถˆ่ดนไปŽๅฎขๆˆท็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไฝ™้ขไธญๆ‰ฃ้™คใ€‚HITACHIไฟ็•™ๅœจๅฎขๆˆทๆœชๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ่ดน็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๆ‹’็ปๅฎขๆˆท็”ณ่ฏทๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๆœฌๆก่ง„ๅฎšไธ้€‚็”จไบŽ้’ˆๅฏน่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„ๅŸน่ฎญๅกใ€‚

    6. ๅทฅไฝœๆˆๆžœ

    HITACHIๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๅฏ่ƒฝๅ‘ๅฎขๆˆทๆไพ›ไธŽๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆœ‰ๅ…ณ็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌๅŽŸๅˆ›ไฝœๅ“ใ€ๅŸน่ฎญๆ‰‹ๅ†Œใ€ๆ–‡ๆกฃใ€ๆŠฅๅ‘Šใ€ๅ›พ็บธๅŠ็ฑปไผผไฝœๅ“๏ผˆ็ฎ€็งฐ”ๅทฅไฝœๆˆๆžœ“๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๅนถๆ‰ฟ่ฎคๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœ็”ฑHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๆ‰€ๆœ‰ใ€‚ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็ป™ๅฎขๆˆท็š„ๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœๆ˜ฏๅนถๅบ”ๅง‹็ปˆๆ˜ฏHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†็š„่ดขไบงใ€‚HITACHIๆŽˆไบˆๅฎขๆˆทๆœ‰้™็š„ใ€้žไธ“ๆœ‰ไธ”ไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ็š„่ฎธๅฏ๏ผŒๅ…่ฎธๅ…ถๅฐ†ๅทฅไฝœๆˆๆžœไป…็”จไบŽๅฎขๆˆทๅ†…้ƒจไธšๅŠก็›ฎ็š„ใ€‚ๆœช็ปHITACHIๆ˜Ž็กฎไนฆ้ขๅŒๆ„๏ผŒไธๅพ—ๅคๅˆถใ€ๅ†ๆฌกๅ‘่กŒๅŠ/ๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚ๅฎขๆˆทไธๅพ—ๅ‡บๅ”ฎใ€ๅˆ†่ฎธๅฏใ€่ฝฌ่ฎฉใ€ๅ‘ๅธƒใ€ๅฑ•็คบใ€ๆŠซ้œฒๆˆ–ไปฅๅ…ถไป–ๆ–นๅผๅ‘ไป–ไบบๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚

    7. ไพตๆƒ่ต”ๅฟ

    ๅฆ‚ๆžœๅ› ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›ดๆŽฅไพต็Šฏไบ†ไป–ไบบ็š„่‘—ไฝœๆƒๆˆ–ๅœจ็พŽๅ›ฝๆณจๅ†Œ็š„ไธ“ๅˆฉๆƒ่€Œๅฏผ่‡ดๅฎขๆˆท่ขซๆ่ตทไปปไฝ•ๆณ•ๅพ‹็จ‹ๅบ๏ผŒ๏ผŒHITACHIๆœ‰ๆƒ้€‰ๆ‹ฉ่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ๏ผŒๅนถ่‡ช่กŒๆ‰ฟๆ‹…่ฟ›่กŒ็›ธๅ…ณๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ็š„่ดน็”จ๏ผŒๅŒๆ—ถๆ‰ฟๆ‹…็ปˆๅฎกๆณ•้™ขๅฏนๆญค็ฑป็ดข่ต”ๆ‰€ๅˆคๅฎš็š„ไธ€ๅˆ‡ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๅ’Œ่ดน็”จ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆกไปถๆ˜ฏๅฎขๆˆท๏ผˆi๏ผ‰ๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”็ซ‹ๅณไนฆ้ข้€š็ŸฅHITACHI๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰ๆŽˆไบˆHITACHIๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๅ’Œๅ’Œ่งฃ็š„ๅ”ฏไธ€ๆŽงๅˆถๆƒ๏ผ›๏ผˆiii๏ผ‰ๅ‘HITACHIๆไพ›ๆ‰€ๆœ‰ๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ไฟกๆฏๅ’ŒๅๅŠฉ๏ผ›ไปฅๅŠ๏ผˆiv๏ผ‰ๅฐšๆœชๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่พพๆˆๅฆฅๅๆˆ–ๅ’Œ่งฃใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅ‘็Žฐไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœไพตๆƒ๏ผŒๆˆ–่€…HITACHI่ฎคไธบ่ฏฅๆˆๆžœๅฏ่ƒฝไพตๆƒ๏ผŒHITACHIๅฏ้€‰ๆ‹ฉ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธบๅฎขๆˆท่Žทๅ–่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ไฝฟ็”จๆƒไปฅไพฟไธๅ†ๆž„ๆˆไพตๆƒ๏ผ›ๆˆ–่€…๏ผˆii๏ผ‰ๅˆ ้™ค่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœๅนถๅ‘ๅฎขๆˆท้€€่ฟ˜่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๅธ้ขๅ‡€ๅ€ผใ€‚ๅฝ“็ดข่ต”ๆ˜ฏ็”ฑไบŽๆœช็ปๆŽˆๆƒ็š„ๅคๅˆถใ€ไฝฟ็”จๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒๆˆ–ๅœจๅฎขๆˆทๆœฌๅฏไปฅไฝฟ็”จๅ‘ๅ…ถๆไพ›็š„ๅฆไธ€ไธๅŒ็‰ˆๆœฌ้ฟๅ…ไพตๆƒๆ—ถ๏ผŒไปไฝฟ็”จไบ†ไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๆถ‰ๅซŒไพตๆƒ็‰ˆๆœฌ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒHITACHIๆฒกๆœ‰ไน‰ๅŠกไพ็…งๆœฌๆกๆฌพ๏ผˆ็ฌฌ7ๆก๏ผ‰ๅฏนๅฎขๆˆทๆ‰ฟๆ‹…็ดข่ต”ใ€‚ๅ…ณไบŽไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็Ÿฅ่ฏ†ไบงๆƒ็ดข่ต”๏ผŒๆœฌ็ฌฌ7ๆก้™ˆ่ฟฐไบ†HITACHIๅฏนๆญค็š„ๅ…จ้ƒจ่ดฃไปปไปฅๅŠๅฎขๆˆทไปŽHITACHIๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ๅ”ฏไธ€ไธ”ๆŽ’ไป–็š„่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ใ€‚

    8. ไฟ่ฏ

    HITACHIไฟ่ฏไปฅไธ“ไธšๆ–นๅผๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHI โ€œๆŒ‰็Žฐ็Šถโ€ๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็ป™ๅฎขๆˆทใ€‚HITACHIไธๆไพ›ๅ…ถไป–ๆ‰€ๆœ‰ๆ˜Ž็คบๆˆ–้ป˜็คบใ€ๆณ•ๅฎšๆˆ–ๅ…ถไป–ๅฝขๅผ็š„้™ˆ่ฟฐๅ’Œไฟ่ฏ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌไฝ†ไธ้™ไบŽไปปไฝ•้€‚้”€ๆ€งใ€่ดจ้‡ๆปกๆ„ใ€็‰นๆฎŠ็›ฎ็š„้€‚ๅˆๆ€งๅŠไธไพตๆƒ็š„้ป˜็คบไฟ่ฏใ€‚

    9. ่ดฃไปป้™ๅˆถ

    ๅฆ‚ๆžœ้€‚็”จๆณ•ๅพ‹ๆœช็ฆๆญข๏ผŒHITACHIๆˆ–ๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นๅ’ŒๆŽˆๆƒๆ–นๅฐฑๅ› ๆœฌๆกๆฌพๆˆ–่€…HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆ‰€ๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆ‰€ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็ดข่ต”๏ผˆๆ— ่ฎบๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏไพตๆƒ๏ผ‰่€Œๅฏนๅฎขๆˆทๆˆ–ไปปไฝ•็ฌฌไธ‰ๆ–นๆ‰ฟๆ‹…็š„ๅ…จ้ƒจ่ต”ๅฟ่ดฃไปปไป…้™ไบŽไธ‹ๅˆ—่ดน็”จไธญ็š„่พƒๅฐ‘่€…๏ผš๏ผˆ1๏ผ‰ๅฎขๆˆทไธบๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๆ‰€ๆ”ฏไป˜็š„่ดน็”จ๏ผ›๏ผˆ2๏ผ‰HITACHIๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๅฎšไปทใ€‚ๅœจไปปไฝ•ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒHITACHIๅ‡ไธๅฐฑๆœฌๆกๆฌพๆˆ–HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•้—ดๆŽฅใ€ๆƒฉ็ฝšๆ€งใ€็‰นๆฎŠใ€้™„้šๆˆ–ๅŽๆžœๆ€งๆŸๅคฑ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธšๅŠกใ€ๆ”ถๅ…ฅใ€ๅˆฉๆถฆใ€ไฝฟ็”จใ€ๆ•ฐๆฎๆˆ–ๅ…ถไป–็ปๆตŽๅˆฉ็›Š็š„ๆŸๅคฑ๏ผ‰ๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป๏ผŒๆ— ่ฎบ่ฏฅไธปๅผ ๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏๅŸบไบŽไพตๆƒ๏ผŒๅณไฝฟHITACHIๅทฒ่ขซๅ‘Š็Ÿฅๅญ˜ๅœจไธŠ่ฟฐๆŸๅฎณ็š„ๅฏ่ƒฝๆ€ง๏ผŒๅณไฝฟๆœฌๆกๆฌพไธญๆไพ›็š„ไปปไฝ•ๆŽ’ไป–ๆ€ง่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ๆœช่ƒฝๅฎž็Žฐๅ…ถๆ นๆœฌ็›ฎ็š„ใ€‚

    10. ๅ‡บๅฃๅˆ่ง„ๆ€ง

    ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ไธฅๆ ผ้ตๅฎˆๆ‰€ๆœ‰้€‚็”จ็š„ๅ‡บๅฃ็ฎกๅˆถๆณ•ๅพ‹ๆณ•่ง„ใ€‚

    11. ๅฏๅˆ†ๅ‰ฒๆ€งๅ’Œๅผƒๆƒ

    ๅฆ‚ๆžœๆœฌๆกๆฌพไธญ็š„ไปปไฝ•ไธ€ๆก่ขซ่ฎคๅฎšไธๅฏๆ‰ง่กŒ๏ผŒๅˆ™้™คๅŽป่ฏฅๆก๏ผŒๅ…ถไป–ๆกๆฌพไปไฟๆœ‰ๅ…จ้ƒจๆ•ˆๅŠ›ใ€‚ๅฎขๆˆท่ฟ็บฆๅŽHITACHIๅปถ่ฟŸ่กŒไฝฟๆˆ–ๆœช่กŒไฝฟๅ…ถๅบ”ไบซๆœ‰็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽไธๅพ—ๆŸๅฎณ่ฏฅๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽ๏ผŒไนŸไธๅพ—่งฃ้‡Šไธบๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปปใ€‚ๆŒ‰ๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš๏ผŒHITACHIๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปป้กปๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปHITACHIๆŽˆๆƒไธป็ฎก็ญพ็ฝฒ็”Ÿๆ•ˆใ€‚

    12. ไธๅฏๆŠ—ๅŠ›ๆกๆฌพ

    ๅฏนไบŽไธ€ๆ–นไธๅฏๆŽงๅˆถ็š„ไบ‹ไปถๆˆ–ๆƒ…ๅ†ตๆ‰€ๅฏผ่‡ด็š„ๆ— ๆณ•ๅฑฅ่กŒ๏ผŒ่ฏฅๆ–นๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดๅ†…ไธๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปปใ€‚ๆญคๆกๆฌพไธไผšๅ‡่ฝปๅฎขๆˆทๅฑฅ่กŒไป˜ๆฌพไน‰ๅŠก็š„่Œ่ดฃใ€‚

    13. ่ฝฌ่ฎฉ/ๅˆ†ๅŒ…

    ้™คไบ†HITACHIๅฏๅฐ†่Žทๅพ—ไป˜ๆฌพ็š„ๆƒๅˆฉ่ฝฌ่ฎฉ็ป™HITACHIๅ…ณ่”ๆ–นไน‹ๅค–๏ผŒไปปไฝ•ไธ€ๆ–นๅ‡ไธๅพ—ๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒ่ฝฌ่ฎฉใ€‚HITACHIๅฏๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒๅˆ†ๅŒ…ใ€‚

    14. ้€š็Ÿฅ

    ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€่ฆๆฑ‚็š„ๅ…จ้ƒจไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฟ…้กป้€š่ฟ‡ไธ“ไบบ้€’้€ๆˆ–ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ้€่พพๅนถไปฅ้€่พพๅ›žๆ‰งๆˆ–็กฎ่ฎคๅ•ไธบ่ฏๆ˜Ž๏ผŒๅนถไธ”่‡ชๆ”ถๅˆฐไน‹ๆ—ถ่ตท็”Ÿๆ•ˆใ€‚

    15. ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎ

    ๆœฌๆกๆฌพๆž„ๆˆๅŒๆ–นๅฐฑไธป้ข˜ไบ‹้กน่พพๆˆ็š„ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎๅนถๅ–ไปฃๅŒๆ–นๅœจๆญคไน‹ๅ‰็š„ๆ‰€ๆœ‰็บฆๅฎšใ€‚้™ค้žไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผ็”ฑๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพ็ฝฒ๏ผŒๅฆๅˆ™ๅฏนๆœฌๆกๆฌพ่ฟ›่กŒ็š„ไฟฎๆ”นๅ‡ๆ— ๆ•ˆๅŠ›ใ€‚

    16. ไบ‰่ฎฎ่งฃๅ†ณ

    ้™คๆœฌๆก๏ผˆ็ฌฌ16ๆก๏ผ‰ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎšๅค–๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ไธพๅŠžๆ‰€ๅœจๅ›ฝ็š„ๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่ฏฅๅ›ฝๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

    ๅฏนไบŽๅœจ็พŽๅ›ฝไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพ็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ—ๅŠ ๅˆฉ็ฆๅฐผไบšๅทžๆณ•ๅพ‹ๅ’Œ็Žฐ่กŒ็š„็พŽๅ›ฝ่”้‚ฆๆณ•ๅพ‹็บฆๆŸใ€‚ไปปไฝ•ๅธๆณ•็ฎก่พ–ๅŒบ็š„ๆณ•ๅพ‹้€‰ๆ‹ฉ่ง„่Œƒๅ‡ไธ้€‚็”จใ€‚

    ๅฏนไบŽๅœจEMEA๏ผˆๆฌงๆดฒใ€ไธญไธœๅ’Œ้žๆดฒ๏ผ‰ๅœฐๅŒบไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๅ่ฎฎๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จ่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

    ไบšๅคชๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

    ไบšๅคชๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
    education.apac@hitachivantara.com

    EMEAๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

    EMEAๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
    education.emea@hitachivantara.com

    ็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

    ็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
    education.amer@hitachivantara.com

    TERMINI E CONDIZIONI DI FORMAZIONE

    I presenti Termini e Condizioni del Corso di Formazione (“Termini“) si applicano alle iscrizioni a tutti i corsi di formazione riportati nel catalogo, online o cartaceo, Hitachi Vantara Academy, incluse le Classi TU, le Classi TC, e le Classi Online Autogestite, come in seguito definite (collettivamente chiamati “Corsi di Formazione“). “HITACHI” indica Hitachi Vantara LLC e le sue Affiliate. “Cliente” indica l’individuo o l’ente addetto agli acquisti e le sue Affiliate. In questi Termini, HITACHI e il Cliente vengono chiamati singolarmente “Parte” e congiuntamente “Parti“. “Affiliata” indica l’ente in cui la casa madre detiene una partecipazione superiore al 50%.

    SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTI TERMINI. QUALSIASI ORDINE DI CORSI DI FORMAZIONE O QUALSIASI AZIONE FATTA DAL CLIENTE IN CUI ACCETTA I BENEFICI DEI CORSI DI FORMAZIONE COSTITUIRร€ LA PROVA DEFINITIVA DELL’ACCETTAZIONE DI QUESTI TERMINI DA PARTE DEL CLIENTE.

    1. ISCRIZIONE

    Tutti gli ordini di iscrizione sono soggetti all’accettazione da parte di HITACHI. HITACHI non sarร  vincolata da altri termini o condizioni previsti dall’ordine di iscrizione del Cliente non coerenti con i, o integrativi dei, presenti Termini. Per iscriversi e utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi o la Tessera di Formazione Hitachi come modalitร  di pagamento rispettivamente per le Classi TU e le Classi TC, i dipendenti del Cliente devono iscriversi anticipatamente on-line alla classe nell’Universitร  Hitachi.

    2. VALIDITร€

    I presenti Termini decorreranno dalla data del primo ordine o acquisto effettuato dal Cliente attraverso Hitachi Vantara Global Learning e manterranno la loro validitร  fino al momento in cui si verificherร  il primo dei seguenti eventi: (i) vengono rescissi da una delle Parti con un preavviso scritto di 3 mesi comunicato all’altra Parte; o (ii) vengono rescissi immediatamente da HITACHI se il Cliente, il suo Utente Finale o un’Affiliata Partecipante violano le disposizioni riportate nelle Sezioni 6 (Materiale di Lavoro) o 10 (Conformitร  all’esportazione).

    3. CORSI DI FORMAZIONE
    (A) UNITร€ DI FORMAZIONE

    (I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi che il Cliente ha acquistato da HITACHI per partecipare alle Classi TU. “Classi TU” indica: (a) le classi HITACHI elencate di volta in volta nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico in una struttura di formazione HITACHI; (b) i corsi privati tenuti da HITACHI per il Cliente presso la sede di quest’ultimo o la sede di HITACHI; e (c) le lezioni tenute da terzi designati approvati da HITACHI per offrire formazione per suo conto (“Partner di Formazione Hitachi“). Qualora le Parti accettino per iscritto una sede alternativa con un documento firmato da rappresentanti autorizzati di entrambe le Parti, le Classi TU possono essere tenute in altra sede.

    (II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi hanno una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata in un ordine valido. Ogni Unitร  di Formazione Hitachi puรฒ essere riscattata per consentire a un dipendente del Cliente di partecipare a un giorno intero o parziale di una Classe TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi vengono rilasciate al Cliente e non ai suoi dipendenti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non sono trasferibili e possono essere utilizzate solo dai dipendenti del Cliente. L’iscrizione alle Classi TU sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non possono essere combinate con nessun altro sconto.ย LE UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI NON SONO RIMBORSABILI E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTE O NON UTILIZZATE.

    (III) Partner di Formazione Hitachi. Le Unitร  di Formazione Hitachi possono essere utilizzate per pagare i corsi a iscrizione aperta offerti dai Partner di Formazione Hitachi partecipanti presso le strutture di formazione del Partner di Formazione Hitachi. I corsi messi a disposizione tramite i Partner di Formazione Hitachi sono occasionalmente soggetti a modifiche. L’iscrizione a tali corsi รจ soggetta ai termini e condizioni e alle tariffe correnti del Partner di Formazione Hitachi.

    (B) TESSERA DI FORMAZIONE PER LE CLASSI TC

    (I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Tessera di Formazione Hitachi acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi TC. “Classi TC” indica le classi riportate nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico presso una struttura di formazione Hitachi Vantara e tutte le classi Virtuali Sotto la Guida di un Istruttore. Una Tessera di Formazione per le Classi TC non puรฒ essere utilizzata per le Classi Online Autogestite.

    (II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TC. La Tessera di Formazione Hitachi ha una valida di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Tessera di Formazione Hitachi (“Validitร  della Tessera di Formazione“). La Tessera di Formazione Hitachi non รจ trasferibile e puรฒ essere utilizzata solo dai dipendenti del Cliente designati. L’iscrizione alle Classi TC sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. La Tessera di Formazione Hitachi non puรฒ essere combinata con nessun altro sconto.ย LA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA. Per essere ammesso a una Classe TC, il/i dipendente/i del Cliente deve/ono presentare la Tessera di Formazione Hitachi e un altro documento di identitร . Le condizioni d’uso specifiche per ogni tipo di Tessera di Formazione Hitachi sono le seguenti:

    (a) La Tessera di Formazione Hitachiย consente al/i dipendente/i del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati all’utilizzo della Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.

    (b) La Tessera Aziendale di Formazione Hitachiย consente a tutti i dipendenti del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Potranno iscriversi a tutte le Classi TC previste per la stessa settimana fino a cinque (5) dipendenti del Cliente.

    (C) BIBLIOTECA PER L’APPRENDIMENTO AUTOGESTITO E APPRENDIMENTO ONLINE

    (I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi Online Autogestite. “Classi Online Autogestite” indica lezioni on-demand e altre risorse di formazione riportate nella Hitachi University di volta in volta disponibili per il cliente. Una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento non puรฒ essere utilizzata per le Classi TC o TU.

    (II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi Online Autogestite. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi ha una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Il Cliente รจ responsabile dell’autenticazione e dei dettagli dell’account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Se il Cliente ha motivo di ritenere che uno qualsiasi degli account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non sia piรน sicuro per qualunque motivo (per esempio, in caso di perdita, furto o divulgazione o utilizzo non autorizzato della password), il Cliente deve informare immediatamente Hitachi utilizzando l’indirizzo e-mail fornito nella Sezione 16 dei presenti Termini. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere combinata con altri sconti. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere trasferita da un utente all’altro e solo l’utente le cui credenziali sono associate a una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi puรฒ utilizzare e accedere alla rispettiva Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Nonostante quanto precede, il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.ย LA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA..

    4. PAGAMENTI

    Le tariffe dei Corsi di Formazione si basano sui prezzi elencati nel catalogo dei corsi applicabile in vigore alla data di registrazione dellโ€™ordine del corso. HITACHI si riserva il diritto di adeguare tali commissioni in qualsiasi momento senza preavviso. Il Cliente dovrร  pagare integralmente i Corsi di Formazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni prima dell’inizio del Corso di Formazione. Il Cliente accetta di pagare tutte le tasse e gli oneri imposti all’acquisto di corsi o relativi a qualsiasi attivitร  qui riportata, escluse le imposte basate sul reddito netto di HITACHI.

    5. CANCELLAZIONE

    HITACHI si riserva il diritto di annullare o riprogrammare i Corsi di Formazione dando al Cliente almeno dieci (10) giorni di preavviso. Il Cliente รจ responsabile dei preparativi relativi al viaggio e HITACHI non si assume alcuna responsabilitร  per eventuali disagi, danni o costi, inclusi quelli per biglietti non rimborsabili, che dovessero essere sostenuti nell’improbabile caso di cancellazione o riprogrammazione di un Corso di Formazione da parte di HITACHI. Il Cliente puรฒ annullare l’iscrizione al Corso di Formazione senza penali dandone comunicazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni lavorativi prima dell’inizio del corso stesso. L’annullamento fra sei (6) e nove (9) giorni lavorativi prima della sua data di inizio comporterร  il pagamento da parte del Cliente a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cinquanta per cento (50%) del costo del Corso di Formazione applicabile. L’annullamento con un preavviso di cinque (5) giorni lavorativi o meno o la mancata presentazione a un Corso di Formazione comporterร  il pagamento a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cento per cento (100%) del costo del Corso di Formazione applicabile. Le fatture per le spese di annullamento potranno essere pagate entro trenta (30) giorni dalla ricezione della fattura da parte del Cliente. Le tariffe applicabili del Corso di Formazione saranno stabilite in conformitร  con il listino prezzi corrente di HITACHI. Nel caso, come pagamento di un costo di cancellazione รจ possibile dedurre il numero adeguato di Unitร  di Formazione Hitachi dal saldo dell’Unitร  di Formazione Hitachi del Cliente. HITACHI si riserva il diritto di rifiutare la richiesta del Cliente di iscrizione ai Corsi di Formazione in caso di mancato pagamento dei costi di cancellazione da parte di quest’ultimo. La presente sezione 5 non si applica alle Tessere di Formazione per le Classi Online Autogestite.

    6. MATERIALE DI LAVORO

    Per quanto riguarda lo svolgimento di un Corso di Formazione, HITACHI o un appaltatore possono consegnare al Cliente il materiale di lavoro, definito come opere autoriali, manuali di formazione, documentazione, relazioni, disegni e opere simili (“Materiale di Lavoro“). Il Cliente accetta e riconosce che HITACHI, i suoi licenziatari o i suoi appaltatori sono i proprietari di tutto il Materiale di Lavoro. Tutto il Materiale di Lavoro consegnato al Cliente ai sensi dei presenti Termini sarร  e rimarrร  di proprietร  di HITACHI, del suo licenziatario o del suo appaltatore. HITACHI concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per l’utilizzo del Materiale di Lavoro per finalitร  aziendali interne del Cliente. Il Materiale di Lavoro non puรฒ essere riprodotto, ridistribuito e/o modificato senza l’esplicito consenso scritto di HITACHI. Il Cliente non deve vendere, concedere in sublicenza, trasferire, pubblicare, esporre, divulgare o mettere il Materiale di Lavoro a disposizione di altri.

    7. INDENNIZZO PER VIOLAZIONE

    HITACHI difenderร  o risolverร  a sua discrezione e a proprie spese qualsiasi procedimento legale intentato nei confronti del Cliente basato su una richiesta di indennizzo secondo la quale il Materiale di Lavoro o un Corso di Formazione qui fornito viola direttamente un copyright o un brevetto statunitense, e pagherร  tutti i danni e le spese aggiudicati da un tribunale di ultima istanza imputabili a tale richiesta, a condizione che il Cliente: (i) dia tempestivamente a HITACHI un preavviso scritto della richiesta; (ii) dia a HITACHI il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della richiesta; (iii) fornisca a HITACHI tutte le informazioni e l’assistenza disponibili; e (iv) non abbia raggiunto un compromesso o una composizione in relazione a tale richiesta. Se si scopre che un Materiale di Lavoro commette, oppure se, secondo HITACHI, รจ probabile che si scopra commettere, una violazione, HITACHI puรฒ scegliere di: (i) ottenere per il Cliente il diritto di utilizzare tale Materiale di Lavoro in modo che esso non violi piรน alcunchรฉ; o (ii) eliminare il Materiale di Lavoro e rimborsare al Cliente il valore contabile netto del Materiale di Lavoro. HITACHI non avrร  alcun obbligo nei confronti del Cliente ai sensi della presente Sezione 6 in relazione a qualsiasi reclamo derivante dall’eventuale copia, uso o modifica non autorizzata del soggetto Materiale di Lavoro, o dall’uso di una versione di un Materiale di Lavoro che presumibilmente commette una violazione, qualora la presunta violazione potrebbe essere evitata dall’uso di una versione diversa messa a disposizione del Cliente. La Sezione 7 precisa l’intera responsabilitร  di HITACHI e l’unico ed esclusivo rimedio a disposizione del Cliente per i reclami relativi ai diritti di proprietร  intellettuale collegati a, o derivanti da, qualsiasi Materiale di Lavoro o Corso di Formazione.

    8. GARANZIA

    HITACHI garantisce che fornirร  Corsi di Formazione in modo professionale e a regola d’arte. IL MATERIALE DI LAVORO VIENE FORNITO AL CLIENTE “COSรŒ COM’รˆ”. HITACHI DECLINA TUTTE LE ALTRE DICHIARAZIONI E GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, OBBLIGATORIE O ALTRO, COMPRESE, MA SENZA LIMITARSI A, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITร€, QUALITร€ SODDISFACENTE, IDONEITร€ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.

    9. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITร€

    QUALORA NON SIA VIETATA DALLE LEGGI APPLICABILI, LA RESPONSABILITร€ DI HITACHI O DELLE SUE AFFILIATE E DEI SUOI LICENZIATARI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE O DI TERZI PER RICHIESTE DERIVANTI DA, O RELATIVE A, QUESTI TERMINI O A UN CORSO DI FORMAZIONE FORNITO DA HITACHI QUI RIPORTATO, SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, SARร€ LIMITATA ALLA SOMMA MINORE TRA: (1) I COSTI PAGATI DAL CLIENTE PER IL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO; O (2) IL COSTO CORRENTE DEL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO SECONDO IL LISTINO HITACHI CORRENTE. IN NESSUN CASO HITACHI SARร€ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PUNITIVO, SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE RELATIVO A, O DERIVANTE DA, QUESTI TERMINI O UN CORSO FORNITO DA HITACHI AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO (INCLUSI I MANCATI AFFARI, RICAVI, PROFITTI, USO, DATI O ALTRI BENEFICI ECONOMICI), TUTTAVIA SORGE SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, ANCHE SE HITACHI รˆ STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITร€ DI TALI DANNI, E ANCHE SE QUALSIASI RIMEDIO ESCLUSIVO PREVISTO IN QUESTI TERMINI NON CONSEGUE IL SUO SCOPO ESSENZIALE.

    10. CONFORMITร€ ALL’ESPORTAZIONE

    Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente tutte le leggi e i regolamenti applicabili in materia di controllo delle esportazioni.

    11. DIVISIBILITร€, RINUNCIA

    Nel caso in cui una qualsiasi clausola dei presenti Termini fosse ritenuta inapplicabile, i presenti Termini rimarranno pienamente validi anche senza la clausola omessa. Nessun ritardo od omissione nell’esercizio di qualsiasi diritto o rimedio maturato da HITACHI in occasione di qualsiasi violazione o inadempienza del Cliente pregiudicherร  tale diritto o rimedio, o sarร  interpretato come una rinuncia a qualsiasi violazione o inadempimento. Una rinuncia di HITACHI a qualsiasi violazione o inadempimento ai sensi dei presenti Termini deve essere fatta per iscritto e firmata da un funzionario autorizzato di HITACHI.

    12. FORZA MAGGIORE

    Ai sensi dei presenti Termini, una Parte non รจ responsabile per la mancata esecuzione causata da eventi o condizioni al di fuori del suo controllo. Questa clausola non esime il Cliente dall’obbligo di adempiere ai suoi obblighi di pagamento.

    13. CESSIONE/SUBAPPALTO

    Nessuna delle due Parti cederร  o trasferirร  in altro modo i suoi diritti o i suoi obblighi ai sensi dei presenti Termini, a eccezione del fatto che HITACHI puรฒ assegnare il proprio diritto di ricevere i pagamenti a un’Affiliata HITACHI. Ai sensi del presenti Termini, HITACHI puรฒ subappaltare i propri obblighi.

    14. AVVISI

    Tutti gli avvisi scritti previsti dai presenti Termini devono essere consegnati di persona o con altri mezzi che prevedano una ricevuta di consegna o una conferma e saranno validi all’atto della ricezione.

    15. INTERO ACCORDO

    I presenti Termini costituiscono l’intero accordo delle Parti su questo argomento e sostituiscono tutte le precedenti comunicazioni tra le Parti. Nessuna modifica ai presenti Termini sarร  vincolante, a meno che non sia fatta per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna Parte.

    16. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

    Fatta eccezione per quanto altrimenti specificato nella presente Sezione 16, qualsiasi controversia relativa ai presenti Termini sarร  disciplinata dalle leggi del paese applicabile in cui si svolge il Corso di Formazione e sarร  soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale paese.

    Per i Corsi di Formazione condotti dagli Stati Uniti: qualsiasi controversia relativa a questi Termini sarร  disciplinata dalla legge della California e dalla legge federale di controllo degli Stati Uniti. Non varrร  alcuna selezione di norme di legge di qualsiasi giurisdizione.

    Per i Corsi di Formazione condotti nella regione EMEA (Europa, Medio Oriente e Africa): qualsiasi controversia relativa al presente Accordo sarร  disciplinata dal diritto inglese e soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi.

    Appendice per la regione Asia-Pacifico:

    APAC Contatto Programma
    education.apac@hitachivantara.com

    Appendice per la regione EMEA:

    EMEA Contatto Programma
    education.emea@hitachivantara.com

    Appendice per la regione Americhe:

    Americhe Contatto Programma
    education.amer@hitachivantara.com

    SCHULUNGSBEDINGUNGEN

    Diese Schulungsbedingungen (nachstehend alsย โ€žBedingungenโ€œย bezeichnet) sind auf Einschreibungen fรผr jegliche Schulungen anwendbar, die im Online- oder Print-Katalog der Hitachi Vantara Academy aufgelistet sind, einschlieรŸlich TU-Schulungen, TC-Schulungen und Online-Schulungen zum Selbststudium gemรครŸ den nachfolgenden Definitionen (nachstehend gemeinsam alsย โ€žSchulungenโ€œย bezeichnet).ย โ€žHITACHIโ€œย bezeichnet die Hitachi Vantara LLC und die mit ihr verbundenen Unternehmen.ย โ€žKundeโ€œย bezeichnet die autorisierte buchende natรผrliche oder juristische Person und die mit ihr verbundenen Unternehmen. HITACHI und der Kunde werden im Rahmen dieser Bedingungen einzeln als eineย โ€žParteiโ€œย und gemeinsam als dieย โ€žParteienโ€œย bezeichnet.ย โ€žVerbundenes Unternehmenโ€œย bezeichnet eine juristische Person, an der die als Eigner fungierende juristische Person eine Beteiligung von mehr als 50% hรคlt.

    BITTE LESEN SIE DIESE BEDINGUNGEN AUFMERKSAM DURCH. JEDER AUFTRAG IN BEZUG AUF SCHULUNGEN SOWIE JEDE HANDLUNG DES KUNDEN, MIT DER DIESER DIE SCHULUNGSLEISTUNGEN AKZEPTIERT, WIRD ALS SCHLรœSSIGER BEWEIS FรœR DIE ANNAHME DIESER BEDINGUNGEN DURCH DEN KUNDEN GEWERTET.

    1. ANMELDUNG

    Alle Anmeldungen bedรผrfen der Annahme durch HITACHI. HITACHI ist an keinerlei Bedingungen in der Anmeldung des Kunden gebunden, die von den vorliegenden Bedingungen abweichen oder รผber diese hinausgehen. Um sich anzumelden und die Hitachi Training Units oder die Hitachi Training Card als Zahlungsmittel fรผr TU-Schulungen bzw. TC-Schulungen nutzen zu kรถnnen, mรผssen sich die jeweiligen Mitarbeitenden des Kunden im Voraus online bei der Hitachi University fรผr die betreffende Schulung anmelden.

    2. GELTUNGSDAUER

    Die vorliegenden Bedingungen gelten ab dem Datum des/der ersten durch den Kunden รผber Hitachi Vantara Global Learning erteilten Auftrags bzw. getรคtigten Buchung bis zum Eintreten des frรผheren der folgenden Ereignisse: (i) Die Bedingungen werden durch eine der Parteien unter Einhaltung einer Frist von drei Monaten gegenรผber der anderen Partei schriftlich gekรผndigt; oder (ii) die Bedingungen werden mit sofortiger Wirkung durch HITACHI gekรผndigt, wenn der Kunde, seine Endbenutzer oder eine teilnehmende Tochtergesellschaft gegen eine Bestimmung in den Abschnitten 6 (Arbeitsergebnis) oder 10 (Einhaltung von Ausfuhrbestimmungen) verstรถรŸt.

    3. SCHULUNGEN
    (A) TRAINING UNITS (SCHULUNGSEINHEITEN)

    (I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde die von ihm bei HITACHI erworbenen Hitachi Training Units nutzen, um an TU-Schulungen teilzunehmen. Unterย โ€žTU-Schulungenโ€œย ist Folgendes zu verstehen: (a) HITACHI-Schulungen, die von Zeit zu Zeit an der Hitachi University gelistet und der ร–ffentlichkeit in einer HITACHI-Schulungseinrichtung zugรคnglich gemacht werden; (b) Privatschulungen, die HITACHI an einem Kundenstandort oder einem Standort von HITACHI fรผr den Kunden durchfรผhrt; und (c) Schulungen durch hierfรผr vorgesehene Dritte, die von HITACHI zur Bereitstellung von Schulungen im Namen von HITACHI zugelassen wurden (nachstehend alsย โ€žHitachi-Schulungspartnerโ€œย bezeichnet). TU-Schulungen kรถnnen an alternativen Standorten durchgefรผhrt werden, wenn sich die Parteien mittels einer schriftlichen, durch autorisierte Vertreter beider Parteien unterzeichneten Vereinbarung รผber diesen alternativen Standort einigen.

    (II)ย Kunden kรถnnen Hitachi Training Units nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TU-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Units sind zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in einem rechtskrรคftigen Auftrag aufgefรผhrt ist. Jede Hitachi Training Unit ist einlรถsbar, wodurch eine Mitarbeitende bzw. ein Mitarbeitender des Kunden in die Lage versetzt wird, eine ganztรคgig oder stundenweise abgehaltene TU-Schulung zu besuchen. Hitachi Training Units werden an den Kunden und nicht an die Mitarbeitenden des Kunden ausgegeben. Hitachi Training Units sind nicht รผbertragbar und dรผrfen nur durch Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TU-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Hitachi Training Units kรถnnen nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย HITACHI TRAINING UNITS SIND NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING UNITS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT.

    (III) Hitachi-Schulungspartner. Hitachi Training Units kรถnnen fรผr die Bezahlung offener Schulungen genutzt werden, die von teilnehmenden Hitachi-Schulungspartnern in den Schulungseinrichtungen des jeweiligen Hitachi-Schulungspartners angeboten werden. Die durch die Hitachi-Schulungspartner bereitgestellten Schulungen kรถnnen sich von Zeit zu Zeit รคndern. Einschreibungen fรผr solche Schulungen unterliegen den jeweils aktuellen Bedingungen und Tarifen des betreffenden Hitachi-Schulungspartners.

    (B) TRAINING CARD (SCHULUNGSKARTE) FรœR TC-SCHULUNGEN

    (I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Hitachi Training Card nutzen, um an TC-Schulungen teilzunehmen. Der Begriffย โ€žTC-Schulungenโ€œย bezeichnet an der Hitachi University gelistete Schulungen, die der ร–ffentlichkeit in einer Schulungseinrichtung von Hitachi Vantara zugรคnglich gemacht werden, sowie alle virtuellen, durch einen Dozenten geleiteten Schulungen. Eine Training Card fรผr TC-Schulungen kann nicht fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium genutzt werden.

    (II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Training Card nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TC-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Card ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das auf der Hitachi Training Card aufgefรผhrt ist (nachstehend alsย โ€žLaufzeit der Training Cardโ€œย bezeichnet). Die Hitachi Training Card ist nicht รผbertragbar und darf nur durch hierfรผr vorgesehene Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TC-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Die Hitachi Training Card kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย DIE HITACHI TRAINING CARD IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING CARDS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI TRAINING CARD KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN. Der/Die Mitarbeitende(n) des Kunden mรผssen die Hitachi Training Card sowie ein anderes Identifikationsmittel vorweisen, um Zugang zu einer TC-Schulung zu erhalten. Fรผr die verschiedenen Arten von Hitachi Training Cards gelten die folgenden spezifischen Nutzungsbedingungen:

    (a)ย Dieย Hitachi Training Cardย erlaubt es einem oder mehreren Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Der Kunde kann die bzw. den zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) an HITACHI zahlt. Die zur Nutzung der Hitachi Training Card berechtigten Mitarbeitenden des Kunden sind schriftlich mitzuteilen.

    (b)ย Dieย Corporate Hitachi Training Cardย erlaubt es allen Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Hรถchstens fรผnf (5) Mitarbeitenden des Kunden ist es gestattet, sich fรผr TC-Schulungen einzuschreiben, die in einer und derselben Woche angesetzt sind.

    (C) LERNBIBLIOTHEK UND ONLINE-SCHULUNGEN ZUM SELBSTSTUDIUM

    (I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Abonnement-Lernbibliothek (nachstehend alsย โ€žLearning Subscription Libraryโ€œย bezeichnet) nutzen, um an Online-Schulungen zum Selbststudium teilzunehmen. Der Begriffย โ€žOnline-Schulungen zum Selbststudiumโ€œย bezeichnet bei Bedarf abrufbare Schulungen und andere Ausbildungsressourcen, die von Zeit zu Zeit bei der Hitachi University gelistet und fรผr den Kunden zugรคnglich sind. Eine Learning Subscription Library kann nicht fรผr TC- oder TU-Schulungen genutzt werden.

    (II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Learning Subscription Library nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an Online-Schulungen zum Selbststudium zu bezahlen. Die Hitachi Learning Subscription Library ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in der Hitachi Learning Subscription Library aufgefรผhrt ist. Der Kunde ist fรผr seine fรผr die Hitachi Learning Subscription Library geltenden Authentifizierungs- und Kontodetails selbst verantwortlich. Hat der Kunde aus irgendeinem Grund (zum Beispiel im Falle des Verlusts, des Diebstahls oder der unberechtigten Offenlegung bzw. Nutzung seines Passworts) Grund zu der Annahme, dass irgendein Konto der Hitachi Online Subscription Library nicht mehr sicher ist, muss er Hitachi hierรผber unverzรผglich unter Verwendung der in Abschnitt 16 dieser Bedingungen genannten E-Mail-Adresse informieren. Die Hitachi Learning Subscription Library kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden. Die Hitachi Learning Subscription Library darf nicht von einem Nutzer auf einen anderen Nutzer รผbertragen werden. Nur Nutzer, deren Anmeldeinformationen mit einer Hitachi Learning Subscription Library verknรผpft sind, kรถnnen die betreffende Hitachi Learning Subscription Library nutzen und auf sie zugreifen. Dessen ungeachtet kann der Kunde die/den zur Nutzung der Hitachi Learning Subscription Library autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) zahlt. Die/Der zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden ist/sind schriftlich mitzuteilen.ย DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR EINE ABGELAUFENE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN.

    4. BEZAHLUNG

    Die Schulungsgebรผhren basieren auf den Preisen, die im jeweiligen zum Zeitpunkt der Erfassung der Anmeldung fรผr die Schulung gรผltigen Schulungskatalog aufgefรผhrt sind. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, diese Gebรผhren jederzeit ohne Vorankรผndigung anzupassen. Der Kunde zahlt HITACHI spรคtestens zehn (10) Tage vor Schulungsbeginn den vollen Schulungspreis. Der Kunde willigt ein, alle auf die Buchung von Kursen oder damit verbundenen Aktivitรคten erhobenen Steuern und Abgaben zur zahlen. Hiervon ausgenommen sind die auf dem Reingewinn von HITACHI basierenden Steuern.

    5. ANNULLIERUNG BZW. STORNIERUNG

    HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Schulungen unter Einhaltung einer Mitteilungsfrist von mindestens zehn (10) Tagen gegenรผber dem Kunden zu annullieren oder zu verschieben. Fรผr die Reisevorkehrungen ist der Kunde verantwortlich. HITACHI รผbernimmt keine Haftung fรผr Unannehmlichkeiten, Schรคden oder Kosten โ€“ unter anderem fรผr nicht rรผckerstattungsfรคhige Tickets โ€“, die in dem unwahrscheinlichen Fall der Annullierung oder Verlegung einer Schulung durch HITACHI entstehen kรถnnten. Der Kunde kann die Anmeldung fรผr eine Schulung gebรผhrenfrei stornieren, wenn er HITACHI mindestens zehn (10) Geschรคftstage vor Beginn der Schulung entsprechend informiert. Eine sechs (6) bis neun (9) Geschรคftstage vor dem Datum des Schulungsbeginns erfolgende Stornierung verpflichtet den Kunden dazu, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von fรผnfzig Prozent (50%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Erfolgt die Stornierung fรผnf (5) oder weniger Geschรคftstage im Voraus oder erscheint die betreffende Person nicht zur Schulung, ist der Kunde verpflichtet, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von einhundert Prozent (100%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Rechnungen รผber Stornogebรผhren sind innerhalb von dreiรŸig (30) Tagen nach Eingang der Rechnung beim Kunden zahlbar. Die geltenden Schulungsgebรผhren werden gemรครŸ den aktuellen Kundenlistenpreisen von HITACHI festgelegt. Gegebenenfalls kann die entsprechende Zahl von HITACHI Training Units zwecks Bezahlung der Stornogebรผhr vom Saldo der HITACHI Training Units des Kunden abgezogen werden. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Einschreibungsantrรคge des Kunden fรผr Schulungen bei Nichtzahlung von Stornogebรผhren abzulehnen. Auf Training Cards fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium ist dieser Abschnitt 5 nicht anwendbar.

    6. ARBEITSERGEBNISSE

    Im Zusammenhang mit der Durchfรผhrung einer Schulung kรถnnen HITACHI oder ein Auftragnehmer dem Kunden Arbeitsergebnisse zur Verfรผgung stellen, namentlich urheberrechtlich geschรผtzte Werke, Schulungshandbรผcher, Dokumentationen, Berichte, Zeichnungen und รคhnliche Werke (nachstehend alsย โ€žArbeitsergebnisโ€œย oderย โ€žArbeitsergebnisseโ€œย bezeichnet). Der Kunde stimmt der Tatsache zu und erkennt an, dass HITACHI, ihre Lizenzgeber bzw. ihre Auftragnehmer das Eigentum an sรคmtlichen Arbeitsergebnissen halten. Alle Arbeitsergebnisse, die dem Kunden gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen zur Verfรผgung gestellt werden, verbleiben im Eigentum von HITACHI, ihren Lizenzgebern bzw. ihren Auftragnehmern. HITACHI erteilt dem Kunden die beschrรคnkte, nicht ausschlieรŸliche und nicht รผbertragbare Lizenz, die Arbeitsergebnisse fรผr interne Geschรคftszwecke des Kunden zu nutzen. Die Arbeitsergebnisse dรผrfen ohne ausdrรผckliche schriftliche Einwilligung von HITACHI weder vervielfรคltigt noch weiterverteilt und/oder verรคndert werden. Der Kunde darf die Arbeitsprodukte weder verkaufen noch unterlizenzieren, รผbertragen, verรถffentlichen, zur Schau stellen, offenlegen oder Dritten anderweitig zugรคnglich machen.

    7. SCHADENSERSATZ BEI RECHTSVERLETZUNGEN

    HITACHI รผbernimmt nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten die Abwehr bzw. Regulierung von gegen den Kunden angestrengten Rechtsverfahren, soweit diese auf der Behauptung beruhen, gemรครŸ diesen Bedingungen zur Verfรผgung gestellte Arbeitsergebnisse oder Schulungen verstieรŸen direkt gegen ein Urheberrecht oder ein US-Patent. HITACHI zahlt jeglichen Schadensersatz und sรคmtliche Kosten, die ein letztinstanzliches Berufungsgericht aufgrund entsprechend geltend gemachter Ansprรผche zuerkennt, sofern der Kunde: (i) HITACHI unverzรผglich รผber diese geltend gemachten Ansprรผche in Kenntnis setzt; (ii) HITACHI die alleinige Kontrolle รผber die Abwehr und Regulierung der geltend gemachten Ansprรผche รผberlรคsst; (iii) HITACHI alle verfรผgbaren Informationen und jegliche verfรผgbare Unterstรผtzung zukommen lรคsst und (iv) derartige geltend gemachten Ansprรผche nicht reguliert oder durch Vergleich erledigt hat. Sollte ein Arbeitsergebnis eine Rechtsverletzung darstellen oder aus Sicht von HITACHI wahrscheinlich als Rechtsverletzung gewertet werden, hat HITACHI die Mรถglichkeit: (i) fรผr den Kunden das Recht zur Nutzung eines solchen Arbeitsergebnisses zu erwirken, sodass sie keinen RechtsverstoรŸ mehr darstellt, oder (ii) das Arbeitsergebnis zu entfernen und dem Kunden den Nettobuchwert des Arbeitsergebnisses zu ersetzen. HITACHI erwรคchst gegenรผber dem Kunden im Rahmen dieses Abschnitts 6 keinerlei Verpflichtung im Falle von Ansprรผchen, die aus einer unberechtigten Vervielfรคltigung, Nutzung oder ร„nderung des betreffenden Arbeitsergebnisses oder aber aus der Nutzung einer angeblich rechtsverletzenden Version eines Arbeitsergebnisses resultiert, wenn die angebliche Rechtsverletzung durch die Nutzung einer anderen, dem Kunden zur Verfรผgung gestellten Version verhindert werden kรถnnte. Abschnitt 7 stellt die gesamte Haftung von HITACHI und den alleinigen und ausschlieรŸlichen Rechtsbehelf dar, der dem Kunden bei der Geltendmachung von im Zusammenhang mit einem Arbeitsergebnis oder einer Schulung stehenden oder daraus resultierenden Ansprรผchen aus geistigen Eigentumsrechten offensteht.

    8. GEWร„HRLEISTUNG

    HITACHI gewรคhrleistet die professionelle und fachmรคnnische Durchfรผhrung der Schulungen. DAS ARBEITSERGEBNIS WIRD DEM KUNDEN OHNE Mร„NGELGEWร„HR ZUR VERFรœGUNG GESTELLT. HITACHI SCHLIESST ALLE SONSTIGEN โ€“ AUSDRรœCKLICH GEร„USSERTEN, STILLSCHWEIGENDEN, GESETZLICHEN ODER SONSTIGEN โ€“ ZUSICHERUNGEN UND GEWร„HRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRร„NKT AUF, STILLSCHWEIGENDE ZUSAGEN DER MARKTGร„NGIGKEIT, EINER ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITร„T, DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FรœR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTSVORSCHRIFTEN.

    9. HAFTUNGSBESCHRร„NKUNG

    IM RAHMEN DES GESETZLICH ZULร„SSIGEN BESCHRร„NKT SICH DIE GESAMTHAFTUNG VON HITACHI, DER MIT IHR VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND IHRER LIZENZGEBER GEGENรœBER DEM KUNDEN BZW. JEDWEDEN DRITTEN FรœR ANSPRรœCHE AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG โ€“ SOWOHL IM FALLE VON VERTRAGSVERLETZUNGEN ALS AUCH VON UNERLAUBTEN HANDLUNGEN โ€“ AUF DEN NIEDRIGEREN DER NACHSTEHENDEN BETRร„GE: (1) VOM KUNDEN BEZAHLTE GEBรœHREN FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST; ODER (2) HITACHIS GEMร„SS PREISLISTE DANN GELTENDE GEBรœHR FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST. HITACHI HAFTET IN KEINEM FALL FรœR MITTELBARE, STRAF-, SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHร„DEN IM ZUSAMMENHANG MIT ODER RESULTIEREND AUS , DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG (EINSCHLIESSLICH SCHร„DEN DURCH GESCHร„FTS-, UMSATZ-, GEWINN-, NUTZUNGS- ODER DATENVERLUSTE BZW. ENTGANGENE SONSTIGE WIRTSCHAFLTICHE VORTEILE), UNABHร„NGIG DAVON, OB DIESE AUS VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DELIKTISCHEN HANDLUNGEN RESULTIEREN. DIES GILT SELBST DANN, WENN HITACHI AUF DIE Mร–GLICHKEIT SOLCHER SCHร„DEN BZW. SCHADENSERSATZANSPRรœCHE HINGEWIESEN WORDEN IST UND AUCH WENN IRGENDEIN EXKLUSIVES RECHTSMITTEL IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN SEINEN EIGENTLICHEN ZWECK VERFEHLT.

    10. EINHALTUNG VON AUSFUHRBESTIMMUNGEN

    Der Kunde willigt ein, alle anwendbaren Ausfuhrkontrollgesetze und -vorschriften strikt einzuhalten.

    11. SALVATORISCHE KLAUSEL, VERZICHT

    Sollte eine Bestimmung der vorliegenden Bedingungen nicht durchsetzbar sein, bleiben die vorliegenden Bedingungen unter Ausschluss der besagten Bestimmung uneingeschrรคnkt in Kraft. Im Falle einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs seitens des Kunden fรผhrt eine verzรถgerte oder unterlassene Ausรผbung der HITACHI zustehenden Rechten oder Rechtsbehelfen weder zu einer Beeintrรคchtigung dieser Rechte oder Rechtsbehelfe, noch wird sie als Verzicht auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs gewertet. Ein Verzicht seitens HITACHI auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs im Rahmen der vorliegenden Bedingungen muss schriftlich erfolgen und von einem autorisierten leitenden Angestellten von HITACHI ausgefertigt sein.

    12. Hร–HERE GEWALT

    Keine der Parteien haftet im Rahmen der vorliegenden Bedingungen fรผr die Nichterfรผllung von Verpflichtungen, die durch auรŸerhalb ihrer Kontrolle liegende Ereignisse oder Umstรคnde verursacht wird. Diese Bestimmung entbindet den Kunden nicht von seiner Pflicht zur Erfรผllung von Zahlungsverpflichtungen.

    13. ABTRETUNG / VERGABE VON UNTERAUFTRร„GEN

    Keine der Parteien wird irgendwelche im Rahmen der vorliegenden Bedingungen bestehenden Rechte oder Pflichten abtreten oder anderweitig รผbertragen, mit der Ausnahme, dass HITACHI ihren Zahlungsanspruch an ein verbundenes Unternehmen von HITACHI abtreten kann. HITACHI kann ihre Verpflichtungen aus den vorliegenden Bedingungen an Subunternehmer vergeben.

    14. BENACHRICHTIGUNGEN

    Alle gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen erforderlichen schriftlichen Benachrichtigungen mรผssen persรถnlich oder auf andere Weise unter Erteilung einer Empfangsbestรคtigung als Nachweis รผbermittelt werden. Sie werden mit Zugang beim Empfรคnger wirksam.

    15. GESAMTE VEREINBARUNG

    Die vorliegenden Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung dar, die zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Bedingungen besteht. Sie ersetzt alle frรผheren Mitteilungen zwischen den Parteien. ร„nderungen der vorliegenden Bedingungen sind nur dann verbindlich, wenn sie schriftlich erfolgen und von einem autorisierten Vertreter jeder Partei unterzeichnet sind.

    16. STREITSCHLICHTUNG

    Soweit in diesem Abschnitt 16 nicht anderweitig bestimmt, unterstehen alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen dem Recht des Landes, in dem die Schulung durchgefรผhrt wird, sowie der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte dieses Landes.

    Regelung fรผr Schulungen, die von den USA aus durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen dem Recht Kaliforniens sowie dem maรŸgeblichen US-Bundesrecht. Rechtswahlbestimmungen eines jedweden Rechtshoheitsgebiets kommen nicht zur Anwendung.

    Regelung fรผr Schulungen, die in der Region EMEA (Europa, Naher Osten und Afrika) durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen englischem Recht und der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte Englands.

    Anhang fรผr die Region Asien-Pazifik (APAC):

    Kontaktadresse fรผr die APAC-Region
    education.apac@hitachivantara.com

    Anhang fรผr die EMEA-Region:

    Kontaktadresse fรผr die EMEA-Region
    education.emea@hitachivantara.com

    Anhang fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika:

    Kontaktadresse fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika
    education.amer@hitachivantara.com

    Espaรฑol

    Estos Tรฉrminos y Condiciones de los Cursos de Formaciรณn (en adelante, los “Tรฉrminos“) se aplicarรกn respecto del proceso de inscripciรณn en cualquier curso de formaciรณn indicado en el catรกlogo en lรญnea de laย Hitachi Vantara Academyย o en su versiรณn impresa, incluso en lo relacionado con las Clases de TU (Training Units, Unidades de Formaciรณn), Clases de TC (Training Card, Tarjeta de Formaciรณn) y Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante, segรบn se definen a continuaciรณn (conjuntamente, “Cursos de Formaciรณn“). “HITACHI” hace referencia a la sociedad por acciones Hitachi Vantara y sus filiales. “Cliente” hace referencia a la persona fรญsica autorizada para hacer una compra o a la persona jurรญdica facultada para ello juntamente con sus filiales. Cuando en estos Tรฉrminos se emplee la palabra “Parte“, deberรก entenderse que se hace referencia a HITACHI o al Cliente en forma individual, mientras que el vocablo “Partes” hace referencia a ambos en forma conjunta. “Filial” hace referencia a una entidad cuya participaciรณn accionaria es propiedad de otra entidad en un porcentaje superior al 50 %.

    POR FAVOR LEA ESTOS Tร‰RMINOS CUIDADOSAMENTE. SE CONSIDERARร QUE CUALQUIER SOLICITUD DE INSCRIPCIร“N EN UN CURSO DE FORMACIร“N O CUALQUIER ACTO DEL CLIENTE MEDIANTE EL CUAL ACEPTE LOS BENEFICIOS DERIVADOS DE DICHOS CURSOS CONSTITUYE UNA PRUEBA IRREFUTABLE DE QUE EL CLIENTE ACEPTร“ ESTOS Tร‰RMINOS.

    1. INSCRIPCIร“N

    Todas las solicitudes de inscripciรณn requerirรกn la aprobaciรณn de HITACHI. HITACHI no estarรก obligada por ningรบn tรฉrmino o condiciรณn estipulados en la solicitud de inscripciรณn formulada por el Cliente que fuere incompatible con estos Tรฉrminos o que impongan obligaciones adicionales a las aquรญ establecidas. En caso de que se desee utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi o la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago en el momento de inscribirse en las Clases de TU y TC respectivamente, serรก necesario que los empleados del Cliente hayan realizado con anterioridad la inscripciรณn en lรญnea en la Universidad Hitachi para la clase de la cual se tratare.

    2. PLAZO

    Estos Tรฉrminos entrarรกn en vigor a partir de la fecha en que el Cliente realice la primera solicitud de inscripciรณn o su primera compra a travรฉs de la plataforma Hitachi Vantara Global Learning y estarรกn en vigor hasta que ocurra alguno de los siguientes eventos: (i) que cualquier Parte manifieste su voluntad de rescindir estos Tรฉrminos mediante una comunicaciรณn escrita remitida a la otra Parte con 3 (tres) meses de anticipaciรณn, o (ii) que sean resueltos inmediatamente por Hitachi en caso de que el Cliente, su usuario final o una empresa subsidiaria participante incumpliere cualquiera de las disposiciones previstas en las Clรกusulas 6 (Obras) o 10 (Cumplimiento de normas de exportaciรณn).

    3. CURSOS DE FORMACIร“N
    (A) UNIDADES DE FORMACIร“N

    (I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI para asistir a Clases de TU. “Clases de TU” hace referencia a: (a) clases ofrecidas por HITACHI que hubieren sido impartidas en la Universidad Hitachi en un momento determinado y puestas a disposiciรณn del pรบblico interesado en un centro de formaciรณn de HITACHI; (b) clases privadas impartidas por HITACHI al Cliente en las instalaciones de este o de HITACHI; y (c) clases impartidas por terceros que hubieren recibido la autorizaciรณn de HITACHI para ofrecer formaciรณn en su nombre (en adelante, “Socios de Hitachi para la Formaciรณn“). Se podrรกn impartir Clases de TU en un lugar diferente en caso de que los representantes autorizados de las Partes asรญ lo acordaren por escrito.

    (II)ย El Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TU a las que asistan sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi tendrรกn una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en una solicitud de inscripciรณn vรกlida. Se podrรก canjear cada Unidad de Formaciรณn de Hitachi para que un empleado del Cliente pueda asistir a una Clase de TU durante todo el dรญa o parte de este. Se emitirรกn las Unidades de Formaciรณn de Hitachi a nombre del Cliente y no de sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi son intransferibles. Solo podrรกn ser utilizadas por los empleados del Cliente. La inscripciรณn en las Clases de TU estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi no podrรกn combinarse con ningรบn otro descuento.ย LAS UNIDADES DE FORMACIร“N DE HITACHI NO SON REEMBOLSABLES. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS UNIDADES DE FORMACIร“N VENCIDAS O QUE NO HUBIEREN SIDO UTILIZADAS.

    (III) Socios de Hitachi para la Formaciรณn. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi podrรกn ser utilizadas para pagar por cursos de inscripciรณn abierta que fueren ofrecidos en las instalaciones de los Socios de Hitachi para la Formaciรณn que estuvieren participando en el programa. Los cursos que ofrecen los Socios de Hitachi para la Formaciรณn varรญan periรณdicamente. La inscripciรณn en dichos cursos estarรก supeditada a los tรฉrminos y condiciones que los Socios de Hitachi para la Formaciรณn hubieren estipulado anteriormente y en la actualidad, asรญ como a las tarifas impuestas por ellos.

    (B) TARJETA DE FORMACIร“N PARA LAS CLASES DE TC

    (I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases de TC. “Clases de TC” hace referencia a aquellas clases ofrecidas en la Universidad Hitachi impartidas en un centro de formaciรณn de Hitachi Vantara a todo el pรบblico interesado, asรญ como todas aquellas clases dirigidas por un instructor virtual. La Tarjeta de Formaciรณn para Clases de TC no podrรก utilizarse para Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

    (II)ย El Cliente podrรก utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TC a las que asistan sus empleados. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en dicha Tarjeta (en adelante, “Plazo de la Tarjeta de Formaciรณn“). La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi es intransferible. Solo podrรก ser utilizada por los empleados del Cliente tal como se les indique. La inscripciรณn en las Clases de TC estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento.ย LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS TARJETAS DE FORMACIร“N QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI. Los empleados del Cliente deberรกn mostrar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi y otro documento de identificaciรณn para poder ingresar a una Clase de TC. Los tรฉrminos especรญficos que rigen el uso de cada tipo de Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi son los siguientes:

    (a)ย Laย Tarjeta de Formaciรณn de Hitachiย permite que uno o varios empleados del Cliente asistan a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. El Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha Tarjeta ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.

    (b)ย Laย tarjeta corporativa de formaciรณn de Hitachiย permite que cualquier empleado del Cliente asista a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. La cantidad mรกxima de empleados del Cliente que podrรกn inscribirse en cualquier Clase de TC durante una misma semana serรก de cinco (5) empleados.

    (C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE AUTORREGULADO POR EL ESTUDIANTE Y APRENDIZAJE EN LรNEA

    (I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante. “Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante” hace referencia a una lista de clases disponibles para el estudiante y a otros recursos para la formaciรณn que hubieren sido ofrecidos en la Universidad Hitachi en un momento determinado, los cuales se ponen a disposiciรณn del Cliente. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn no podrรก ser utilizada para las Clases de TC o TU.

    (II)ย El Cliente podrรก utilizar la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante a las que asistan sus empleados. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn allรญ establecida. El Cliente serรก responsable del resguardo de los datos de su cuenta en la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, asรญ como de la informaciรณn necesaria para su acceso. Si el Cliente considera por alguna razรณn que cualquiera de sus cuentas en la biblioteca en lรญnea de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi ya no es segura por cualquier motivo (por ejemplo, en caso de pรฉrdida, hurto, divulgaciรณn o uso de contraseรฑas no autorizados), deberรก notificar inmediatamente a Hitachi a la direcciรณn de correo electrรณnico indicada en la Clรกusula 16 de estos Tรฉrminos. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento. La suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก transferirse entre usuarios. Solo el usuario cuyas credenciales estuvieren asociadas con una suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi podrรก acceder a dicha biblioteca y utilizarla. Sin perjuicio de lo que antecede, el Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha biblioteca ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.ย LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS SUSCRIPCIONES A LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI.

    4. PAGO

    Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn se fijan tomando como referencia los precios indicados en el catรกlogo de cursos que estuviere en vigencia en la fecha de la solicitud de inscripciรณn en el curso del que se tratare. HITACHI se reserva el derecho de modificar dichos cargos en cualquier momento sin necesidad de notificaciรณn previa. El Cliente pagarรก a HITACHI el costo total de los Cursos de Formaciรณn al menos con diez (10) dรญas de anticipaciรณn a la fecha de inicio de tales Cursos. El Cliente se compromete a pagar todos los impuestos y otros tributos que gravaren la compra de los cursos o que estuvieren relacionados con cualquiera de las actividades regidas por los presentes Tรฉrminos, con excepciรณn de aquellos impuestos generados por las ganancias netas de HITACHI.

    5. CANCELACIร“N

    HITACHI se reserva el derecho de cancelar o reprogramar los Cursos de Formaciรณn, previa notificaciรณn remitida al Cliente con al menos diez (10) dรญas de anticipaciรณn. El Cliente estarรก a cargo de las gestiones necesarias para realizar viajes. HITACHI no asume ningรบn tipo de responsabilidad derivada de cualquier inconveniente, daรฑo o gasto, lo cual incluye boletos no reembolsables, en que el Cliente pueda incurrir en el improbable evento de que HITACHI cancele o reprograme un Curso de Formaciรณn. El Cliente podrรก cancelar su inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn sin incurrir en penalizaciรณn alguna en caso de que asรญ lo notificare a HITACHI con al menos diez (10) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn. En caso de que el Cliente cancelara su inscripciรณn entre seis (6) y nueve (9) dรญas antes de la fecha de inicio del Curso de Formaciรณn, deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cincuenta por ciento (50 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. Si el Cliente cancela su inscripciรณn con cinco (5) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn o incluso con menos dรญas de anticipaciรณn, o si la persona que estuviera inscrita no acudiera al curso de formaciรณn, el Cliente deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cien por ciento (100 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. El Cliente deberรก pagar las facturas correspondientes a cargos por cancelaciรณn dentro de un perรญodo de treinta (30) dรญas contados a partir de la fecha en que recibiรณ dicha factura. Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn serรกn determinados de conformidad con la lista de precios para clientes de HITACHI que estรฉ en vigencia. En caso de ser posible, se podrรก realizar el pago de un cargo por cancelaciรณn mediante la deducciรณn del nรบmero correspondiente de Unidades de Formaciรณn de HITACHI de la cuenta del Cliente. HITACHI se reserva el derecho de rechazar una solicitud de inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn formulada por un Cliente en caso de que este no hubiere pagado algรบn cargo por cancelaciรณn. Esta Clรกusula 5 no se aplicarรก respecto de las Tarjetas de Formaciรณn emitidas para las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

    6. OBRAS

    Durante un Curso de Formaciรณn, HITACHI o uno de sus contratistas podrรก suministrar obras al Cliente. Por obras se entenderรก todos aquellos trabajos originales, manuales de formaciรณn, documentos, informes, dibujos o trabajos similares (en adelante, “Obras“). El Cliente acuerda y reconoce que todas las Obras son propiedad de HITACHI, sus licenciantes o contratistas. Cualquier Obra remitida al Cliente conforme estos Tรฉrminos seguirรก siendo propiedad de HITACHI, su licenciante o contratista. HITACHI otorga al Cliente una licencia limitada, no exclusiva e intransferible que le permite utilizar las Obras para fines internos de su empresa. Las Obras no podrรกn ser reproducidas, redistribuidas o modificadas sin el consentimiento expreso de HITACHI emitido por escrito. El Cliente no podrรก vender las Obras, transferirlas, publicarlas, exhibirlas, divulgarlas a terceros o ceder la licencia que le fue otorgada. Tampoco podrรก poner dichas Obras a disposiciรณn de terceros de cualquier otra manera.

    7. EXENCIร“N DE RESPONSABILIDAD FRENTE A RECLAMACIONES POR DERECHO DE AUTOR

    En caso de que llegare a incoarse un procedimiento judicial en contra del Cliente bajo el alegato de que una Obra suministrada de acuerdo con estos Tรฉrminos o un Curso de Formaciรณn impartido de conformidad con ellos infringe directamente derechos de autor o una patente emitida en los Estados Unidos de Amรฉrica, HITACHI se compromete, segรบn su elecciรณn, a ejercer la defensa del Cliente o a poner fin a dicho procedimiento mediante un acuerdo transaccional celebrado conjuntamente con el reclamante. HITACHI se compromete, a su vez, a asumir las costas derivadas de dicho procedimiento legal y a asumir el pago de daรฑos y perjuicios o costas acordadas por un tribunal que conociere de tal reclamaciรณn en รบltima instancia. Lo dispuesto en la presente Clรกusula se aplicarรก siempre y cuando el Cliente: (i) notifique la existencia de dicho procedimiento a HITACHI por escrito y sin dilaciรณn; (ii) confiera a HITACHI el control exclusivo de todo lo relativo a la defensa de su postura frente a dicha reclamaciรณn y a las negociaciones emprendidas para poner fin al procedimiento; (iii) suministre a HITACHI toda la informaciรณn y el apoyo que fuere posible; y (iv) no hubiere llegado a un acuerdo transaccional con el reclamante para poner fin a dicho procedimiento. HITACHI podrรก optar por realizar cualquiera de las siguientes acciones en caso de que se determine que una Obra infringe derechos de autor o en el supuesto de que tal determinaciรณn resultare probable a su criterio: (i) adquirir el derecho de utilizar dicha Obra y otorgar dicho derecho al Cliente, de modo que cese la infracciรณn al derecho de autor o (ii) dejar de utilizar la Obra y reembolsar su valor neto contable al Cliente. En virtud del presente, HITACHI no estarรก obligada a responder frente al Cliente con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn que resulte de una copia no autorizada de la Obra correspondiente, asรญ como de su uso o modificaciรณn sin autorizaciรณn. HITACHI tampoco estarรก obligada a responder con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn derivada del uso de una versiรณn de la Obra que presuntamente infringiere derechos de autor en caso de que se hubiere suministrado al Cliente una versiรณn distinta de la Obra cuyo uso hubiere podido evitar la presunta infracciรณn. La responsabilidad de HITACHI frente a reclamaciones derivadas de derechos de propiedad intelectual vinculadas con cualquier Obra o Curso de Formaciรณn se limita a lo dispuesto en la presente Clรกusula. Esto constituye el รบnico y exclusivo recurso que el Cliente tendrรก con ocasiรณn de tales reclamaciones.

    8. GARANTรAS

    HITACHI garantiza que impartirรก los Cursos de Formaciรณn de manera profesional y eficiente. LAS OBRAS SE REMITIRรN AL CLIENTE EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTREN. HITACHI ESTARร EXONERADA DE CUALQUIER OTRA DECLARACIร“N O GARANTรA EXPLรCITA O TรCITA, DERIVADA DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA FUENTE. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTรAS TรCITAS DE COMERCIALIZACIร“N, CALIDAD SATISFACTORIA, ADECUACIร“N PARA UN FIN ESPECรFICO Y NO INCUMPLIMIENTO.

    9. LIMITACIร“N DE RESPONSABILIDAD

    SALVO QUE ELLO ESTUVIERE PROHIBIDO POR LAS DISPOSICIONES LEGALES APLICABLES, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE HITACHI, SUS FILIALES O LICENCIANTES FRENTE AL CLIENTE O RESPECTO DE CUALQUIER RECLAMACIร“N INCOADA POR TERCEROS CON OCASIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N IMPARTIDO POR HITACHI EN EJECUCIร“N DE LO AQUร ACORDADO, BIEN SEA QUE SE TRATASE DE UNA RECLAMACIร“N DE NATURALEZA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SE LIMITARร A UNO DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, EL QUE RESULTARE MENOR: (1) LOS CARGOS QUE HUBIEREN SIDO PAGADOS POR EL CLIENTE CON OCASIร“N DEL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N; O (2) EL CARGO CORRESPONDIENTE AL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N, SEGรšN LA LISTA DE PRECIOS DE HITACHI QUE ESTUVIERE VIGENTE EN ESE MOMENTO. HITACHI NO SERร RESPONSABLE POR DAร‘OS INDIRECTOS, EJEMPLARIZANTES O PUNITORIOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O QUE RESULTEN DE MANERA INDIRECTA DE LA EJECUCIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N QUE HUBIERE IMPARTIDO DE CONFORMIDAD CON LO AQUร ACORDADO. LO DISPUESTO EN ESTA CLรUSULA INCLUYE AQUELLOS DAร‘OS DERIVADOS DE LA Pร‰RDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INGRESOS, GANANCIAS, EXPLOTACIร“N, INFORMACIร“N O CUALQUIER OTRA VENTAJA ECONร“MICA, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SURJA DE UN INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE ALGรšN HECHO DE NATURALEZA EXTRACONTRACTUAL, INCLUSO SI HITACHI HUBIERE SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAร‘OS Y PERJUICIOS OCURRIEREN O SI CUALQUIER FORMA DE REPARACIร“N ACORDADA EN ESTOS Tร‰RMINOS PARA REPARAR TALES DAร‘OS LLEGARE A RESULTAR INEFICAZ.

    10. CUMPLIMIENTO DE NORMAS DE EXPORTACIร“N

    El Cliente se compromete a cumplir estrictamente con todas las leyes y reglamentaciones aplicables a las exportaciones.

    11. DIVISIBILIDAD; RENUNCIA

    Estos Tรฉrminos permanecerรกn en plena vigencia aun en el supuesto de que alguna de sus disposiciones fuere declarada inejecutable. En dicho caso, estos Tรฉrminos seguirรกn en pleno vigor, con omisiรณn de la disposiciรณn que hubiere sido declarada inejecutable. No podrรก interpretarse que cualquier retraso u omisiรณn de HITACHI en el ejercicio de un derecho o recurso al que tuviere derecho en caso de cualquier incumplimiento del Cliente constituye una renuncia a formular reclamaciones en caso de cualquier incumplimiento o un obstรกculo para el ejercicio de tal derecho o recurso. Cualquier renuncia de HITACHI a formular reclamaciones en caso de incumplimiento de estos Tรฉrminos deberรก constar en un documento firmado por un representante autorizado.

    12. FUERZA MAYOR

    Las Partes no serรกn responsables por el incumplimiento de las obligaciones asumidas en razรณn de estos Tรฉrminos cuando dicho incumplimiento hubiere sido ocasionado por eventos o situaciones que no estuvieren bajo su control. Esta disposiciรณn no eximirรก al Cliente de cumplir con sus obligaciones de pago.

    13. CESIร“N; SUBCONTRATACIร“N

    Ninguna de las Partes cederรก o transferirรก mediante cualquier otro mecanismo los derechos u obligaciones que asumiรณ de conformidad con estos Tรฉrminos. Esto no obsta para que HITACHI ceda a una de sus filiales su derecho a recibir el pago de sumas de dinero que le fueren adeudadas. HITACHI podrรก subcontratar las obligaciones que asume de conformidad con estos Tรฉrminos.

    14. NOTIFICACIONES

    Todas las notificaciones escritas que resulten necesarias debido a lo dispuesto en estos Tรฉrminos deberรกn ser entregadas personalmente a su destinatario o remitidas por cualquier otro medio que permita demostrar su entrega mediante un acuse de recibo o comprobante de recepciรณn. Las notificaciones serรกn vรกlidas a partir del momento en que sean recibidas por su destinatario.

    15. INTEGRIDAD DEL ACUERDO

    Estos Tรฉrminos constituyen la integridad del acuerdo celebrado por las partes respecto del objeto del presente contrato. Lo aquรญ acordado prevalecerรก sobre cualquier comunicaciรณn que las partes se hubieren remitido con anterioridad. Ninguna modificaciรณn de estos Tรฉrminos resultarรก vinculante, a menos que asรญ se acordare por escrito mediante un documento firmado por un representante autorizado de cada parte.

    16. SOLUCIร“N DE CONTROVERSIAS

    Sin perjuicio de lo previsto en la presente Clรกusula, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del paรญs donde se dicte el Curso de Formaciรณn y serรก resuelta por los tribunales de dicho paรญs, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

    En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en los Estados Unidos de Amรฉrica, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del estado de California, asรญ como por las leyes federales norteamericanas que resultaren vinculantes. Las partes no podrรกn acordar que la controversia se resuelva conforme a las leyes de otra jurisdicciรณn.

    En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en la regiรณn EMOA (Europa, Medio Oriente y รfrica), cualquier controversia relacionada con este Acuerdo se regirรก por las leyes inglesas y serรก resuelta por los tribunales ingleses, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

  • Portuguรชs

    Portuguรชs

    Os Termos e Condiรงรตes (“Termos“) deste Curso de Treinamento se aplicam para matrรญcula em quaisquer cursos de treinamento listados no catรกlogo online ou impresso da Hitachi Vantara Academy, incluindo Aulas em UT, Aulas com CT, e Aulas Online Autogeridas, conforme descritas abaixo (coletivamente, “Cursos de Treinamento“). “HITACHI” significa Hitachi Vantara LLC e suas Coligadas. “Cliente” significa o indivรญduo ou entidade autorizado para compra e suas Coligadas. A HITACHI e o Cliente sรฃo denominados nestes Termos, individualmente, como “Parte” e, coletivamente, como “Partes“. “Coligada” significa entidade em que a entidade proprietรกria possui participaรงรฃo de mais de 50%.

    FAVOR LEIA ESTES TERMOS CAUTELOSAMENTE. QUALQUER SOLICITAร‡รƒO PARA CURSOS DE TREINAMENTO OU QUALQUER ATO DO CLIENTE ACEITANDO OS BENEFรCIOS DOS CURSOS DE TREINAMENTO SERรƒO EVIDรŠNCIA CONCLUSIVA DA ACEITAร‡รƒO DESTES TERMOS PELO CLIENTE.

    1. MATRรCULA

    Todos as solicitaรงรตes de matrรญcula sรฃo sujeitas ร  aceitaรงรฃo da HITACHI. A HITACHI nรฃo serรก vinculada a nenhum termo ou condiรงรฃo de pedido de matrรญcula do Cliente que seja inconsistente ou adicional a estes Termos. Para registrar-se e usar as Unidades de Treinamento da Hitachi ou o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi como forma de pagamento para Aulas em UT e Aulas com CT, respectivamente, os funcionรกrios do Cliente devem se matricular nas aulas com antecedรชncia e on-line na Universidade Hitachi.

    2. VIGรŠNCIA

    Estes Termos terรฃo inรญcio na data da primeira solicitaรงรฃo ou compra do Cliente, realizada por meio da Hitachi Vantara Global Learning e continuarรฃo vigentes atรฉ que aconteรงa uma das seguintes situaรงรตes, considerando a que ocorrer primeiro: (i) eles sejam extintos por uma das Partes, mediante aviso prรฉvio de 3 (trรชs) meses, por escrito, ร  outra Parte; ou (ii) eles sejam extintos imediatamente pela HITACHI caso o Cliente, seu Usuรกrio Final, ou uma Filial Participante viole quaisquer disposiรงรตes presentes nas Clรกusulas 6 (Produto do Trabalho) ou 10 (Conformidade de Exportaรงรฃo).

    3. CURSOS DE TREINAMENTO
    (A) UNIDADES DE TREINAMENTO

    (I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar as Unidades de Treinamento Hitachi, conforme tenha adquirido da Hitachi para frequentar as aulas. “Aulas em UT” significa: (a) Aulas da HITACHI listadas de tempos em tempos na Universidade Hitachi, que estejam disponรญveis ao pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da HITACHI; (b) aulas particulares ministradas para o Cliente pela HITACHI em localizaรงรตes do Cliente ou da HITACHI; e (c) aulas ministradas por terceiros aprovados pela HITACHI para oferecer treinamento em nome da HITACHI (“Parceiros de Treinamento da Hitachi“). Aulas em UT podem ser ministradas em locais alternativos, caso as Partes concordem acerca de uma localizaรงรฃo especรญfica, por escrito e com assinatura de representantes autorizados de ambas as Partes.

    (II)ย O Cliente poderรก usar as Unidades de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrios do Cliente frequentem as aulas. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo vรกlidas por 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada em pedido vรกlido. Cada Unidade de Treinamento da Hitachi pode ser liberada para permitir que um funcionรกrio do Cliente frequente uma aula por um dia inteiro ou meio perรญodo. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo emitidas para o Cliente e nรฃo para os funcionรกrios do Cliente. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo intransferรญveis, e podem apenas ser utilizadas por funcionรกrios do Cliente. Matrรญculas em Aulas em UT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. As Unidades de Treinamento da Hitachi nรฃo podem ser combinadas com outro desconto.ย AS VENDAS DE UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO SรƒO REEMBOLSรVEIS, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADAS OU NรƒO UTILIZADAS.

    (III) Parceiros de Treinamento da Hitachi. As Unidades de Treinamento da Hitachi podem ser utilizadas para pagar por cursos com matrรญculas abertas oferecidos por Parceiros de Treinamento da Hitachi nas instalaรงรตes de treinamento do Parceiro de Treinamento da Hitachi. Os cursos disponรญveis por meio de Parceiros de Treinamento da Hitachi estรฃo sujeitos a alteraรงรตes de tempos em tempos. As matrรญculas nestes cursos sรฃo sujeitas aos termos e condiรงรตes e taxas vigentes ao Parceiro de Treinamento da Hitachi.

    (B) CARTรƒO DE TREINAMENTO PARA AULAS COM CT

    (I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar um Cartรฃo de Treinamento Hitachi, adquirido da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas com CT. “Aulas com CT” sรฃo aulas listadas na Universidade Hitachi disponibilizadas para o pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da Hitachi Vantara e todas as aulas Guiadas por Instrutor Virtual. Um Cartรฃo de Treinamento para Aulas com CT nรฃo pode ser utilizado para Aulas Online Autogeridas.

    (II)ย O Cliente poderรก usar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequentem Aulas com CT. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ vรกlido por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada no Cartรฃo de Treinamento da Hitachi (“Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento“). O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ intransferรญvel, e pode apenas ser utilizado por funcionรกrio(s) do Cliente, conforme apontado. Matrรญculas em Aulas com CT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi nรฃo pode ser combinado com outro desconto.ย A COMPRA DO CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UM CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADO. O CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDO. O(s) funcionรกrio(s) do Cliente deve(rรฃo) mostrar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi, bem como uma outra forma de identificaรงรฃo, para ser autorizado a uma Aula TC. Seguem abaixo termos especรญficos de uso para cada tipo de Cartรฃo de Treinamento da Hitachi:

    (a)ย Oย Cartรฃo de Treinamento da Hitachiย permite que o(s) funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) um nรบmero ilimitado de Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. O Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.

    (b)ย Oย Cartรฃo Corporativo de Treinamento da Hitachiย permite que quaisquer funcionรกrios do Cliente frequentem um nรบmero ilimitado de quaisquer Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. Serรก permitido que um nรบmero mรกximo de 5 (cinco) funcionรกrios do Cliente se matricule em quaisquer Aulas com CT agendadas durante a mesma semana.

    (C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM AUTOGERIDA & APRENDIZAGEM ONLINE

    (I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก fazer uso de uma Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem adquirida da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas Online Autogeridas. “Aulas Online Autogeridas” significa aulas personalizadas e outros recursos de treinamento listados na Universidade Hitachi de tempos em tempos, que estejam disponรญveis ao Cliente. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem nรฃo pode ser utilizada para Aulas com CT ou para Aulas em UT.

    (II)ย O Cliente poderรก usar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) Aulas Online Autogeridas. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi รฉ vรกlida por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada junto ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. O Cliente รฉ responsรกvel pela autenticaรงรฃo de sua Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi e pelos detalhes de sua conta. Caso o Cliente tenha motivos para acreditar que qualquer uma das contas da Inscriรงรฃo na Biblioteca Online da Hitachi nรฃo esteja mais segura por qualquer razรฃo (por exemplo, na ocorrรชncia de perda, furto, divulgaรงรฃo ou uso nรฃo autorizado de senha), o Cliente deve notificar a Hitachi imediatamente, utilizando o endereรงo de e-mail fornecido na Clรกusula 16 destes Termos. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser combinada com outro desconto. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser transferida entre usuรกrios e apenas o usuรกrio cujas credenciais estejam associadas ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi pode utilizar e acessar a respectiva Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. Nรฃo obstante o mencionado acima, o Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.ย O PAGAMENTO DA INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UMA INSCRIร‡รƒO EXPIRADA PARA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI. A INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAZEM DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDA..

    4. PAGAMENTO

    As taxas pelos Cursos de Treinamento baseiam-se nos preรงos listados no catรกlogo do curso aplicรกvel vigente na data da solicitaรงรฃo de matrรญcula no curso. A HITACHI reserva-se o direito de ajustar tais taxas a qualquer momento sem aviso prรฉvio. O Cliente pagarรก a HITACHI ร  vista pelos Cursos de Treinamento com, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia ao inรญcio do Curso de Treinamento. O Cliente concorda em pagar todas as taxas e impostos sobre a compra dos cursos ou relacionados a qualquer atividade aqui disposta, com exceรงรฃo de impostos com base no lucro lรญquido da HITACHI.

    5. CANCELAMENTO

    A HITACHI reserva-se o direito de cancelar ou reagendar Cursos de Treinamento com aviso prรฉvio de, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia. Arranjos de viagens sรฃo de responsabilidade do Cliente e a HITACHI nรฃo se responsabiliza por quaisquer inconveniรชncias, danos ou custos, incluindo passagens nรฃo reembolsรกveis, que possam incorrer da hipรณtese de cancelamento ou reagendamento pela HITACHI de um Curso de Treinamento. O Cliente pode cancelar uma matrรญcula em um Curso de Treinamento sem penalidades ao notificar a HITACHI com atรฉ 10 (dez) dias รบteis antes do inรญcio do Curso de Treinamento. O cancelamento dentro de 6 (seis) ร  9 (nove) dias รบteis antes da data de inรญcio resultarรก em multa de cancelamento de 50% (cinquenta por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. O cancelamento dentro de 5 (cinco) ou menos dias รบteis ou o nรฃo comparecimento ao Curso de Treinamento resultarรก em multa de cancelamento de 100% (cem por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. As notas fiscais para taxas de cancelamento serรฃo pagas em 30 (trinta) dias do recebimento da fatura pelo Cliente. Taxas de Cursos de Treinamento aplicรกveis serรฃo determinadas de acordo com a lista de preรงos vigentes para clientes da HITACHI. Conforme relevante, o nรบmero apropriado de Unidades de Treinamento da HITACHI pode ser deduzido do saldo do Cliente de Unidades de Treinamento da HITACHI como pagamento de uma taxa de cancelamento. A HITACHI reserva-se o direito de declinar uma solicitaรงรฃo de Cliente para matrรญcula em Cursos de Treinamento em caso de nรฃo pagamento do Cliente de taxas de cancelamento. Esta Clรกusula 5 nรฃo se aplica a Cartรตes de Treinamento para Aulas Online Autogeridas.

    6. PRODUTO DE TRABALHO

    Juntamente com a realizaรงรฃo de um Curso de Treinamento, a HITACHI ou um Parceiro da Hitachi pode entregar ao Cliente um produto de trabalho, definido como trabalhos autorais, manuais de treinamento, documentaรงรฃo, relatรณrios, desenhos ou trabalhos similares (“Produto de Trabalho“). O Cliente concorda e reconhece que a HITACHI, seus licenciantes, ou contratados detรชm todo Produto de Trabalho. Todo Produto de Trabalho entregue ao Cliente de acordo com estes Termos serรฃo e permanecerรฃo propriedade da HITACHI, seus licenciantes ou seus contratados. A Hitachi concede ao Cliente uma licenรงa limitada, nรฃo exclusiva e intransferรญvel para utilizar o Produto de Trabalho para os objetivos de negรณcios internos do Cliente. O Produto de Trabalho nรฃo pode ser reproduzido, redistribuรญdo, e/ou modificado sem consentimento prรฉvio da HITACHI por escrito. O Cliente nรฃo deve vender, sublicenciar, transferir, publicar, exibir, divulgar ou de outra forma tornar o Produto de Trabalho disponรญveis a terceiros.

    7. INDENIZAร‡รƒO POR INFRAร‡รƒO

    A HITACHI defenderรก ou assumirรก, a seu critรฉrio e por sua conta, quaisquer processos legais abertos contra o Cliente, na medida em que eles tenham como base uma queixa de que o Produto de Trabalho ou o Curso de Treinamento aqui dispostos infringem diretamente um direito de propriedade ou patente dos Estados Unidos, e pagarรก todos os danos e custos atribuรญdos por uma sentenรงa irrecorrรญvel, proferida por um tribunal, desde que o Cliente: (i) forneรงa, prontamente, aviso prรฉvio da reivindicaรงรฃo ร  HITACHI; (ii) ofereรงa ร  HITACHI o controle exclusivo da defesa e da resoluรงรฃo da reivindicaรงรฃo; (iii) forneรงa ร  HITACHI todas as informaรงรตes e assistรชncia disponรญveis; e (iv) nรฃo tenha comprometido ou assumido tal reivindicaรงรฃo. Caso qualquer Produto de Trabalho seja considerado violador ou, a critรฉrio da HITACHI, possa ser considerado violador, a HITACHI poderรก optar por: (i) obter para o Cliente o direito de usar tal Produto de Trabalho de maneira que ele se torne nรฃo-violador; ou (ii) remover o Produto de Trabalho e estornar o valor nominal lรญquido do Cliente pelo Produto de Trabalho. A HITACHI nรฃo terรก nenhuma obrigaรงรฃo adicional perante o Cliente, de acordo com a presente Clรกusula, por qualquer reivindicaรงรฃo decorrente de qualquer cรณpia, uso ou modificaรงรฃo nรฃo autorizados do conteรบdo do Produto de Trabalho, ou uso de uma versรฃo supostamente violadora de qualquer Produto de Trabalho, caso a infraรงรฃo alegada pudesse ter sido evitada pelo uso de uma versรฃo diferente disponibilizada ao Cliente. A presente informa a completa responsabilidade da HITACHI e a tutela do Cliente รบnica e exclusivamente para reivindicaรงรตes de direitos de propriedade intelectual relacionadas a ou decorrentes de qualquer Produto de Trabalho ou do Curso de Treinamento.

    8. GARANTIA

    A HITACHI garante que fornecerรก Cursos de Treinamento de maneira profissional e primorosa. O PRODUTO DO TRABALHO ร‰ FORNECIDO AO CLIENTE COM TODOS OS DEFEITOS. A HITACHI DESCONSIDERA TODAS AS OUTRAS REPRESENTAร‡ร•ES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLรCITAS, DISPOSTAS EM LEI OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO, MAS NรƒO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLรCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATร“RIA, ADEQUAร‡รƒO PARA UM FIM ESPECรFICO, E NรƒO VIOLAร‡รƒO.

    9. LIMITE DE RESPONSABILIDADE

    NA MEDIDA EM QUE NรƒO FOR PROIBIDO PELA LEI APLICรVEL, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA HITACHI OU DE SUAS COLIGADAS E LICENCIANTES PERANTE O CLIENTE OU QUALQUER TERCEIRO POR REIVINDICAร‡ร•ES DECORRENTES OU RELACIONADAS A ESTES TERMOS OU CURSO DE TREINAMENTO FORNECIDO PELA HITACHI MEDIANTE ESTE INSTRUMENTO, SEJA POR VIOLAร‡รƒO DO CONTRATO OU POR ATO ILรCITO, SERร LIMITADA AO MENOR DE: (1) TAXAS PAGAS PELO CLIENTE PELO CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA O OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO; OU (2) TAXA DA LISTA ENTรƒO VIGENTE DA HITACHI PARA O CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO. EM HIPร“TESE ALGUMA, A HITACHI SERร RESPONSรVEL POR QUALQUER DANO INDIRETO, PUNITIVO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL LIGADO A OU DECORRENTE DESTES TERMOS OU CURSO FORNECIDO PELA HITACHI DE ACORDO COM ESTE INSTRUMENTO (INCLUINDO PERDA DE NEGร“CIO, RENDA, LUCROS, DADOS OU OUTRA VANTAGEM ECONร”MICA), MESMO QUE SEJA DECORRENTE DE VIOLAร‡รƒO DE CONTRATO OU ATO ILรCITO, MESMO QUE A HITACHI TENHA SIDO ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E MESMO QUE QUALQUER TUTELA EXCLUSIVA DISPOSTA NESTES TERMOS FALHE EM CUMPRIR SEU OBJETIVO FUNDAMENTAL.

    10. CONFORMIDADE DE EXPORTAร‡รƒO

    O Cliente concorda em cumprir estritamente todas as leis e regulamentos de exportaรงรฃo aplicรกveis.

    11. CLรUSULAS INDEPENDENTES

    Se qualquer disposiรงรฃo destes Termos seja considerada inexequรญvel, as demais clรกusulas destes Termos permanecerรฃo em pleno vigor e efeito. Nenhum atraso ou omissรฃo para exercer qualquer direito ou tutela que incorra ร  HITACHI mediante qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia do Cliente prejudicarรก tal direito ou tutela, ou serรก interpretado como uma renรบncia de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia. Uma renรบncia da HITACHI de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia sob estes Termos deve ser por escrito e executada por um diretor autorizado da HITACHI.

    12. FORร‡A MAIOR

    Nenhuma das Partes serรก responsรกvel por inadimplรชncia causada por eventos ou condiรงรตes alรฉm do controle de tal parte. Esta disposiรงรฃo nรฃo libera o Cliente de suas obrigaรงรตes de realizar obrigaรงรตes de pagamento.

    13. CESSรƒO/SUBCONTRATAร‡รƒO

    Nenhuma Parte cederรก ou de alguma outra forma transferirรก qualquer direito ou obrigaรงรฃo mediante estes Termos, a menos que a HITACHI possa ceder seu direto de pagamento para uma Coligada da HITACHI. A HITACHI pode subcontratar as obrigaรงรตes destes Termos.

    14. AVISOS

    Todo aviso por escrito exigido por estes Termos deve ser entregue pessoalmente ou por outros meios evidenciados por recibo de entrega ou reconhecimento e serรก efetivo mediante recibo.

    15. ACORDO COMPLETO

    Estes Termos constituem o acordo completo das partes com relaรงรฃo ao objeto deste Instrumento. Ele substitui todas as comunicaรงรตes anteriores entre as partes. Nenhuma modificaรงรฃo a estes Termos serรก vinculativa, a menos que por escrito e assinada por representante autorizado de cada parte.

    16. RESOLUร‡รƒO DE LITรGIO

    A menos que especificado em contrรกrio nesta Clรกusula 16, qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pelas leis do paรญs aplicรกvel em que o Curso de Treinamento for conduzido e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva dos tribunais de tal paรญs.

    Para Cursos de Treinamento conduzidos nos Estados Unidos: qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pela lei da Califรณrnia e pela lei federal aplicรกvel dos EUA. Nรฃo se aplicarรก nenhuma escolha de regras regulatรณrias ou jurisdiรงรฃo.

    Para cursos de Treinamento na regiรฃo EMEA (Europa, Oriente Mรฉdio e รfrica): qualquer litรญgio relacionado a este Acordo serรก regido pela lei inglesa e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva de tribunais ingleses.

  • Franรงais

    VERSION FRANร‡AISE

    Les prรฉsents Termes et conditions de formation s’appliquent ร  toute inscription au titre d’une formation listรฉe dans le catalogue en ligne ou imprimรฉ de l’Hitachi Vantara Academy y compris les Cours TU, les Cours TC et les Cours en ligne ร  rythme individuel tels que dรฉfinis ci-dessous (collectivement, lesย ยซ Cours de formation ยป). ยซ HITACHI ยปย dรฉsigne Hitachi Vantara LLC et ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Le termeย ยซ Client ยปย dรฉsigne tout acheteur autorisรฉ (individu ou entitรฉ) ainsi que ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Dans les prรฉsents Termes et conditions de formation, HITACHI et le Client sont dรฉsignรฉs individuellement uneย ยซ Partie ยปย et collectivement lesย ยซ Parties ยป. Par ยซ Sociรฉtรฉ apparentรฉe ยป, on entend une entitรฉ dรฉtenue ร  plus de 50% par l’entitรฉ porteuse.

    VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION. TOUTE COMMANDE D’UN COURS DE FORMATION, OU TOUT ACTE D’UN CLIENT MATร‰RIALISANT SON ACCEPTATION DU Bร‰Nร‰FICE D’UN COURS DE FORMATION, CONSTITUERA UNE PREUVE CONCLUANTE DE L’ACCEPTATION PAR LE CLIENT DES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION.

    1. INSCRIPTION

    Toute inscription est subordonnรฉe ร  l’acceptation d’HITACHI. HITACHI ne sera pas liรฉ par tout terme ou condition รฉventuel de la commande du Client au titre de son inscription qui ne serait pas conforme aux prรฉsents Termes et conditions de formation ou qui s’y ajouterait. Afin de s’inscrire et d’utiliser les Crรฉdits de formation d’Hitachi, ou la Carte de formation d’Hitachi, en tant que moyen de paiement respectivement pour les Cours TU et les Cours TC, les salariรฉ(e)s du Client devront au prรฉalable s’inscrire en ligne pour le cours de leur choix auprรจs d’Hitachi University.

    2. Pร‰RIODE D’APPLICATION

    Les prรฉsents Termes et conditions de formation prendront effet ร  compter de la date de la premiรจre commande ou achat effectuรฉ(e) par le Client par l’intermรฉdiaire d’Hitachi Vantara Global Learning et resteront en vigueur jusqu’au plus tรดt des รฉvรฉnements suivants : (i) il y est mis fin par l’une ou l’autre des Parties suivant prรฉavis รฉcrit de 3 mois notifiรฉ ร  l’autre Partie ; ou (ii) il y est mis fin immรฉdiatement par HITACHI au cas oรน le Client, son Utilisateur final ou toute Filiale participante devait se trouver en violation de toute disposition des articles 6 (Produits de travaux) ou 10 (Conformitรฉ en matiรจre d’exportation).

    3. COURS DE FORMATION
    (A) CRร‰DITS DE FORMATION

    (I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser les Crรฉdits de formation achetรฉs auprรจs d’HITACHI afin d’assister ร  des Cours TU. Parย ยซ Cours TU ยปย on entend : (a) les cours d’HITACHI listรฉs de temps en temps sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’HITACHI ; (b) des cours particuliers organisรฉs par HITACHI pour le Client chez le Client ou chez HITACHI ; et (c) des cours organisรฉs par des tiers agrรฉรฉs par HITACHI pour proposer des formations pour le compte d’HITACHI (lesย ยซ Partenaires de formation d’Hitachi ยป). Les Cours TU pourront รชtre organisรฉs en des lieux alternatifs si les Parties conviennent d’un lieu alternatif par รฉcrit et sous la signature de reprรฉsentants autorisรฉs des deux Parties.

    (II)ย Le Client pourra employer les Crรฉdits de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi seront valables durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe dans une commande en bonne et due forme. Chaque Crรฉdit de formation d’Hitachi permettra ร  un(e) seul(e) salariรฉ(e) du Client d’assister ร  toute ou partie d’une journรฉe de formation d’un Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi sont dรฉlivrรฉs au Client et non aux salariรฉ(e)s du Client. Ils sont non transfรฉrables et ne pourront รชtre utilisรฉs que par les salariรฉ(e)s du Client. L’inscription aux Cours TU sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi ne pourront pas รชtre utilisรฉs en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LES CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI SONT NON TRANSFร‰RABLES ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰ OU NON UTILISร‰S.

    (III) Les Partenaires de formation d’Hitachi.ย Les Crรฉdits de formation d’Hitachi pourront รชtre employรฉs au paiement de cours ouverts ร  tous et offerts par des Partenaires de formation d’Hitachi en leurs centres de formation. Ces cours sont sujets ร  modification de temps ร  autre. L’inscription au titre de ces cours est subordonnรฉe aux termes et conditions tarifaires et autres du Partenaire de formation d’Hitachi alors en vigueur.

    (B) CARTE DE FORMATION

    (I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Carte de formation d’Hitachi achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin d’assister ร  des Cours TC. Parย ยซ Cours TC ยปย on entend les cours d’HITACHI listรฉs sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’Hitachi Vantara, ainsi que tous les cours en ligne animรฉs par un formateur. Une Carte de formation d’Hitachi ouvrant droit aux Cours TC ne pourra pas รชtre utilisรฉe au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

    (II)ย Le Client pourra employer la Carte de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TC. La Carte de formation d’Hitachi sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe sur la Carte de formation d’Hitachi (laย ยซ Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation ยป). La Carte de formation d’Hitachi est non transfรฉrable et ne pourra รชtre utilisรฉe que par le(s) salariรฉ(e)(s) du Client dรฉsignรฉ(e)(s) ร  cet effet. L’inscription aux Cours TC sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. La Carte de formation d’Hitachi ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE CARTE DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.ย Tout(e) salariรฉ(e) du Client doit montrer la Carte de formation d’Hitachi, ainsi qu’une autre piรจce d’identitรฉ, afin d’รชtre admis(e) ร  un Cours TC. Les conditions spรฉcifiques d’utilisation de chaque type de Carte de formation d’Hitachi sont listรฉes ci-aprรจs :

    (a)ย Laย Carte de formation d’Hitachiย permet au(x) salariรฉ(s) du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Le Client pourra modifier l’identitรฉ du titulaire de la carte si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Carte de formation d’Hitachi doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.

    (b)ย Laย Carte de formation Corporate d’Hitachiย permet ร  l’ensemble des salariรฉ(e)s du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Cinq (5) salariรฉ(e)s du Client au plus pourront s’inscrire aux Cours TC ayant lieu durant une semaine donnรฉe.

    (c) BIBLIOTHรˆQUE DE COURS EN LIGNE A RYTHME INDIVIDUEL

    (I) Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Bibliothรจque de cours en ligne achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. Parย ยซ Cours en ligne ร  rythme individuel ยปย on entend des cours ร  la demande, et d’autres ressources de formation listรฉes de temps ร  autre sur Hitachi University, mis ร  la disposition du Client. Une Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne peut pas รชtre utilisรฉe pour participer ร  des Cours TC ou ร  des Cours TU.

    (II) Le Client pourra se servir de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne afin de permettre au(x) salariรฉ(s) du Client de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe au titre de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne. Le Client est responsable au titre de l’authentification de sa Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne et des donnรฉes de compte correspondantes. Si le Client a des raisons de croire que l’un quelconque de ses comptes d’accรจs ร  la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne fait plus l’objet d’une sรฉcuritรฉ adรฉquate (au cas par exemple de perte, vol ou divulgation ou utilisation non autorisรฉe de votre mot de passe), le Client devra en avertir HITACHI immรฉdiatement au moyen de l’adresse รฉlectronique fournie ร  l’article 16 des prรฉsents Termes et conditions de formation. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre transfรฉrรฉe d’un utilisateur ร  l’autre et seul l’utilisateur dรฉsignรฉ pourra accรฉder ร  et utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne correspondante. Le Client pourra toutefois modifier l’identitรฉ du titulaire de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.ย LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.

    4. PAIEMENT

    Les Prix des Cours de formation sont basรฉs sur les prix listรฉs dans le catalogue applicable des formations en vigueur ร  la date d’inscription ร  la formation. HITACHI se rรฉserve le droit d’ajuster les Prix ร  tout moment et sans prรฉavis. Le Client devra rรฉgler ร  HITACHI le montant entier de tout Cours de formation au moins dix (10) jours avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Le Client s’engage ร  payer tou(te)s les taxes et droits รฉventuel(le)s associรฉ(e)s ร  ses achats de formation et plus gรฉnรฉralement, aux activitรฉs visรฉes par les prรฉsents Termes et conditions de formation, ร  la seule exception de l’impรดt sur les rรฉsultats d’HITACHI.

    5. ANNULATION

    HITACHI se rรฉserve le droit d’annuler ou de replanifier les Cours de formation sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours. Les modalitรฉs de dรฉplacement relรจvent de la responsabilitรฉ du Client et HITACHI n’encourra aucune responsabilitรฉ au titre de tout dรฉrangement, prรฉjudice ou coรปt (y compris au titre de billets non remboursables) induit dans le cas improbable de l’annulation ou du report d’un Cours de formation. Le Client pourra annuler toute inscription ร  un Cours de formation, sans pรฉnalitรฉ, sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours ouvrables avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Si l’annulation intervient de six (6) ร  neuf (9) jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cinquante pourcent (50%) du Prix du Cours de formation. Si l’annulation intervient cinq (5) ou moins jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, ou si le(s) participant(s) ne se prรฉsente(nt) pas au Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cent pourcent (100%) du Prix du Cours de formation. Toute facture au titre d’une indemnitรฉ pour annulation devra รชtre rรฉglรฉe dans les trente (30) jours de la rรฉception de la facture par le Client. Les Prix applicables aux Cours de formation seront dรฉterminรฉs sur la base du tarif client d’HITACHI alors en vigueur. Le cas รฉchรฉant, l’indemnitรฉ pour annulation pourra รชtre rรฉglรฉe en dรฉduisant le nombre appropriรฉ de Crรฉdits de formation du solde de Crรฉdits de formation du Client. HITACHI se rรฉserve le droit de refuser toute demande d’inscription par le Client ร  des Cours de formation au cas de non-paiement par le Client d’une indemnitรฉ pour annulation. Le prรฉsent article 5 ne s’applique pas aux Cartes de formation au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

    6. PRODUITS DE TRAVAUX

    En lien avec le dรฉroulement d’un Cours de formation, HITACHI ou l’un de ses sous-traitants pourra avoir l’occasion de fournir au Client des produits de travaux dรฉfinis comme tout(e) ล“uvre de l’esprit, manuel de formation, documentation, rapport, dessin ou รฉlรฉment similaire (lesย ยซ Produits de travaux ยป). Le Client convient et reconnaรฎt expressรฉment que tous les Produits de travaux sont la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de ses concรฉdants de licence ou de ses sous-traitants. Tout Produit de travaux remis au Client dans le cadre des prรฉsents Termes et conditions de formation sera et restera la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de son concรฉdant de licence ou de son sous-traitant. HITACHI accorde au Client une licence limitรฉe, non exclusive et non cessible d’utilisation desdits Produits de travaux pour les seuls besoins commerciaux internes du Client. Les Produits de travaux ne devront pas รชtre reproduits, redistribuรฉs et/ou modifiรฉs sans le consentement exprรจs รฉcrit d’HITACHI. Le Client ne devra pas vendre, concรฉder en sous-licence, transfรฉrer, publier, afficher, divulguer ou rendre d’une autre maniรจre tout รฉlรฉment des Produits de travaux disponible ร  d’autres personnes.

    7. INDEMNISATION EN CAS DE VIOLATION DE DROITS

    HITACHI dรฉfendra ou rรฉglera, ร  son choix et ร  ses frais, toute action en justice engagรฉe contre le Client dans la mesure oรน celle-ci aurait pour origine l’allรฉgation d’une violation directe, par un Produit de travaux ou par un Cours de formation, d’un copyright ou d’un brevet dรฉlivrรฉ aux Etas Unis d’Amรฉriques, et rรฉglera toute somme allouรฉe ร  titre de dommages intรฉrรชts et frais ร  la suite d’une telle rรฉclamation et par l’instance de dernier ressort, ร  condition que le Client : (i) notifie HITACHI promptement, par รฉcrit, de la revendication ; (ii) accorde ร  HITACHI le contrรดle exclusif de la dรฉfense et du rรจglement de la rรฉclamation ; (iii) apporte ร  HITACHI toute l’information et toute l’assistance ร  sa disposition ; et (iv) n’ait pas compromis l’issue de la rรฉclamation et ne l’ait pas dรฉjร  rรฉglรฉe. Au cas oรน tout Produit de travaux serait jugรฉ non conforme, ou ร  l’avis d’HITACHI serait susceptible d’รชtre ainsi jugรฉ, HITACHI pourra choisir de (i) obtenir le droit d’utilisation dudit Produit de travaux par le Client (supprimant ainsi tout risque de violation) ; ou (ii) reprendre ledit Produit de travaux et rembourser au Client sa valeur nette comptable. HITACHI n’encourra aucune obligation envers le Client, en application du prรฉsent article 7, au titre de toute rรฉclamation faisant suite ร  toute modification du Produit de travaux en cause, ou de l’utilisation d’une version donnรฉe du Produit de travaux si la violation allรฉguรฉe aurait pu รชtre รฉvitรฉe en cas d’utilisation d’une autre version dรฉjร  mise ร  la disposition du Client. Le prรฉsent article 7 dรฉcrit l’รฉtendue maximale de la responsabilitรฉ d’HITACHI, et constitue l’unique et exclusif remรจde du Client, au titre de toute rรฉclamation en droit de la propriรฉtรฉ intellectuelle ayant pour origine tout Produit de travaux ou Cours de formation.

    8. GARANTIE

    HITACHI garantit qu’elle fournira les Cours de formation selon les rรจgles de l’art. TOUT PRODUIT DE TRAVAUX EST FOURNI AU CLIENT ยซ EN L’ร‰TAT ยป HITACHI EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Lร‰GALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITร‰ MARCHANDE, QUALITร‰ SATISFAISANTE, ADร‰QUATION ร€ UN USAGE DONNร‰ ET ABSENCE DE VIOLATION DES DROITS D’AUTRUI.

    9. LIMITATION DE RESPONSABILITร‰

    DANS LA MESURE NON INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITร‰ TOTALE D’HITACHI, OU DE SES SOCIร‰Tร‰S APPARENTร‰ES OU CONCร‰DANTS DE LICENCES, ENVERS LE CLIENT OU TOUT TIERS ET AU TITRE DE TOUTE Rร‰CLAMATION RELATIVE AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE, QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE, SERA LIMITร‰E AU MONTANT LE PLUS FAIBLE : (1) DU MONTANT ACQUITTร‰ PAR LE CLIENT AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA Rร‰CLAMATION ; OU (2) DU PRIX TARIF D’HITACHI ALORS EN VIGUEUR AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA RECLAMATION. EN AUCUN CAS HITACHI NE SERA REDEVABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, PUNITIF OU SPร‰CIAL RELATIF AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE (Y COMPRIS AU TITRE DE PERTES DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE MARCHร‰S, DE BENEFICES, DE TEMPS D’UTILISATION, DE DONNร‰ES OU D’AUTRES AVANTAGES ร‰CONOMIQUES), DE QUELQUE ORIGINE QUE CE SOIT (QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE), MรŠME SI HITACHI A ร‰Tร‰ AVISร‰ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES ET MรŠME SI TOUT REMรˆDE EXCLUSIF PREVU PAR LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION DEVAIT SE Rร‰Vร‰LER INOPร‰RANT.

    10. Rร‰GLEMENTATION DES EXPORTATIONS

    Le Client s’engage ร  se conformer scrupuleusement ร  tous les lois et rรจglements s’appliquant en matiรจre de contrรดle des exportations.

    11. DIVISIBILITร‰, ABANDON

    Au cas oรน une disposition quelconque des prรฉsents Termes et conditions de formation serait jugรฉe non exรฉcutable, ces Termes et conditions de formation continueraient ร  produire tous leurs effets ร  l’exception de la disposition incriminรฉe. Aucun retard ou omission relatif ร  l’exercice de tout droit ou remรจde disponible ร  HITACHI, vis-ร -vis de tout manquement du Client, ne pourra porter atteinte audit droit ou remรจde ou รชtre interprรฉtรฉ comme un abandon dudit droit ou remรจde vis-ร -vis de tout manquement du Client. Tout abandon de la part d’HITACHI devra รชtre matรฉrialisรฉ par un รฉcrit signรฉ par un mandataire social d’HITACHI dรปment autorisรฉ.

    12. FORCE MAJEURE

    Aucune des Parties ne sera responsable de tout manquement ร  ses obligations contractuelles rรฉsultant d’un cas de force majeure. Cette disposition ne pourra pas avoir pour effet de libรฉrer le Client de son obligation de paiement.

    13. SUBROGATION/SOUS-TRAITANCE

    Aucune des Parties n’aura le droit de subroger une autre personne dans l’exercice des droits ou obligations confรฉrรฉs par les prรฉsents Termes et conditions de formation, sauf qu’HITACHI aura le droit de transfรฉrer son droit au paiement ร  une sociรฉtรฉ apparentรฉe. HITACHI pourra aussi sous-traiter l’exรฉcution de ses obligations en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation.

    14. NOTIFICATIONS

    Toute notification รฉcrite requise en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation devra รชtre effectuรฉe en personne ou par tout autre moyen matรฉrialisรฉ par un accusรฉ de rรฉception et prendra effet dรจs sa rรฉception.

    15. INTEGRALITร‰ DE L’ACCORD

    Les prรฉsents Termes et conditions de formation constituent l’intรฉgralitรฉ de l’accord en la matiรจre liant les Parties et annulent et remplacent toutes les communications antรฉrieures รฉchangรฉes entre les Parties. Aucune modification des prรฉsents Termes et conditions de formation ne sera exรฉcutoire ร  moins d’รชtre formulรฉe par รฉcrit et signรฉe par un reprรฉsentant dรปment autorisรฉ de chacune des Parties.

    16. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

    Sauf mention contraire du prรฉsent article 16, tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit du pays oรน a lieu le Cours de formation et subordonnรฉ ร  la juridiction exclusive des tribunaux de ce pays.

    S’agissant de Cours de formation conduits depuis les Etats-Unis : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit californien et par les lois fรฉdรฉrales ayant primautรฉ. Aucune autre rรฉglementation lรฉgale issue d’une juridiction quelconque ne s’appliquera.

    S’agissant de Cours de formation conduits dans la rรฉgion EMEA (Europe, Moyen Orient, Afrique) : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit britannique et soumis ร  la juridiction exclusive des tribunaux britanniques.

    Annexe pour la rรฉgion Asie Pacifique :

    Liste des contacts APAC
    education.apac@hitachivantara.com

    Annexe pour la rรฉgion EMEA :

    Liste des contacts EMEA
    education.emea@hitachivantara.com

    Annexe pour la rรฉgion Amรฉriques :

    Liste des contacts Amรฉriques
    education.amer@hitachivantara.com

  • ไธญๆ–‡

    ไธญๆ–‡

    ไปฅไธ‹ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆกๆฌพๅ’Œๆกไปถ๏ผˆ็ฎ€็งฐ “ๆœฌๆกๆฌพ“๏ผ‰้€‚็”จไบŽๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅœจHitachi Vantaraๅญฆ้™ข็บฟไธŠๆˆ–็บฟไธ‹ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ไธญๅˆ—ๅ‡บ็š„ไปปไฝ•่ฏพ็จ‹๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌTU่ฏพ็จ‹ใ€TC่ฏพ็จ‹ๅŠ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅฎšไน‰่งไธ‹ๆ–‡๏ผ‰๏ผˆ็ปŸ็งฐ”ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹“๏ผ‰ใ€‚”HITACHI“็ณปๆŒ‡Hitachi Vantaraๅ…ฌๅธๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚”ๅฎขๆˆท“็ณปๆŒ‡็ปๆŽˆๆƒ่ดญไนฐๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไธชไบบๆˆ–ๅฎžไฝ“ๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚ๅœจๆœฌๆกๆฌพไธญ๏ผŒๅ•็‹ฌๆๅˆฐHITACHIๆˆ–ๅฎขๆˆทๆ—ถ็งฐไธบ”ไธ€ๆ–น“๏ผŒๅŒๆ—ถๆๅˆฐไบŒ่€…ๆ—ถ็งฐไธบ”ๅŒๆ–น“ใ€‚”ๅ…ณ่”ๆ–น”็ณปๆŒ‡ๅœจไธ€ๅฎžไฝ“ไธญๅ…ถๆ‰€ๅฑž็š„ๅฎžไฝ“ๆ‹ฅๆœ‰่ฏฅๅฎžไฝ“50%ไปฅไธŠๆ‰€ๆœ‰่€…ๆƒ็›Š็š„ๅฎžไฝ“ใ€‚

    ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปไปฅไธ‹ๆกๆฌพใ€‚ๅฏนๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไปปไฝ•่ฎข่ดญๆˆ–ๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›Šๅค„็š„ไปปไฝ•่กŒไธบๅฐ†่ขซ่ง†ไฝœๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—่ฟ™ไบ›ๆกๆฌพ็š„็กฎๅ‡ฟ่ฏๆฎใ€‚

    1. ๆณจๅ†Œ

    ๆ‰€ๆœ‰ๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•้กป็ปHITACHIๆŽฅๅ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•็š„ๆกๆฌพๆˆ–ๆกไปถไธญๅ‡กไธŽๆœฌๆกๆฌพไธไธ€่‡ดๆˆ–ๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดไน‹ๅค–ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎš่€…๏ผŒHITACHIๅฐ†ไธๅ—ๅ…ถ็บฆๆŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅ้กปไบ‹ๅ…ˆๅœจ็บฟๆณจๅ†ŒHITACHIๅคงๅญฆ๏ผŒๆ–นๅฏๆณจๅ†Œๅนถไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆˆ–HITACHIๅŸน่ฎญๅก็”จไปฅๅˆ†ๅˆซๆ”ฏไป˜TU่ฏพ็จ‹ๅ’ŒTC่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚

    2. ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ

    ๆœฌๆกๆฌพ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅฎขๆˆท้€š่ฟ‡Hitachi Vantaraๅ…จ็ƒๅญฆไน ๆœๅŠก่ฟ›่กŒ้ฆ–ๆฌก่ฎข่ดญๆˆ–่ดญไนฐไน‹ๆ—ฅ่‡ณไธ‹ๅˆ—่พƒๆ—ฉๅ‘็”Ÿไบ‹ไปถไน‹ๆ—ฅ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธ€ๆ–นๆๅ‰3ไธชๆœˆไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฆไธ€ๆ–นๅŽ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพ๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰HITACHIๅ› ๅฎขๆˆทใ€ๅฎขๆˆท็š„ๆœ€็ปˆ็”จๆˆทๆˆ–ๅฎขๆˆทๅ…ณ่”ๅ…ฌๅธ่ฟๅๆœฌๆกๆฌพ็ฌฌ6ๆก๏ผˆๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผ‰ๆˆ–็ฌฌ10ๆก๏ผˆๅ‡บๅฃๅˆ่ง„๏ผ‰็š„ไปปไฝ•่ง„ๅฎš่€Œ็ซ‹ๅณ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพใ€‚

    3. ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹
    (A) ๅŸน่ฎญไบบๅคฉ

    ๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHI่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไปฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ใ€‚”TU่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡๏ผš๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHITACHIๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„HITACHI่ฏพ็จ‹๏ผ›๏ผˆb๏ผ‰HITACHIๅœจๅฎขๆˆทๅœบๆ‰€ๆˆ–HITACHIๅœบๆ‰€ไธบๅฎขๆˆทไธพๅŠž็š„็งไบบ่ฏพ็จ‹๏ผ›ๅŠ๏ผˆc๏ผ‰็ปHITACHIๆ‰นๅ‡†ใ€ไปฃ่กจHITACHIๆไพ›ๅŸน่ฎญ็š„ๆŒ‡ๅฎš็ฌฌไธ‰ๆ–น๏ผˆ”HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผด”๏ผ‰ไธพๅŠž็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TU่ฏพ็จ‹ๅฏไปฅๅœจๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ไธพๅŠž๏ผŒๅ‰ๆๆ˜ฏๅŒๆ–นๅฐฑ้‡‡็”จๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพๅญ—็กฎ่ฎคใ€‚

    ๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชๆœ‰ๆ•ˆ่ฎขๅ•่ง„ๅฎš็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๆฏไธ€ไธชHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไพ›ไธ€ๅๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ไธ€ไธชๅ…จๅคฉๆˆ–ไธ€ไธช้žๅ…จๅคฉ็š„TU่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅ‡ๅ‘ๆ”พ็ป™ๅฎขๆˆท๏ผŒ่€Œ้žๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸๆˆ–ๆœชไฝฟ็”จ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚

    ๏ผˆไธ‰๏ผ‰ย HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅ็”จไบŽๆ”ฏไป˜HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅœจๅ…ถ่‡ชๆœ‰ๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๆไพ›็š„ๅ…ฌๅผ€ๆŠฅๅ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚็”ฑHITACHIๅŸน่ฎญๅˆไฝœไผ™ไผดๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ไผšๆ—ถๆœ‰ๅ˜ๅŒ–ใ€‚ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๆญค็ฑป่ฏพ็จ‹้กป้ตๅพชHITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๆกๆฌพๅ’ŒๆกไปถๅŠ่ดน็އใ€‚

    ๏ผˆB๏ผ‰TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅก

    ๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚”TC่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHitachi VantaraๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹๏ผŒไปฅๅŠๆ‰€ๆœ‰่™šๆ‹Ÿๆ•™ๅ‘˜ๆŒ‡ๅฏผ็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—็”จไบŽ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚

    ๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅกๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅŸน่ฎญๅกไธŠๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅ่ตท่ฎก็ฎ—๏ผˆ”ๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ“๏ผ‰ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๆŒ‡ๅฎš็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅฟ…้กปๅ‡บ็คบHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ’Œๅฆไธ€็ง่บซไปฝ่ฏๆ˜ŽๅŽๆ–นๅฏๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๆฏ็งHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๅ…ทไฝ“ไฝฟ็”จๆกๆฌพๅฆ‚ไธ‹๏ผš

    ๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏไปฅๅ˜ๆ›ดๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚

    ๏ผˆb๏ผ‰HITACHI้›†ไฝ“ๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธไปปไฝ•ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅœจๅŒไธ€ๅ‘จๅ†…ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๅฎ‰ๆŽ’ๅœจ่ฏฅๅ‘จ็š„ไปปไฝ•TC่ฏพ็จ‹็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไธๅพ—่ถ…่ฟ‡ไบ”๏ผˆ5๏ผ‰ๅใ€‚

    ๏ผˆc๏ผ‰่‡ชไธปๅญฆไน ๅบ“ๅŠ็ฝ‘ไธŠๅญฆไน 

    ๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚”่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บ็š„ใ€ๅฏไพ›ๅฎขๆˆท้€‰็”จ็š„้š้€‰่ฏพ็จ‹ๅ’Œๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ต„ๆบใ€‚ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—็”จไบŽTCๆˆ–TU่ฏพ็จ‹ใ€‚

    ๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”่ดŸ่ดฃ็ฎก็†ๅ…ถHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ไฝฟ็”จๆŽˆๆƒๅ’Œๅธๆˆท่ต„ๆ–™ใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅฎขๆˆทๆœ‰็†็”ฑ่ฎคไธบไปปไฝ•HITACHI็ฝ‘็ปœ่ฎข้˜…ๅบ“่ดฆๆˆทๅ› ไปปไฝ•ๅŽŸๅ› ๏ผˆๅฆ‚ๅ‘็”Ÿๅฏ†็ ไธขๅคฑใ€่ขซ็ชƒๆˆ–ๆœช็ปๆŽˆๆƒๆŠซ้œฒๆˆ–ไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผ‰่€Œไธๅ†ๅฎ‰ๅ…จ๏ผŒๅฎขๆˆทๅฟ…้กป็ซ‹ๅณ้€š่ฟ‡ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€้™„ๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบ้€š็ŸฅHITACHIใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ไธŽๅ…ถไป–ไปปไฝ•ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ๅœจ็”จๆˆทไน‹้—ด่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒๅชๆœ‰ๆ‹ฅๆœ‰HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ…ณ่”ๅ‡ญ่ฏ็š„็”จๆˆทๆ‰ๅฏไฝฟ็”จๅ’Œ่ฎฟ้—ฎๅ„่‡ช็š„HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ใ€‚ๅฐฝ็ฎกๅญ˜ๅœจๅ‰่ฟฐ่ง„ๅฎš๏ผŒๅฎขๆˆทไปๅฏๅ˜ๆ›ดๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚

    4. ไป˜ๆฌพ

    ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จๅŸบไบŽ่ฏพ็จ‹่ฎขๅ•ๆณจๅ†Œไน‹ๆ—ฅๆœ‰ๆ•ˆ็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ๆ‰€ๅˆ—ไน‹ไปทๆ ผ่ฎขๅ•ใ€‚HITACHIไฟ็•™ไธ็ป้€š็Ÿฅ้šๆ—ถ่ฐƒๆ•ดๆญค็ฑปๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จ็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅๅ‘HITACHIๅ…จ้ขๆ”ฏไป˜ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๆ”ฏไป˜ๅ› ่ดญไนฐ่ฏพ็จ‹่€Œไบง็”Ÿ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽ่ดนไปฅๅŠไธŽๆœฌๆกๆฌพ้กนไธ‹ๆดปๅŠจ็›ธๅ…ณ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽๆฌพ๏ผŒไฝ†ๅŸบไบŽHITACHIๅ‡€ๆ”ถๅ…ฅ็š„็จŽๆฌพ้™คๅค–ใ€‚

    5. ๅ–ๆถˆ

    HITACHIไฟ็•™ๅœจๆๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅ้€š็Ÿฅๅฎขๆˆท็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆท่‡ช่กŒ่ดŸ่ดฃๅ‚ๅŠ ่ฏพ็จ‹็š„ๅทฎๆ—…ๅฎ‰ๆŽ’๏ผŒHITACHIๅฏนๅœจHITACHIๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒ ๅฐฝ็ฎก่ฏฅ็งๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’็š„ๅฏ่ƒฝๆ€งไธๅคง๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆ็š„ไปปไฝ•ไธไพฟใ€ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๆˆ–่ดน็”จ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธๅฏ้€€็š„็ฅจๆฌพ๏ผ‰ๆฆ‚ไธ่ดŸ่ดฃใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅ้€š็ŸฅHITACHIๅ–ๆถˆๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆณจๅ†Œ๏ผŒ่€Œๆ— ้œ€ๆ‰ฟๆ‹…็ฝš้‡‘ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰ๅ…ญ๏ผˆ6๏ผ‰่‡ณไน๏ผˆ9๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹ไบ”ๅ๏ผˆ50%๏ผ‰ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰๏ผˆ5๏ผ‰ไธชๆˆ–ไปฅไธ‹ๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๆˆ–ๆœช่ƒฝๅ‡บๅธญๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹็™พ๏ผˆ100%๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๆ”ถๅˆฐๅ–ๆถˆ่ดนๅ‘็ฅจๅŽไธ‰ๅ๏ผˆ30๏ผ‰ๆ—ฅๅ†…ไป˜ๆฌพใ€‚็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดนๅบ”ๆŒ‰HITACHI็Žฐ่กŒๅฎขๆˆทๅˆ—่กจไปท็กฎๅฎšใ€‚็›ธๅบ”ๅœฐ๏ผŒ็›ธๅ…ณๆ•ฐ้‡็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅไฝœไธบๅ–ๆถˆ่ดนไปŽๅฎขๆˆท็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไฝ™้ขไธญๆ‰ฃ้™คใ€‚HITACHIไฟ็•™ๅœจๅฎขๆˆทๆœชๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ่ดน็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๆ‹’็ปๅฎขๆˆท็”ณ่ฏทๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๆœฌๆก่ง„ๅฎšไธ้€‚็”จไบŽ้’ˆๅฏน่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„ๅŸน่ฎญๅกใ€‚

    6. ๅทฅไฝœๆˆๆžœ

    HITACHIๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๅฏ่ƒฝๅ‘ๅฎขๆˆทๆไพ›ไธŽๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆœ‰ๅ…ณ็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌๅŽŸๅˆ›ไฝœๅ“ใ€ๅŸน่ฎญๆ‰‹ๅ†Œใ€ๆ–‡ๆกฃใ€ๆŠฅๅ‘Šใ€ๅ›พ็บธๅŠ็ฑปไผผไฝœๅ“๏ผˆ็ฎ€็งฐ”ๅทฅไฝœๆˆๆžœ“๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๅนถๆ‰ฟ่ฎคๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœ็”ฑHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๆ‰€ๆœ‰ใ€‚ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็ป™ๅฎขๆˆท็š„ๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœๆ˜ฏๅนถๅบ”ๅง‹็ปˆๆ˜ฏHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†็š„่ดขไบงใ€‚HITACHIๆŽˆไบˆๅฎขๆˆทๆœ‰้™็š„ใ€้žไธ“ๆœ‰ไธ”ไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ็š„่ฎธๅฏ๏ผŒๅ…่ฎธๅ…ถๅฐ†ๅทฅไฝœๆˆๆžœไป…็”จไบŽๅฎขๆˆทๅ†…้ƒจไธšๅŠก็›ฎ็š„ใ€‚ๆœช็ปHITACHIๆ˜Ž็กฎไนฆ้ขๅŒๆ„๏ผŒไธๅพ—ๅคๅˆถใ€ๅ†ๆฌกๅ‘่กŒๅŠ/ๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚ๅฎขๆˆทไธๅพ—ๅ‡บๅ”ฎใ€ๅˆ†่ฎธๅฏใ€่ฝฌ่ฎฉใ€ๅ‘ๅธƒใ€ๅฑ•็คบใ€ๆŠซ้œฒๆˆ–ไปฅๅ…ถไป–ๆ–นๅผๅ‘ไป–ไบบๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚

    7. ไพตๆƒ่ต”ๅฟ

    ๅฆ‚ๆžœๅ› ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›ดๆŽฅไพต็Šฏไบ†ไป–ไบบ็š„่‘—ไฝœๆƒๆˆ–ๅœจ็พŽๅ›ฝๆณจๅ†Œ็š„ไธ“ๅˆฉๆƒ่€Œๅฏผ่‡ดๅฎขๆˆท่ขซๆ่ตทไปปไฝ•ๆณ•ๅพ‹็จ‹ๅบ๏ผŒ๏ผŒHITACHIๆœ‰ๆƒ้€‰ๆ‹ฉ่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ๏ผŒๅนถ่‡ช่กŒๆ‰ฟๆ‹…่ฟ›่กŒ็›ธๅ…ณๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ็š„่ดน็”จ๏ผŒๅŒๆ—ถๆ‰ฟๆ‹…็ปˆๅฎกๆณ•้™ขๅฏนๆญค็ฑป็ดข่ต”ๆ‰€ๅˆคๅฎš็š„ไธ€ๅˆ‡ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๅ’Œ่ดน็”จ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆกไปถๆ˜ฏๅฎขๆˆท๏ผˆi๏ผ‰ๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”็ซ‹ๅณไนฆ้ข้€š็ŸฅHITACHI๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰ๆŽˆไบˆHITACHIๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๅ’Œๅ’Œ่งฃ็š„ๅ”ฏไธ€ๆŽงๅˆถๆƒ๏ผ›๏ผˆiii๏ผ‰ๅ‘HITACHIๆไพ›ๆ‰€ๆœ‰ๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ไฟกๆฏๅ’ŒๅๅŠฉ๏ผ›ไปฅๅŠ๏ผˆiv๏ผ‰ๅฐšๆœชๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่พพๆˆๅฆฅๅๆˆ–ๅ’Œ่งฃใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅ‘็Žฐไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœไพตๆƒ๏ผŒๆˆ–่€…HITACHI่ฎคไธบ่ฏฅๆˆๆžœๅฏ่ƒฝไพตๆƒ๏ผŒHITACHIๅฏ้€‰ๆ‹ฉ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธบๅฎขๆˆท่Žทๅ–่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ไฝฟ็”จๆƒไปฅไพฟไธๅ†ๆž„ๆˆไพตๆƒ๏ผ›ๆˆ–่€…๏ผˆii๏ผ‰ๅˆ ้™ค่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœๅนถๅ‘ๅฎขๆˆท้€€่ฟ˜่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๅธ้ขๅ‡€ๅ€ผใ€‚ๅฝ“็ดข่ต”ๆ˜ฏ็”ฑไบŽๆœช็ปๆŽˆๆƒ็š„ๅคๅˆถใ€ไฝฟ็”จๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒๆˆ–ๅœจๅฎขๆˆทๆœฌๅฏไปฅไฝฟ็”จๅ‘ๅ…ถๆไพ›็š„ๅฆไธ€ไธๅŒ็‰ˆๆœฌ้ฟๅ…ไพตๆƒๆ—ถ๏ผŒไปไฝฟ็”จไบ†ไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๆถ‰ๅซŒไพตๆƒ็‰ˆๆœฌ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒHITACHIๆฒกๆœ‰ไน‰ๅŠกไพ็…งๆœฌๆกๆฌพ๏ผˆ็ฌฌ7ๆก๏ผ‰ๅฏนๅฎขๆˆทๆ‰ฟๆ‹…็ดข่ต”ใ€‚ๅ…ณไบŽไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็Ÿฅ่ฏ†ไบงๆƒ็ดข่ต”๏ผŒๆœฌ็ฌฌ7ๆก้™ˆ่ฟฐไบ†HITACHIๅฏนๆญค็š„ๅ…จ้ƒจ่ดฃไปปไปฅๅŠๅฎขๆˆทไปŽHITACHIๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ๅ”ฏไธ€ไธ”ๆŽ’ไป–็š„่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ใ€‚

    8. ไฟ่ฏ

    HITACHIไฟ่ฏไปฅไธ“ไธšๆ–นๅผๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHI โ€œๆŒ‰็Žฐ็Šถโ€ๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็ป™ๅฎขๆˆทใ€‚HITACHIไธๆไพ›ๅ…ถไป–ๆ‰€ๆœ‰ๆ˜Ž็คบๆˆ–้ป˜็คบใ€ๆณ•ๅฎšๆˆ–ๅ…ถไป–ๅฝขๅผ็š„้™ˆ่ฟฐๅ’Œไฟ่ฏ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌไฝ†ไธ้™ไบŽไปปไฝ•้€‚้”€ๆ€งใ€่ดจ้‡ๆปกๆ„ใ€็‰นๆฎŠ็›ฎ็š„้€‚ๅˆๆ€งๅŠไธไพตๆƒ็š„้ป˜็คบไฟ่ฏใ€‚

    9. ่ดฃไปป้™ๅˆถ

    ๅฆ‚ๆžœ้€‚็”จๆณ•ๅพ‹ๆœช็ฆๆญข๏ผŒHITACHIๆˆ–ๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นๅ’ŒๆŽˆๆƒๆ–นๅฐฑๅ› ๆœฌๆกๆฌพๆˆ–่€…HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆ‰€ๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆ‰€ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็ดข่ต”๏ผˆๆ— ่ฎบๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏไพตๆƒ๏ผ‰่€Œๅฏนๅฎขๆˆทๆˆ–ไปปไฝ•็ฌฌไธ‰ๆ–นๆ‰ฟๆ‹…็š„ๅ…จ้ƒจ่ต”ๅฟ่ดฃไปปไป…้™ไบŽไธ‹ๅˆ—่ดน็”จไธญ็š„่พƒๅฐ‘่€…๏ผš๏ผˆ1๏ผ‰ๅฎขๆˆทไธบๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๆ‰€ๆ”ฏไป˜็š„่ดน็”จ๏ผ›๏ผˆ2๏ผ‰HITACHIๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๅฎšไปทใ€‚ๅœจไปปไฝ•ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒHITACHIๅ‡ไธๅฐฑๆœฌๆกๆฌพๆˆ–HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•้—ดๆŽฅใ€ๆƒฉ็ฝšๆ€งใ€็‰นๆฎŠใ€้™„้šๆˆ–ๅŽๆžœๆ€งๆŸๅคฑ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธšๅŠกใ€ๆ”ถๅ…ฅใ€ๅˆฉๆถฆใ€ไฝฟ็”จใ€ๆ•ฐๆฎๆˆ–ๅ…ถไป–็ปๆตŽๅˆฉ็›Š็š„ๆŸๅคฑ๏ผ‰ๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป๏ผŒๆ— ่ฎบ่ฏฅไธปๅผ ๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏๅŸบไบŽไพตๆƒ๏ผŒๅณไฝฟHITACHIๅทฒ่ขซๅ‘Š็Ÿฅๅญ˜ๅœจไธŠ่ฟฐๆŸๅฎณ็š„ๅฏ่ƒฝๆ€ง๏ผŒๅณไฝฟๆœฌๆกๆฌพไธญๆไพ›็š„ไปปไฝ•ๆŽ’ไป–ๆ€ง่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ๆœช่ƒฝๅฎž็Žฐๅ…ถๆ นๆœฌ็›ฎ็š„ใ€‚

    10. ๅ‡บๅฃๅˆ่ง„ๆ€ง

    ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ไธฅๆ ผ้ตๅฎˆๆ‰€ๆœ‰้€‚็”จ็š„ๅ‡บๅฃ็ฎกๅˆถๆณ•ๅพ‹ๆณ•่ง„ใ€‚

    11. ๅฏๅˆ†ๅ‰ฒๆ€งๅ’Œๅผƒๆƒ

    ๅฆ‚ๆžœๆœฌๆกๆฌพไธญ็š„ไปปไฝ•ไธ€ๆก่ขซ่ฎคๅฎšไธๅฏๆ‰ง่กŒ๏ผŒๅˆ™้™คๅŽป่ฏฅๆก๏ผŒๅ…ถไป–ๆกๆฌพไปไฟๆœ‰ๅ…จ้ƒจๆ•ˆๅŠ›ใ€‚ๅฎขๆˆท่ฟ็บฆๅŽHITACHIๅปถ่ฟŸ่กŒไฝฟๆˆ–ๆœช่กŒไฝฟๅ…ถๅบ”ไบซๆœ‰็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽไธๅพ—ๆŸๅฎณ่ฏฅๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽ๏ผŒไนŸไธๅพ—่งฃ้‡Šไธบๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปปใ€‚ๆŒ‰ๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš๏ผŒHITACHIๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปป้กปๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปHITACHIๆŽˆๆƒไธป็ฎก็ญพ็ฝฒ็”Ÿๆ•ˆใ€‚

    12. ไธๅฏๆŠ—ๅŠ›ๆกๆฌพ

    ๅฏนไบŽไธ€ๆ–นไธๅฏๆŽงๅˆถ็š„ไบ‹ไปถๆˆ–ๆƒ…ๅ†ตๆ‰€ๅฏผ่‡ด็š„ๆ— ๆณ•ๅฑฅ่กŒ๏ผŒ่ฏฅๆ–นๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดๅ†…ไธๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปปใ€‚ๆญคๆกๆฌพไธไผšๅ‡่ฝปๅฎขๆˆทๅฑฅ่กŒไป˜ๆฌพไน‰ๅŠก็š„่Œ่ดฃใ€‚

    13. ่ฝฌ่ฎฉ/ๅˆ†ๅŒ…

    ้™คไบ†HITACHIๅฏๅฐ†่Žทๅพ—ไป˜ๆฌพ็š„ๆƒๅˆฉ่ฝฌ่ฎฉ็ป™HITACHIๅ…ณ่”ๆ–นไน‹ๅค–๏ผŒไปปไฝ•ไธ€ๆ–นๅ‡ไธๅพ—ๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒ่ฝฌ่ฎฉใ€‚HITACHIๅฏๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒๅˆ†ๅŒ…ใ€‚

    14. ้€š็Ÿฅ

    ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€่ฆๆฑ‚็š„ๅ…จ้ƒจไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฟ…้กป้€š่ฟ‡ไธ“ไบบ้€’้€ๆˆ–ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ้€่พพๅนถไปฅ้€่พพๅ›žๆ‰งๆˆ–็กฎ่ฎคๅ•ไธบ่ฏๆ˜Ž๏ผŒๅนถไธ”่‡ชๆ”ถๅˆฐไน‹ๆ—ถ่ตท็”Ÿๆ•ˆใ€‚

    15. ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎ

    ๆœฌๆกๆฌพๆž„ๆˆๅŒๆ–นๅฐฑไธป้ข˜ไบ‹้กน่พพๆˆ็š„ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎๅนถๅ–ไปฃๅŒๆ–นๅœจๆญคไน‹ๅ‰็š„ๆ‰€ๆœ‰็บฆๅฎšใ€‚้™ค้žไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผ็”ฑๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพ็ฝฒ๏ผŒๅฆๅˆ™ๅฏนๆœฌๆกๆฌพ่ฟ›่กŒ็š„ไฟฎๆ”นๅ‡ๆ— ๆ•ˆๅŠ›ใ€‚

    16. ไบ‰่ฎฎ่งฃๅ†ณ

    ้™คๆœฌๆก๏ผˆ็ฌฌ16ๆก๏ผ‰ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎšๅค–๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ไธพๅŠžๆ‰€ๅœจๅ›ฝ็š„ๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่ฏฅๅ›ฝๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

    ๅฏนไบŽๅœจ็พŽๅ›ฝไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพ็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ—ๅŠ ๅˆฉ็ฆๅฐผไบšๅทžๆณ•ๅพ‹ๅ’Œ็Žฐ่กŒ็š„็พŽๅ›ฝ่”้‚ฆๆณ•ๅพ‹็บฆๆŸใ€‚ไปปไฝ•ๅธๆณ•็ฎก่พ–ๅŒบ็š„ๆณ•ๅพ‹้€‰ๆ‹ฉ่ง„่Œƒๅ‡ไธ้€‚็”จใ€‚

    ๅฏนไบŽๅœจEMEA๏ผˆๆฌงๆดฒใ€ไธญไธœๅ’Œ้žๆดฒ๏ผ‰ๅœฐๅŒบไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๅ่ฎฎๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จ่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

    ไบšๅคชๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

    ไบšๅคชๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
    education.apac@hitachivantara.com

    EMEAๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

    EMEAๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
    education.emea@hitachivantara.com

    ็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

    ็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
    education.amer@hitachivantara.com

  • Italiano

    TERMINI E CONDIZIONI DI FORMAZIONE

    I presenti Termini e Condizioni del Corso di Formazione (“Termini“) si applicano alle iscrizioni a tutti i corsi di formazione riportati nel catalogo, online o cartaceo, Hitachi Vantara Academy, incluse le Classi TU, le Classi TC, e le Classi Online Autogestite, come in seguito definite (collettivamente chiamati “Corsi di Formazione“). “HITACHI” indica Hitachi Vantara LLC e le sue Affiliate. “Cliente” indica l’individuo o l’ente addetto agli acquisti e le sue Affiliate. In questi Termini, HITACHI e il Cliente vengono chiamati singolarmente “Parte” e congiuntamente “Parti“. “Affiliata” indica l’ente in cui la casa madre detiene una partecipazione superiore al 50%.

    SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTI TERMINI. QUALSIASI ORDINE DI CORSI DI FORMAZIONE O QUALSIASI AZIONE FATTA DAL CLIENTE IN CUI ACCETTA I BENEFICI DEI CORSI DI FORMAZIONE COSTITUIRร€ LA PROVA DEFINITIVA DELL’ACCETTAZIONE DI QUESTI TERMINI DA PARTE DEL CLIENTE.

    1. ISCRIZIONE

    Tutti gli ordini di iscrizione sono soggetti all’accettazione da parte di HITACHI. HITACHI non sarร  vincolata da altri termini o condizioni previsti dall’ordine di iscrizione del Cliente non coerenti con i, o integrativi dei, presenti Termini. Per iscriversi e utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi o la Tessera di Formazione Hitachi come modalitร  di pagamento rispettivamente per le Classi TU e le Classi TC, i dipendenti del Cliente devono iscriversi anticipatamente on-line alla classe nell’Universitร  Hitachi.

    2. VALIDITร€

    I presenti Termini decorreranno dalla data del primo ordine o acquisto effettuato dal Cliente attraverso Hitachi Vantara Global Learning e manterranno la loro validitร  fino al momento in cui si verificherร  il primo dei seguenti eventi: (i) vengono rescissi da una delle Parti con un preavviso scritto di 3 mesi comunicato all’altra Parte; o (ii) vengono rescissi immediatamente da HITACHI se il Cliente, il suo Utente Finale o un’Affiliata Partecipante violano le disposizioni riportate nelle Sezioni 6 (Materiale di Lavoro) o 10 (Conformitร  all’esportazione).

    3. CORSI DI FORMAZIONE
    (A) UNITร€ DI FORMAZIONE

    (I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi che il Cliente ha acquistato da HITACHI per partecipare alle Classi TU. “Classi TU” indica: (a) le classi HITACHI elencate di volta in volta nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico in una struttura di formazione HITACHI; (b) i corsi privati tenuti da HITACHI per il Cliente presso la sede di quest’ultimo o la sede di HITACHI; e (c) le lezioni tenute da terzi designati approvati da HITACHI per offrire formazione per suo conto (“Partner di Formazione Hitachi“). Qualora le Parti accettino per iscritto una sede alternativa con un documento firmato da rappresentanti autorizzati di entrambe le Parti, le Classi TU possono essere tenute in altra sede.

    (II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi hanno una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata in un ordine valido. Ogni Unitร  di Formazione Hitachi puรฒ essere riscattata per consentire a un dipendente del Cliente di partecipare a un giorno intero o parziale di una Classe TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi vengono rilasciate al Cliente e non ai suoi dipendenti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non sono trasferibili e possono essere utilizzate solo dai dipendenti del Cliente. L’iscrizione alle Classi TU sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non possono essere combinate con nessun altro sconto.ย LE UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI NON SONO RIMBORSABILI E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTE O NON UTILIZZATE.

    (III) Partner di Formazione Hitachi. Le Unitร  di Formazione Hitachi possono essere utilizzate per pagare i corsi a iscrizione aperta offerti dai Partner di Formazione Hitachi partecipanti presso le strutture di formazione del Partner di Formazione Hitachi. I corsi messi a disposizione tramite i Partner di Formazione Hitachi sono occasionalmente soggetti a modifiche. L’iscrizione a tali corsi รจ soggetta ai termini e condizioni e alle tariffe correnti del Partner di Formazione Hitachi.

    (B) TESSERA DI FORMAZIONE PER LE CLASSI TC

    (I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Tessera di Formazione Hitachi acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi TC. “Classi TC” indica le classi riportate nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico presso una struttura di formazione Hitachi Vantara e tutte le classi Virtuali Sotto la Guida di un Istruttore. Una Tessera di Formazione per le Classi TC non puรฒ essere utilizzata per le Classi Online Autogestite.

    (II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TC. La Tessera di Formazione Hitachi ha una valida di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Tessera di Formazione Hitachi (“Validitร  della Tessera di Formazione“). La Tessera di Formazione Hitachi non รจ trasferibile e puรฒ essere utilizzata solo dai dipendenti del Cliente designati. L’iscrizione alle Classi TC sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. La Tessera di Formazione Hitachi non puรฒ essere combinata con nessun altro sconto.ย LA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA. Per essere ammesso a una Classe TC, il/i dipendente/i del Cliente deve/ono presentare la Tessera di Formazione Hitachi e un altro documento di identitร . Le condizioni d’uso specifiche per ogni tipo di Tessera di Formazione Hitachi sono le seguenti:

    (a) La Tessera di Formazione Hitachiย consente al/i dipendente/i del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati all’utilizzo della Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.

    (b) La Tessera Aziendale di Formazione Hitachiย consente a tutti i dipendenti del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Potranno iscriversi a tutte le Classi TC previste per la stessa settimana fino a cinque (5) dipendenti del Cliente.

    (C) BIBLIOTECA PER L’APPRENDIMENTO AUTOGESTITO E APPRENDIMENTO ONLINE

    (I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi Online Autogestite. “Classi Online Autogestite” indica lezioni on-demand e altre risorse di formazione riportate nella Hitachi University di volta in volta disponibili per il cliente. Una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento non puรฒ essere utilizzata per le Classi TC o TU.

    (II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi Online Autogestite. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi ha una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Il Cliente รจ responsabile dell’autenticazione e dei dettagli dell’account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Se il Cliente ha motivo di ritenere che uno qualsiasi degli account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non sia piรน sicuro per qualunque motivo (per esempio, in caso di perdita, furto o divulgazione o utilizzo non autorizzato della password), il Cliente deve informare immediatamente Hitachi utilizzando l’indirizzo e-mail fornito nella Sezione 16 dei presenti Termini. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere combinata con altri sconti. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere trasferita da un utente all’altro e solo l’utente le cui credenziali sono associate a una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi puรฒ utilizzare e accedere alla rispettiva Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Nonostante quanto precede, il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.ย LA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA..

    4. PAGAMENTI

    Le tariffe dei Corsi di Formazione si basano sui prezzi elencati nel catalogo dei corsi applicabile in vigore alla data di registrazione dellโ€™ordine del corso. HITACHI si riserva il diritto di adeguare tali commissioni in qualsiasi momento senza preavviso. Il Cliente dovrร  pagare integralmente i Corsi di Formazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni prima dell’inizio del Corso di Formazione. Il Cliente accetta di pagare tutte le tasse e gli oneri imposti all’acquisto di corsi o relativi a qualsiasi attivitร  qui riportata, escluse le imposte basate sul reddito netto di HITACHI.

    5. CANCELLAZIONE

    HITACHI si riserva il diritto di annullare o riprogrammare i Corsi di Formazione dando al Cliente almeno dieci (10) giorni di preavviso. Il Cliente รจ responsabile dei preparativi relativi al viaggio e HITACHI non si assume alcuna responsabilitร  per eventuali disagi, danni o costi, inclusi quelli per biglietti non rimborsabili, che dovessero essere sostenuti nell’improbabile caso di cancellazione o riprogrammazione di un Corso di Formazione da parte di HITACHI. Il Cliente puรฒ annullare l’iscrizione al Corso di Formazione senza penali dandone comunicazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni lavorativi prima dell’inizio del corso stesso. L’annullamento fra sei (6) e nove (9) giorni lavorativi prima della sua data di inizio comporterร  il pagamento da parte del Cliente a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cinquanta per cento (50%) del costo del Corso di Formazione applicabile. L’annullamento con un preavviso di cinque (5) giorni lavorativi o meno o la mancata presentazione a un Corso di Formazione comporterร  il pagamento a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cento per cento (100%) del costo del Corso di Formazione applicabile. Le fatture per le spese di annullamento potranno essere pagate entro trenta (30) giorni dalla ricezione della fattura da parte del Cliente. Le tariffe applicabili del Corso di Formazione saranno stabilite in conformitร  con il listino prezzi corrente di HITACHI. Nel caso, come pagamento di un costo di cancellazione รจ possibile dedurre il numero adeguato di Unitร  di Formazione Hitachi dal saldo dell’Unitร  di Formazione Hitachi del Cliente. HITACHI si riserva il diritto di rifiutare la richiesta del Cliente di iscrizione ai Corsi di Formazione in caso di mancato pagamento dei costi di cancellazione da parte di quest’ultimo. La presente sezione 5 non si applica alle Tessere di Formazione per le Classi Online Autogestite.

    6. MATERIALE DI LAVORO

    Per quanto riguarda lo svolgimento di un Corso di Formazione, HITACHI o un appaltatore possono consegnare al Cliente il materiale di lavoro, definito come opere autoriali, manuali di formazione, documentazione, relazioni, disegni e opere simili (“Materiale di Lavoro“). Il Cliente accetta e riconosce che HITACHI, i suoi licenziatari o i suoi appaltatori sono i proprietari di tutto il Materiale di Lavoro. Tutto il Materiale di Lavoro consegnato al Cliente ai sensi dei presenti Termini sarร  e rimarrร  di proprietร  di HITACHI, del suo licenziatario o del suo appaltatore. HITACHI concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per l’utilizzo del Materiale di Lavoro per finalitร  aziendali interne del Cliente. Il Materiale di Lavoro non puรฒ essere riprodotto, ridistribuito e/o modificato senza l’esplicito consenso scritto di HITACHI. Il Cliente non deve vendere, concedere in sublicenza, trasferire, pubblicare, esporre, divulgare o mettere il Materiale di Lavoro a disposizione di altri.

    7. INDENNIZZO PER VIOLAZIONE

    HITACHI difenderร  o risolverร  a sua discrezione e a proprie spese qualsiasi procedimento legale intentato nei confronti del Cliente basato su una richiesta di indennizzo secondo la quale il Materiale di Lavoro o un Corso di Formazione qui fornito viola direttamente un copyright o un brevetto statunitense, e pagherร  tutti i danni e le spese aggiudicati da un tribunale di ultima istanza imputabili a tale richiesta, a condizione che il Cliente: (i) dia tempestivamente a HITACHI un preavviso scritto della richiesta; (ii) dia a HITACHI il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della richiesta; (iii) fornisca a HITACHI tutte le informazioni e l’assistenza disponibili; e (iv) non abbia raggiunto un compromesso o una composizione in relazione a tale richiesta. Se si scopre che un Materiale di Lavoro commette, oppure se, secondo HITACHI, รจ probabile che si scopra commettere, una violazione, HITACHI puรฒ scegliere di: (i) ottenere per il Cliente il diritto di utilizzare tale Materiale di Lavoro in modo che esso non violi piรน alcunchรฉ; o (ii) eliminare il Materiale di Lavoro e rimborsare al Cliente il valore contabile netto del Materiale di Lavoro. HITACHI non avrร  alcun obbligo nei confronti del Cliente ai sensi della presente Sezione 6 in relazione a qualsiasi reclamo derivante dall’eventuale copia, uso o modifica non autorizzata del soggetto Materiale di Lavoro, o dall’uso di una versione di un Materiale di Lavoro che presumibilmente commette una violazione, qualora la presunta violazione potrebbe essere evitata dall’uso di una versione diversa messa a disposizione del Cliente. La Sezione 7 precisa l’intera responsabilitร  di HITACHI e l’unico ed esclusivo rimedio a disposizione del Cliente per i reclami relativi ai diritti di proprietร  intellettuale collegati a, o derivanti da, qualsiasi Materiale di Lavoro o Corso di Formazione.

    8. GARANZIA

    HITACHI garantisce che fornirร  Corsi di Formazione in modo professionale e a regola d’arte. IL MATERIALE DI LAVORO VIENE FORNITO AL CLIENTE “COSรŒ COM’รˆ”. HITACHI DECLINA TUTTE LE ALTRE DICHIARAZIONI E GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, OBBLIGATORIE O ALTRO, COMPRESE, MA SENZA LIMITARSI A, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITร€, QUALITร€ SODDISFACENTE, IDONEITร€ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.

    9. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITร€

    QUALORA NON SIA VIETATA DALLE LEGGI APPLICABILI, LA RESPONSABILITร€ DI HITACHI O DELLE SUE AFFILIATE E DEI SUOI LICENZIATARI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE O DI TERZI PER RICHIESTE DERIVANTI DA, O RELATIVE A, QUESTI TERMINI O A UN CORSO DI FORMAZIONE FORNITO DA HITACHI QUI RIPORTATO, SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, SARร€ LIMITATA ALLA SOMMA MINORE TRA: (1) I COSTI PAGATI DAL CLIENTE PER IL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO; O (2) IL COSTO CORRENTE DEL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO SECONDO IL LISTINO HITACHI CORRENTE. IN NESSUN CASO HITACHI SARร€ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PUNITIVO, SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE RELATIVO A, O DERIVANTE DA, QUESTI TERMINI O UN CORSO FORNITO DA HITACHI AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO (INCLUSI I MANCATI AFFARI, RICAVI, PROFITTI, USO, DATI O ALTRI BENEFICI ECONOMICI), TUTTAVIA SORGE SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, ANCHE SE HITACHI รˆ STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITร€ DI TALI DANNI, E ANCHE SE QUALSIASI RIMEDIO ESCLUSIVO PREVISTO IN QUESTI TERMINI NON CONSEGUE IL SUO SCOPO ESSENZIALE.

    10. CONFORMITร€ ALL’ESPORTAZIONE

    Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente tutte le leggi e i regolamenti applicabili in materia di controllo delle esportazioni.

    11. DIVISIBILITร€, RINUNCIA

    Nel caso in cui una qualsiasi clausola dei presenti Termini fosse ritenuta inapplicabile, i presenti Termini rimarranno pienamente validi anche senza la clausola omessa. Nessun ritardo od omissione nell’esercizio di qualsiasi diritto o rimedio maturato da HITACHI in occasione di qualsiasi violazione o inadempienza del Cliente pregiudicherร  tale diritto o rimedio, o sarร  interpretato come una rinuncia a qualsiasi violazione o inadempimento. Una rinuncia di HITACHI a qualsiasi violazione o inadempimento ai sensi dei presenti Termini deve essere fatta per iscritto e firmata da un funzionario autorizzato di HITACHI.

    12. FORZA MAGGIORE

    Ai sensi dei presenti Termini, una Parte non รจ responsabile per la mancata esecuzione causata da eventi o condizioni al di fuori del suo controllo. Questa clausola non esime il Cliente dall’obbligo di adempiere ai suoi obblighi di pagamento.

    13. CESSIONE/SUBAPPALTO

    Nessuna delle due Parti cederร  o trasferirร  in altro modo i suoi diritti o i suoi obblighi ai sensi dei presenti Termini, a eccezione del fatto che HITACHI puรฒ assegnare il proprio diritto di ricevere i pagamenti a un’Affiliata HITACHI. Ai sensi del presenti Termini, HITACHI puรฒ subappaltare i propri obblighi.

    14. AVVISI

    Tutti gli avvisi scritti previsti dai presenti Termini devono essere consegnati di persona o con altri mezzi che prevedano una ricevuta di consegna o una conferma e saranno validi all’atto della ricezione.

    15. INTERO ACCORDO

    I presenti Termini costituiscono l’intero accordo delle Parti su questo argomento e sostituiscono tutte le precedenti comunicazioni tra le Parti. Nessuna modifica ai presenti Termini sarร  vincolante, a meno che non sia fatta per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna Parte.

    16. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

    Fatta eccezione per quanto altrimenti specificato nella presente Sezione 16, qualsiasi controversia relativa ai presenti Termini sarร  disciplinata dalle leggi del paese applicabile in cui si svolge il Corso di Formazione e sarร  soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale paese.

    Per i Corsi di Formazione condotti dagli Stati Uniti: qualsiasi controversia relativa a questi Termini sarร  disciplinata dalla legge della California e dalla legge federale di controllo degli Stati Uniti. Non varrร  alcuna selezione di norme di legge di qualsiasi giurisdizione.

    Per i Corsi di Formazione condotti nella regione EMEA (Europa, Medio Oriente e Africa): qualsiasi controversia relativa al presente Accordo sarร  disciplinata dal diritto inglese e soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi.

    Appendice per la regione Asia-Pacifico:

    APAC Contatto Programma
    education.apac@hitachivantara.com

    Appendice per la regione EMEA:

    EMEA Contatto Programma
    education.emea@hitachivantara.com

    Appendice per la regione Americhe:

    Americhe Contatto Programma
    education.amer@hitachivantara.com

  • Deutsche

    SCHULUNGSBEDINGUNGEN

    Diese Schulungsbedingungen (nachstehend alsย โ€žBedingungenโ€œย bezeichnet) sind auf Einschreibungen fรผr jegliche Schulungen anwendbar, die im Online- oder Print-Katalog der Hitachi Vantara Academy aufgelistet sind, einschlieรŸlich TU-Schulungen, TC-Schulungen und Online-Schulungen zum Selbststudium gemรครŸ den nachfolgenden Definitionen (nachstehend gemeinsam alsย โ€žSchulungenโ€œย bezeichnet).ย โ€žHITACHIโ€œย bezeichnet die Hitachi Vantara LLC und die mit ihr verbundenen Unternehmen.ย โ€žKundeโ€œย bezeichnet die autorisierte buchende natรผrliche oder juristische Person und die mit ihr verbundenen Unternehmen. HITACHI und der Kunde werden im Rahmen dieser Bedingungen einzeln als eineย โ€žParteiโ€œย und gemeinsam als dieย โ€žParteienโ€œย bezeichnet.ย โ€žVerbundenes Unternehmenโ€œย bezeichnet eine juristische Person, an der die als Eigner fungierende juristische Person eine Beteiligung von mehr als 50% hรคlt.

    BITTE LESEN SIE DIESE BEDINGUNGEN AUFMERKSAM DURCH. JEDER AUFTRAG IN BEZUG AUF SCHULUNGEN SOWIE JEDE HANDLUNG DES KUNDEN, MIT DER DIESER DIE SCHULUNGSLEISTUNGEN AKZEPTIERT, WIRD ALS SCHLรœSSIGER BEWEIS FรœR DIE ANNAHME DIESER BEDINGUNGEN DURCH DEN KUNDEN GEWERTET.

    1. ANMELDUNG

    Alle Anmeldungen bedรผrfen der Annahme durch HITACHI. HITACHI ist an keinerlei Bedingungen in der Anmeldung des Kunden gebunden, die von den vorliegenden Bedingungen abweichen oder รผber diese hinausgehen. Um sich anzumelden und die Hitachi Training Units oder die Hitachi Training Card als Zahlungsmittel fรผr TU-Schulungen bzw. TC-Schulungen nutzen zu kรถnnen, mรผssen sich die jeweiligen Mitarbeitenden des Kunden im Voraus online bei der Hitachi University fรผr die betreffende Schulung anmelden.

    2. GELTUNGSDAUER

    Die vorliegenden Bedingungen gelten ab dem Datum des/der ersten durch den Kunden รผber Hitachi Vantara Global Learning erteilten Auftrags bzw. getรคtigten Buchung bis zum Eintreten des frรผheren der folgenden Ereignisse: (i) Die Bedingungen werden durch eine der Parteien unter Einhaltung einer Frist von drei Monaten gegenรผber der anderen Partei schriftlich gekรผndigt; oder (ii) die Bedingungen werden mit sofortiger Wirkung durch HITACHI gekรผndigt, wenn der Kunde, seine Endbenutzer oder eine teilnehmende Tochtergesellschaft gegen eine Bestimmung in den Abschnitten 6 (Arbeitsergebnis) oder 10 (Einhaltung von Ausfuhrbestimmungen) verstรถรŸt.

    3. SCHULUNGEN
    (A) TRAINING UNITS (SCHULUNGSEINHEITEN)

    (I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde die von ihm bei HITACHI erworbenen Hitachi Training Units nutzen, um an TU-Schulungen teilzunehmen. Unterย โ€žTU-Schulungenโ€œย ist Folgendes zu verstehen: (a) HITACHI-Schulungen, die von Zeit zu Zeit an der Hitachi University gelistet und der ร–ffentlichkeit in einer HITACHI-Schulungseinrichtung zugรคnglich gemacht werden; (b) Privatschulungen, die HITACHI an einem Kundenstandort oder einem Standort von HITACHI fรผr den Kunden durchfรผhrt; und (c) Schulungen durch hierfรผr vorgesehene Dritte, die von HITACHI zur Bereitstellung von Schulungen im Namen von HITACHI zugelassen wurden (nachstehend alsย โ€žHitachi-Schulungspartnerโ€œย bezeichnet). TU-Schulungen kรถnnen an alternativen Standorten durchgefรผhrt werden, wenn sich die Parteien mittels einer schriftlichen, durch autorisierte Vertreter beider Parteien unterzeichneten Vereinbarung รผber diesen alternativen Standort einigen.

    (II)ย Kunden kรถnnen Hitachi Training Units nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TU-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Units sind zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in einem rechtskrรคftigen Auftrag aufgefรผhrt ist. Jede Hitachi Training Unit ist einlรถsbar, wodurch eine Mitarbeitende bzw. ein Mitarbeitender des Kunden in die Lage versetzt wird, eine ganztรคgig oder stundenweise abgehaltene TU-Schulung zu besuchen. Hitachi Training Units werden an den Kunden und nicht an die Mitarbeitenden des Kunden ausgegeben. Hitachi Training Units sind nicht รผbertragbar und dรผrfen nur durch Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TU-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Hitachi Training Units kรถnnen nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย HITACHI TRAINING UNITS SIND NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING UNITS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT.

    (III) Hitachi-Schulungspartner. Hitachi Training Units kรถnnen fรผr die Bezahlung offener Schulungen genutzt werden, die von teilnehmenden Hitachi-Schulungspartnern in den Schulungseinrichtungen des jeweiligen Hitachi-Schulungspartners angeboten werden. Die durch die Hitachi-Schulungspartner bereitgestellten Schulungen kรถnnen sich von Zeit zu Zeit รคndern. Einschreibungen fรผr solche Schulungen unterliegen den jeweils aktuellen Bedingungen und Tarifen des betreffenden Hitachi-Schulungspartners.

    (B) TRAINING CARD (SCHULUNGSKARTE) FรœR TC-SCHULUNGEN

    (I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Hitachi Training Card nutzen, um an TC-Schulungen teilzunehmen. Der Begriffย โ€žTC-Schulungenโ€œย bezeichnet an der Hitachi University gelistete Schulungen, die der ร–ffentlichkeit in einer Schulungseinrichtung von Hitachi Vantara zugรคnglich gemacht werden, sowie alle virtuellen, durch einen Dozenten geleiteten Schulungen. Eine Training Card fรผr TC-Schulungen kann nicht fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium genutzt werden.

    (II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Training Card nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TC-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Card ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das auf der Hitachi Training Card aufgefรผhrt ist (nachstehend alsย โ€žLaufzeit der Training Cardโ€œย bezeichnet). Die Hitachi Training Card ist nicht รผbertragbar und darf nur durch hierfรผr vorgesehene Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TC-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Die Hitachi Training Card kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย DIE HITACHI TRAINING CARD IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING CARDS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI TRAINING CARD KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN. Der/Die Mitarbeitende(n) des Kunden mรผssen die Hitachi Training Card sowie ein anderes Identifikationsmittel vorweisen, um Zugang zu einer TC-Schulung zu erhalten. Fรผr die verschiedenen Arten von Hitachi Training Cards gelten die folgenden spezifischen Nutzungsbedingungen:

    (a)ย Dieย Hitachi Training Cardย erlaubt es einem oder mehreren Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Der Kunde kann die bzw. den zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) an HITACHI zahlt. Die zur Nutzung der Hitachi Training Card berechtigten Mitarbeitenden des Kunden sind schriftlich mitzuteilen.

    (b)ย Dieย Corporate Hitachi Training Cardย erlaubt es allen Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Hรถchstens fรผnf (5) Mitarbeitenden des Kunden ist es gestattet, sich fรผr TC-Schulungen einzuschreiben, die in einer und derselben Woche angesetzt sind.

    (C) LERNBIBLIOTHEK UND ONLINE-SCHULUNGEN ZUM SELBSTSTUDIUM

    (I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Abonnement-Lernbibliothek (nachstehend alsย โ€žLearning Subscription Libraryโ€œย bezeichnet) nutzen, um an Online-Schulungen zum Selbststudium teilzunehmen. Der Begriffย โ€žOnline-Schulungen zum Selbststudiumโ€œย bezeichnet bei Bedarf abrufbare Schulungen und andere Ausbildungsressourcen, die von Zeit zu Zeit bei der Hitachi University gelistet und fรผr den Kunden zugรคnglich sind. Eine Learning Subscription Library kann nicht fรผr TC- oder TU-Schulungen genutzt werden.

    (II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Learning Subscription Library nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an Online-Schulungen zum Selbststudium zu bezahlen. Die Hitachi Learning Subscription Library ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in der Hitachi Learning Subscription Library aufgefรผhrt ist. Der Kunde ist fรผr seine fรผr die Hitachi Learning Subscription Library geltenden Authentifizierungs- und Kontodetails selbst verantwortlich. Hat der Kunde aus irgendeinem Grund (zum Beispiel im Falle des Verlusts, des Diebstahls oder der unberechtigten Offenlegung bzw. Nutzung seines Passworts) Grund zu der Annahme, dass irgendein Konto der Hitachi Online Subscription Library nicht mehr sicher ist, muss er Hitachi hierรผber unverzรผglich unter Verwendung der in Abschnitt 16 dieser Bedingungen genannten E-Mail-Adresse informieren. Die Hitachi Learning Subscription Library kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden. Die Hitachi Learning Subscription Library darf nicht von einem Nutzer auf einen anderen Nutzer รผbertragen werden. Nur Nutzer, deren Anmeldeinformationen mit einer Hitachi Learning Subscription Library verknรผpft sind, kรถnnen die betreffende Hitachi Learning Subscription Library nutzen und auf sie zugreifen. Dessen ungeachtet kann der Kunde die/den zur Nutzung der Hitachi Learning Subscription Library autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) zahlt. Die/Der zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden ist/sind schriftlich mitzuteilen.ย DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR EINE ABGELAUFENE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN.

    4. BEZAHLUNG

    Die Schulungsgebรผhren basieren auf den Preisen, die im jeweiligen zum Zeitpunkt der Erfassung der Anmeldung fรผr die Schulung gรผltigen Schulungskatalog aufgefรผhrt sind. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, diese Gebรผhren jederzeit ohne Vorankรผndigung anzupassen. Der Kunde zahlt HITACHI spรคtestens zehn (10) Tage vor Schulungsbeginn den vollen Schulungspreis. Der Kunde willigt ein, alle auf die Buchung von Kursen oder damit verbundenen Aktivitรคten erhobenen Steuern und Abgaben zur zahlen. Hiervon ausgenommen sind die auf dem Reingewinn von HITACHI basierenden Steuern.

    5. ANNULLIERUNG BZW. STORNIERUNG

    HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Schulungen unter Einhaltung einer Mitteilungsfrist von mindestens zehn (10) Tagen gegenรผber dem Kunden zu annullieren oder zu verschieben. Fรผr die Reisevorkehrungen ist der Kunde verantwortlich. HITACHI รผbernimmt keine Haftung fรผr Unannehmlichkeiten, Schรคden oder Kosten โ€“ unter anderem fรผr nicht rรผckerstattungsfรคhige Tickets โ€“, die in dem unwahrscheinlichen Fall der Annullierung oder Verlegung einer Schulung durch HITACHI entstehen kรถnnten. Der Kunde kann die Anmeldung fรผr eine Schulung gebรผhrenfrei stornieren, wenn er HITACHI mindestens zehn (10) Geschรคftstage vor Beginn der Schulung entsprechend informiert. Eine sechs (6) bis neun (9) Geschรคftstage vor dem Datum des Schulungsbeginns erfolgende Stornierung verpflichtet den Kunden dazu, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von fรผnfzig Prozent (50%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Erfolgt die Stornierung fรผnf (5) oder weniger Geschรคftstage im Voraus oder erscheint die betreffende Person nicht zur Schulung, ist der Kunde verpflichtet, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von einhundert Prozent (100%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Rechnungen รผber Stornogebรผhren sind innerhalb von dreiรŸig (30) Tagen nach Eingang der Rechnung beim Kunden zahlbar. Die geltenden Schulungsgebรผhren werden gemรครŸ den aktuellen Kundenlistenpreisen von HITACHI festgelegt. Gegebenenfalls kann die entsprechende Zahl von HITACHI Training Units zwecks Bezahlung der Stornogebรผhr vom Saldo der HITACHI Training Units des Kunden abgezogen werden. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Einschreibungsantrรคge des Kunden fรผr Schulungen bei Nichtzahlung von Stornogebรผhren abzulehnen. Auf Training Cards fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium ist dieser Abschnitt 5 nicht anwendbar.

    6. ARBEITSERGEBNISSE

    Im Zusammenhang mit der Durchfรผhrung einer Schulung kรถnnen HITACHI oder ein Auftragnehmer dem Kunden Arbeitsergebnisse zur Verfรผgung stellen, namentlich urheberrechtlich geschรผtzte Werke, Schulungshandbรผcher, Dokumentationen, Berichte, Zeichnungen und รคhnliche Werke (nachstehend alsย โ€žArbeitsergebnisโ€œย oderย โ€žArbeitsergebnisseโ€œย bezeichnet). Der Kunde stimmt der Tatsache zu und erkennt an, dass HITACHI, ihre Lizenzgeber bzw. ihre Auftragnehmer das Eigentum an sรคmtlichen Arbeitsergebnissen halten. Alle Arbeitsergebnisse, die dem Kunden gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen zur Verfรผgung gestellt werden, verbleiben im Eigentum von HITACHI, ihren Lizenzgebern bzw. ihren Auftragnehmern. HITACHI erteilt dem Kunden die beschrรคnkte, nicht ausschlieรŸliche und nicht รผbertragbare Lizenz, die Arbeitsergebnisse fรผr interne Geschรคftszwecke des Kunden zu nutzen. Die Arbeitsergebnisse dรผrfen ohne ausdrรผckliche schriftliche Einwilligung von HITACHI weder vervielfรคltigt noch weiterverteilt und/oder verรคndert werden. Der Kunde darf die Arbeitsprodukte weder verkaufen noch unterlizenzieren, รผbertragen, verรถffentlichen, zur Schau stellen, offenlegen oder Dritten anderweitig zugรคnglich machen.

    7. SCHADENSERSATZ BEI RECHTSVERLETZUNGEN

    HITACHI รผbernimmt nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten die Abwehr bzw. Regulierung von gegen den Kunden angestrengten Rechtsverfahren, soweit diese auf der Behauptung beruhen, gemรครŸ diesen Bedingungen zur Verfรผgung gestellte Arbeitsergebnisse oder Schulungen verstieรŸen direkt gegen ein Urheberrecht oder ein US-Patent. HITACHI zahlt jeglichen Schadensersatz und sรคmtliche Kosten, die ein letztinstanzliches Berufungsgericht aufgrund entsprechend geltend gemachter Ansprรผche zuerkennt, sofern der Kunde: (i) HITACHI unverzรผglich รผber diese geltend gemachten Ansprรผche in Kenntnis setzt; (ii) HITACHI die alleinige Kontrolle รผber die Abwehr und Regulierung der geltend gemachten Ansprรผche รผberlรคsst; (iii) HITACHI alle verfรผgbaren Informationen und jegliche verfรผgbare Unterstรผtzung zukommen lรคsst und (iv) derartige geltend gemachten Ansprรผche nicht reguliert oder durch Vergleich erledigt hat. Sollte ein Arbeitsergebnis eine Rechtsverletzung darstellen oder aus Sicht von HITACHI wahrscheinlich als Rechtsverletzung gewertet werden, hat HITACHI die Mรถglichkeit: (i) fรผr den Kunden das Recht zur Nutzung eines solchen Arbeitsergebnisses zu erwirken, sodass sie keinen RechtsverstoรŸ mehr darstellt, oder (ii) das Arbeitsergebnis zu entfernen und dem Kunden den Nettobuchwert des Arbeitsergebnisses zu ersetzen. HITACHI erwรคchst gegenรผber dem Kunden im Rahmen dieses Abschnitts 6 keinerlei Verpflichtung im Falle von Ansprรผchen, die aus einer unberechtigten Vervielfรคltigung, Nutzung oder ร„nderung des betreffenden Arbeitsergebnisses oder aber aus der Nutzung einer angeblich rechtsverletzenden Version eines Arbeitsergebnisses resultiert, wenn die angebliche Rechtsverletzung durch die Nutzung einer anderen, dem Kunden zur Verfรผgung gestellten Version verhindert werden kรถnnte. Abschnitt 7 stellt die gesamte Haftung von HITACHI und den alleinigen und ausschlieรŸlichen Rechtsbehelf dar, der dem Kunden bei der Geltendmachung von im Zusammenhang mit einem Arbeitsergebnis oder einer Schulung stehenden oder daraus resultierenden Ansprรผchen aus geistigen Eigentumsrechten offensteht.

    8. GEWร„HRLEISTUNG

    HITACHI gewรคhrleistet die professionelle und fachmรคnnische Durchfรผhrung der Schulungen. DAS ARBEITSERGEBNIS WIRD DEM KUNDEN OHNE Mร„NGELGEWร„HR ZUR VERFรœGUNG GESTELLT. HITACHI SCHLIESST ALLE SONSTIGEN โ€“ AUSDRรœCKLICH GEร„USSERTEN, STILLSCHWEIGENDEN, GESETZLICHEN ODER SONSTIGEN โ€“ ZUSICHERUNGEN UND GEWร„HRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRร„NKT AUF, STILLSCHWEIGENDE ZUSAGEN DER MARKTGร„NGIGKEIT, EINER ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITร„T, DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FรœR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTSVORSCHRIFTEN.

    9. HAFTUNGSBESCHRร„NKUNG

    IM RAHMEN DES GESETZLICH ZULร„SSIGEN BESCHRร„NKT SICH DIE GESAMTHAFTUNG VON HITACHI, DER MIT IHR VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND IHRER LIZENZGEBER GEGENรœBER DEM KUNDEN BZW. JEDWEDEN DRITTEN FรœR ANSPRรœCHE AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG โ€“ SOWOHL IM FALLE VON VERTRAGSVERLETZUNGEN ALS AUCH VON UNERLAUBTEN HANDLUNGEN โ€“ AUF DEN NIEDRIGEREN DER NACHSTEHENDEN BETRร„GE: (1) VOM KUNDEN BEZAHLTE GEBรœHREN FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST; ODER (2) HITACHIS GEMร„SS PREISLISTE DANN GELTENDE GEBรœHR FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST. HITACHI HAFTET IN KEINEM FALL FรœR MITTELBARE, STRAF-, SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHร„DEN IM ZUSAMMENHANG MIT ODER RESULTIEREND AUS , DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG (EINSCHLIESSLICH SCHร„DEN DURCH GESCHร„FTS-, UMSATZ-, GEWINN-, NUTZUNGS- ODER DATENVERLUSTE BZW. ENTGANGENE SONSTIGE WIRTSCHAFLTICHE VORTEILE), UNABHร„NGIG DAVON, OB DIESE AUS VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DELIKTISCHEN HANDLUNGEN RESULTIEREN. DIES GILT SELBST DANN, WENN HITACHI AUF DIE Mร–GLICHKEIT SOLCHER SCHร„DEN BZW. SCHADENSERSATZANSPRรœCHE HINGEWIESEN WORDEN IST UND AUCH WENN IRGENDEIN EXKLUSIVES RECHTSMITTEL IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN SEINEN EIGENTLICHEN ZWECK VERFEHLT.

    10. EINHALTUNG VON AUSFUHRBESTIMMUNGEN

    Der Kunde willigt ein, alle anwendbaren Ausfuhrkontrollgesetze und -vorschriften strikt einzuhalten.

    11. SALVATORISCHE KLAUSEL, VERZICHT

    Sollte eine Bestimmung der vorliegenden Bedingungen nicht durchsetzbar sein, bleiben die vorliegenden Bedingungen unter Ausschluss der besagten Bestimmung uneingeschrรคnkt in Kraft. Im Falle einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs seitens des Kunden fรผhrt eine verzรถgerte oder unterlassene Ausรผbung der HITACHI zustehenden Rechten oder Rechtsbehelfen weder zu einer Beeintrรคchtigung dieser Rechte oder Rechtsbehelfe, noch wird sie als Verzicht auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs gewertet. Ein Verzicht seitens HITACHI auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs im Rahmen der vorliegenden Bedingungen muss schriftlich erfolgen und von einem autorisierten leitenden Angestellten von HITACHI ausgefertigt sein.

    12. Hร–HERE GEWALT

    Keine der Parteien haftet im Rahmen der vorliegenden Bedingungen fรผr die Nichterfรผllung von Verpflichtungen, die durch auรŸerhalb ihrer Kontrolle liegende Ereignisse oder Umstรคnde verursacht wird. Diese Bestimmung entbindet den Kunden nicht von seiner Pflicht zur Erfรผllung von Zahlungsverpflichtungen.

    13. ABTRETUNG / VERGABE VON UNTERAUFTRร„GEN

    Keine der Parteien wird irgendwelche im Rahmen der vorliegenden Bedingungen bestehenden Rechte oder Pflichten abtreten oder anderweitig รผbertragen, mit der Ausnahme, dass HITACHI ihren Zahlungsanspruch an ein verbundenes Unternehmen von HITACHI abtreten kann. HITACHI kann ihre Verpflichtungen aus den vorliegenden Bedingungen an Subunternehmer vergeben.

    14. BENACHRICHTIGUNGEN

    Alle gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen erforderlichen schriftlichen Benachrichtigungen mรผssen persรถnlich oder auf andere Weise unter Erteilung einer Empfangsbestรคtigung als Nachweis รผbermittelt werden. Sie werden mit Zugang beim Empfรคnger wirksam.

    15. GESAMTE VEREINBARUNG

    Die vorliegenden Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung dar, die zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Bedingungen besteht. Sie ersetzt alle frรผheren Mitteilungen zwischen den Parteien. ร„nderungen der vorliegenden Bedingungen sind nur dann verbindlich, wenn sie schriftlich erfolgen und von einem autorisierten Vertreter jeder Partei unterzeichnet sind.

    16. STREITSCHLICHTUNG

    Soweit in diesem Abschnitt 16 nicht anderweitig bestimmt, unterstehen alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen dem Recht des Landes, in dem die Schulung durchgefรผhrt wird, sowie der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte dieses Landes.

    Regelung fรผr Schulungen, die von den USA aus durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen dem Recht Kaliforniens sowie dem maรŸgeblichen US-Bundesrecht. Rechtswahlbestimmungen eines jedweden Rechtshoheitsgebiets kommen nicht zur Anwendung.

    Regelung fรผr Schulungen, die in der Region EMEA (Europa, Naher Osten und Afrika) durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen englischem Recht und der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte Englands.

    Anhang fรผr die Region Asien-Pazifik (APAC):

    Kontaktadresse fรผr die APAC-Region
    education.apac@hitachivantara.com

    Anhang fรผr die EMEA-Region:

    Kontaktadresse fรผr die EMEA-Region
    education.emea@hitachivantara.com

    Anhang fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika:

    Kontaktadresse fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika
    education.amer@hitachivantara.com

  • Espaรฑol

    Espaรฑol

    Estos Tรฉrminos y Condiciones de los Cursos de Formaciรณn (en adelante, los “Tรฉrminos“) se aplicarรกn respecto del proceso de inscripciรณn en cualquier curso de formaciรณn indicado en el catรกlogo en lรญnea de laย Hitachi Vantara Academyย o en su versiรณn impresa, incluso en lo relacionado con las Clases de TU (Training Units, Unidades de Formaciรณn), Clases de TC (Training Card, Tarjeta de Formaciรณn) y Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante, segรบn se definen a continuaciรณn (conjuntamente, “Cursos de Formaciรณn“). “HITACHI” hace referencia a la sociedad por acciones Hitachi Vantara y sus filiales. “Cliente” hace referencia a la persona fรญsica autorizada para hacer una compra o a la persona jurรญdica facultada para ello juntamente con sus filiales. Cuando en estos Tรฉrminos se emplee la palabra “Parte“, deberรก entenderse que se hace referencia a HITACHI o al Cliente en forma individual, mientras que el vocablo “Partes” hace referencia a ambos en forma conjunta. “Filial” hace referencia a una entidad cuya participaciรณn accionaria es propiedad de otra entidad en un porcentaje superior al 50 %.

    POR FAVOR LEA ESTOS Tร‰RMINOS CUIDADOSAMENTE. SE CONSIDERARร QUE CUALQUIER SOLICITUD DE INSCRIPCIร“N EN UN CURSO DE FORMACIร“N O CUALQUIER ACTO DEL CLIENTE MEDIANTE EL CUAL ACEPTE LOS BENEFICIOS DERIVADOS DE DICHOS CURSOS CONSTITUYE UNA PRUEBA IRREFUTABLE DE QUE EL CLIENTE ACEPTร“ ESTOS Tร‰RMINOS.

    1. INSCRIPCIร“N

    Todas las solicitudes de inscripciรณn requerirรกn la aprobaciรณn de HITACHI. HITACHI no estarรก obligada por ningรบn tรฉrmino o condiciรณn estipulados en la solicitud de inscripciรณn formulada por el Cliente que fuere incompatible con estos Tรฉrminos o que impongan obligaciones adicionales a las aquรญ establecidas. En caso de que se desee utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi o la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago en el momento de inscribirse en las Clases de TU y TC respectivamente, serรก necesario que los empleados del Cliente hayan realizado con anterioridad la inscripciรณn en lรญnea en la Universidad Hitachi para la clase de la cual se tratare.

    2. PLAZO

    Estos Tรฉrminos entrarรกn en vigor a partir de la fecha en que el Cliente realice la primera solicitud de inscripciรณn o su primera compra a travรฉs de la plataforma Hitachi Vantara Global Learning y estarรกn en vigor hasta que ocurra alguno de los siguientes eventos: (i) que cualquier Parte manifieste su voluntad de rescindir estos Tรฉrminos mediante una comunicaciรณn escrita remitida a la otra Parte con 3 (tres) meses de anticipaciรณn, o (ii) que sean resueltos inmediatamente por Hitachi en caso de que el Cliente, su usuario final o una empresa subsidiaria participante incumpliere cualquiera de las disposiciones previstas en las Clรกusulas 6 (Obras) o 10 (Cumplimiento de normas de exportaciรณn).

    3. CURSOS DE FORMACIร“N
    (A) UNIDADES DE FORMACIร“N

    (I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI para asistir a Clases de TU. “Clases de TU” hace referencia a: (a) clases ofrecidas por HITACHI que hubieren sido impartidas en la Universidad Hitachi en un momento determinado y puestas a disposiciรณn del pรบblico interesado en un centro de formaciรณn de HITACHI; (b) clases privadas impartidas por HITACHI al Cliente en las instalaciones de este o de HITACHI; y (c) clases impartidas por terceros que hubieren recibido la autorizaciรณn de HITACHI para ofrecer formaciรณn en su nombre (en adelante, “Socios de Hitachi para la Formaciรณn“). Se podrรกn impartir Clases de TU en un lugar diferente en caso de que los representantes autorizados de las Partes asรญ lo acordaren por escrito.

    (II)ย El Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TU a las que asistan sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi tendrรกn una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en una solicitud de inscripciรณn vรกlida. Se podrรก canjear cada Unidad de Formaciรณn de Hitachi para que un empleado del Cliente pueda asistir a una Clase de TU durante todo el dรญa o parte de este. Se emitirรกn las Unidades de Formaciรณn de Hitachi a nombre del Cliente y no de sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi son intransferibles. Solo podrรกn ser utilizadas por los empleados del Cliente. La inscripciรณn en las Clases de TU estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi no podrรกn combinarse con ningรบn otro descuento.ย LAS UNIDADES DE FORMACIร“N DE HITACHI NO SON REEMBOLSABLES. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS UNIDADES DE FORMACIร“N VENCIDAS O QUE NO HUBIEREN SIDO UTILIZADAS.

    (III) Socios de Hitachi para la Formaciรณn. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi podrรกn ser utilizadas para pagar por cursos de inscripciรณn abierta que fueren ofrecidos en las instalaciones de los Socios de Hitachi para la Formaciรณn que estuvieren participando en el programa. Los cursos que ofrecen los Socios de Hitachi para la Formaciรณn varรญan periรณdicamente. La inscripciรณn en dichos cursos estarรก supeditada a los tรฉrminos y condiciones que los Socios de Hitachi para la Formaciรณn hubieren estipulado anteriormente y en la actualidad, asรญ como a las tarifas impuestas por ellos.

    (B) TARJETA DE FORMACIร“N PARA LAS CLASES DE TC

    (I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases de TC. “Clases de TC” hace referencia a aquellas clases ofrecidas en la Universidad Hitachi impartidas en un centro de formaciรณn de Hitachi Vantara a todo el pรบblico interesado, asรญ como todas aquellas clases dirigidas por un instructor virtual. La Tarjeta de Formaciรณn para Clases de TC no podrรก utilizarse para Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

    (II)ย El Cliente podrรก utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TC a las que asistan sus empleados. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en dicha Tarjeta (en adelante, “Plazo de la Tarjeta de Formaciรณn“). La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi es intransferible. Solo podrรก ser utilizada por los empleados del Cliente tal como se les indique. La inscripciรณn en las Clases de TC estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento.ย LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS TARJETAS DE FORMACIร“N QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI. Los empleados del Cliente deberรกn mostrar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi y otro documento de identificaciรณn para poder ingresar a una Clase de TC. Los tรฉrminos especรญficos que rigen el uso de cada tipo de Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi son los siguientes:

    (a)ย Laย Tarjeta de Formaciรณn de Hitachiย permite que uno o varios empleados del Cliente asistan a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. El Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha Tarjeta ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.

    (b)ย Laย tarjeta corporativa de formaciรณn de Hitachiย permite que cualquier empleado del Cliente asista a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. La cantidad mรกxima de empleados del Cliente que podrรกn inscribirse en cualquier Clase de TC durante una misma semana serรก de cinco (5) empleados.

    (C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE AUTORREGULADO POR EL ESTUDIANTE Y APRENDIZAJE EN LรNEA

    (I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante. “Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante” hace referencia a una lista de clases disponibles para el estudiante y a otros recursos para la formaciรณn que hubieren sido ofrecidos en la Universidad Hitachi en un momento determinado, los cuales se ponen a disposiciรณn del Cliente. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn no podrรก ser utilizada para las Clases de TC o TU.

    (II)ย El Cliente podrรก utilizar la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante a las que asistan sus empleados. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn allรญ establecida. El Cliente serรก responsable del resguardo de los datos de su cuenta en la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, asรญ como de la informaciรณn necesaria para su acceso. Si el Cliente considera por alguna razรณn que cualquiera de sus cuentas en la biblioteca en lรญnea de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi ya no es segura por cualquier motivo (por ejemplo, en caso de pรฉrdida, hurto, divulgaciรณn o uso de contraseรฑas no autorizados), deberรก notificar inmediatamente a Hitachi a la direcciรณn de correo electrรณnico indicada en la Clรกusula 16 de estos Tรฉrminos. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento. La suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก transferirse entre usuarios. Solo el usuario cuyas credenciales estuvieren asociadas con una suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi podrรก acceder a dicha biblioteca y utilizarla. Sin perjuicio de lo que antecede, el Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha biblioteca ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.ย LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS SUSCRIPCIONES A LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI.

    4. PAGO

    Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn se fijan tomando como referencia los precios indicados en el catรกlogo de cursos que estuviere en vigencia en la fecha de la solicitud de inscripciรณn en el curso del que se tratare. HITACHI se reserva el derecho de modificar dichos cargos en cualquier momento sin necesidad de notificaciรณn previa. El Cliente pagarรก a HITACHI el costo total de los Cursos de Formaciรณn al menos con diez (10) dรญas de anticipaciรณn a la fecha de inicio de tales Cursos. El Cliente se compromete a pagar todos los impuestos y otros tributos que gravaren la compra de los cursos o que estuvieren relacionados con cualquiera de las actividades regidas por los presentes Tรฉrminos, con excepciรณn de aquellos impuestos generados por las ganancias netas de HITACHI.

    5. CANCELACIร“N

    HITACHI se reserva el derecho de cancelar o reprogramar los Cursos de Formaciรณn, previa notificaciรณn remitida al Cliente con al menos diez (10) dรญas de anticipaciรณn. El Cliente estarรก a cargo de las gestiones necesarias para realizar viajes. HITACHI no asume ningรบn tipo de responsabilidad derivada de cualquier inconveniente, daรฑo o gasto, lo cual incluye boletos no reembolsables, en que el Cliente pueda incurrir en el improbable evento de que HITACHI cancele o reprograme un Curso de Formaciรณn. El Cliente podrรก cancelar su inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn sin incurrir en penalizaciรณn alguna en caso de que asรญ lo notificare a HITACHI con al menos diez (10) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn. En caso de que el Cliente cancelara su inscripciรณn entre seis (6) y nueve (9) dรญas antes de la fecha de inicio del Curso de Formaciรณn, deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cincuenta por ciento (50 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. Si el Cliente cancela su inscripciรณn con cinco (5) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn o incluso con menos dรญas de anticipaciรณn, o si la persona que estuviera inscrita no acudiera al curso de formaciรณn, el Cliente deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cien por ciento (100 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. El Cliente deberรก pagar las facturas correspondientes a cargos por cancelaciรณn dentro de un perรญodo de treinta (30) dรญas contados a partir de la fecha en que recibiรณ dicha factura. Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn serรกn determinados de conformidad con la lista de precios para clientes de HITACHI que estรฉ en vigencia. En caso de ser posible, se podrรก realizar el pago de un cargo por cancelaciรณn mediante la deducciรณn del nรบmero correspondiente de Unidades de Formaciรณn de HITACHI de la cuenta del Cliente. HITACHI se reserva el derecho de rechazar una solicitud de inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn formulada por un Cliente en caso de que este no hubiere pagado algรบn cargo por cancelaciรณn. Esta Clรกusula 5 no se aplicarรก respecto de las Tarjetas de Formaciรณn emitidas para las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

    6. OBRAS

    Durante un Curso de Formaciรณn, HITACHI o uno de sus contratistas podrรก suministrar obras al Cliente. Por obras se entenderรก todos aquellos trabajos originales, manuales de formaciรณn, documentos, informes, dibujos o trabajos similares (en adelante, “Obras“). El Cliente acuerda y reconoce que todas las Obras son propiedad de HITACHI, sus licenciantes o contratistas. Cualquier Obra remitida al Cliente conforme estos Tรฉrminos seguirรก siendo propiedad de HITACHI, su licenciante o contratista. HITACHI otorga al Cliente una licencia limitada, no exclusiva e intransferible que le permite utilizar las Obras para fines internos de su empresa. Las Obras no podrรกn ser reproducidas, redistribuidas o modificadas sin el consentimiento expreso de HITACHI emitido por escrito. El Cliente no podrรก vender las Obras, transferirlas, publicarlas, exhibirlas, divulgarlas a terceros o ceder la licencia que le fue otorgada. Tampoco podrรก poner dichas Obras a disposiciรณn de terceros de cualquier otra manera.

    7. EXENCIร“N DE RESPONSABILIDAD FRENTE A RECLAMACIONES POR DERECHO DE AUTOR

    En caso de que llegare a incoarse un procedimiento judicial en contra del Cliente bajo el alegato de que una Obra suministrada de acuerdo con estos Tรฉrminos o un Curso de Formaciรณn impartido de conformidad con ellos infringe directamente derechos de autor o una patente emitida en los Estados Unidos de Amรฉrica, HITACHI se compromete, segรบn su elecciรณn, a ejercer la defensa del Cliente o a poner fin a dicho procedimiento mediante un acuerdo transaccional celebrado conjuntamente con el reclamante. HITACHI se compromete, a su vez, a asumir las costas derivadas de dicho procedimiento legal y a asumir el pago de daรฑos y perjuicios o costas acordadas por un tribunal que conociere de tal reclamaciรณn en รบltima instancia. Lo dispuesto en la presente Clรกusula se aplicarรก siempre y cuando el Cliente: (i) notifique la existencia de dicho procedimiento a HITACHI por escrito y sin dilaciรณn; (ii) confiera a HITACHI el control exclusivo de todo lo relativo a la defensa de su postura frente a dicha reclamaciรณn y a las negociaciones emprendidas para poner fin al procedimiento; (iii) suministre a HITACHI toda la informaciรณn y el apoyo que fuere posible; y (iv) no hubiere llegado a un acuerdo transaccional con el reclamante para poner fin a dicho procedimiento. HITACHI podrรก optar por realizar cualquiera de las siguientes acciones en caso de que se determine que una Obra infringe derechos de autor o en el supuesto de que tal determinaciรณn resultare probable a su criterio: (i) adquirir el derecho de utilizar dicha Obra y otorgar dicho derecho al Cliente, de modo que cese la infracciรณn al derecho de autor o (ii) dejar de utilizar la Obra y reembolsar su valor neto contable al Cliente. En virtud del presente, HITACHI no estarรก obligada a responder frente al Cliente con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn que resulte de una copia no autorizada de la Obra correspondiente, asรญ como de su uso o modificaciรณn sin autorizaciรณn. HITACHI tampoco estarรก obligada a responder con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn derivada del uso de una versiรณn de la Obra que presuntamente infringiere derechos de autor en caso de que se hubiere suministrado al Cliente una versiรณn distinta de la Obra cuyo uso hubiere podido evitar la presunta infracciรณn. La responsabilidad de HITACHI frente a reclamaciones derivadas de derechos de propiedad intelectual vinculadas con cualquier Obra o Curso de Formaciรณn se limita a lo dispuesto en la presente Clรกusula. Esto constituye el รบnico y exclusivo recurso que el Cliente tendrรก con ocasiรณn de tales reclamaciones.

    8. GARANTรAS

    HITACHI garantiza que impartirรก los Cursos de Formaciรณn de manera profesional y eficiente. LAS OBRAS SE REMITIRรN AL CLIENTE EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTREN. HITACHI ESTARร EXONERADA DE CUALQUIER OTRA DECLARACIร“N O GARANTรA EXPLรCITA O TรCITA, DERIVADA DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA FUENTE. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTรAS TรCITAS DE COMERCIALIZACIร“N, CALIDAD SATISFACTORIA, ADECUACIร“N PARA UN FIN ESPECรFICO Y NO INCUMPLIMIENTO.

    9. LIMITACIร“N DE RESPONSABILIDAD

    SALVO QUE ELLO ESTUVIERE PROHIBIDO POR LAS DISPOSICIONES LEGALES APLICABLES, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE HITACHI, SUS FILIALES O LICENCIANTES FRENTE AL CLIENTE O RESPECTO DE CUALQUIER RECLAMACIร“N INCOADA POR TERCEROS CON OCASIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N IMPARTIDO POR HITACHI EN EJECUCIร“N DE LO AQUร ACORDADO, BIEN SEA QUE SE TRATASE DE UNA RECLAMACIร“N DE NATURALEZA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SE LIMITARร A UNO DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, EL QUE RESULTARE MENOR: (1) LOS CARGOS QUE HUBIEREN SIDO PAGADOS POR EL CLIENTE CON OCASIร“N DEL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N; O (2) EL CARGO CORRESPONDIENTE AL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N, SEGรšN LA LISTA DE PRECIOS DE HITACHI QUE ESTUVIERE VIGENTE EN ESE MOMENTO. HITACHI NO SERร RESPONSABLE POR DAร‘OS INDIRECTOS, EJEMPLARIZANTES O PUNITORIOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O QUE RESULTEN DE MANERA INDIRECTA DE LA EJECUCIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N QUE HUBIERE IMPARTIDO DE CONFORMIDAD CON LO AQUร ACORDADO. LO DISPUESTO EN ESTA CLรUSULA INCLUYE AQUELLOS DAร‘OS DERIVADOS DE LA Pร‰RDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INGRESOS, GANANCIAS, EXPLOTACIร“N, INFORMACIร“N O CUALQUIER OTRA VENTAJA ECONร“MICA, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SURJA DE UN INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE ALGรšN HECHO DE NATURALEZA EXTRACONTRACTUAL, INCLUSO SI HITACHI HUBIERE SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAร‘OS Y PERJUICIOS OCURRIEREN O SI CUALQUIER FORMA DE REPARACIร“N ACORDADA EN ESTOS Tร‰RMINOS PARA REPARAR TALES DAร‘OS LLEGARE A RESULTAR INEFICAZ.

    10. CUMPLIMIENTO DE NORMAS DE EXPORTACIร“N

    El Cliente se compromete a cumplir estrictamente con todas las leyes y reglamentaciones aplicables a las exportaciones.

    11. DIVISIBILIDAD; RENUNCIA

    Estos Tรฉrminos permanecerรกn en plena vigencia aun en el supuesto de que alguna de sus disposiciones fuere declarada inejecutable. En dicho caso, estos Tรฉrminos seguirรกn en pleno vigor, con omisiรณn de la disposiciรณn que hubiere sido declarada inejecutable. No podrรก interpretarse que cualquier retraso u omisiรณn de HITACHI en el ejercicio de un derecho o recurso al que tuviere derecho en caso de cualquier incumplimiento del Cliente constituye una renuncia a formular reclamaciones en caso de cualquier incumplimiento o un obstรกculo para el ejercicio de tal derecho o recurso. Cualquier renuncia de HITACHI a formular reclamaciones en caso de incumplimiento de estos Tรฉrminos deberรก constar en un documento firmado por un representante autorizado.

    12. FUERZA MAYOR

    Las Partes no serรกn responsables por el incumplimiento de las obligaciones asumidas en razรณn de estos Tรฉrminos cuando dicho incumplimiento hubiere sido ocasionado por eventos o situaciones que no estuvieren bajo su control. Esta disposiciรณn no eximirรก al Cliente de cumplir con sus obligaciones de pago.

    13. CESIร“N; SUBCONTRATACIร“N

    Ninguna de las Partes cederรก o transferirรก mediante cualquier otro mecanismo los derechos u obligaciones que asumiรณ de conformidad con estos Tรฉrminos. Esto no obsta para que HITACHI ceda a una de sus filiales su derecho a recibir el pago de sumas de dinero que le fueren adeudadas. HITACHI podrรก subcontratar las obligaciones que asume de conformidad con estos Tรฉrminos.

    14. NOTIFICACIONES

    Todas las notificaciones escritas que resulten necesarias debido a lo dispuesto en estos Tรฉrminos deberรกn ser entregadas personalmente a su destinatario o remitidas por cualquier otro medio que permita demostrar su entrega mediante un acuse de recibo o comprobante de recepciรณn. Las notificaciones serรกn vรกlidas a partir del momento en que sean recibidas por su destinatario.

    15. INTEGRIDAD DEL ACUERDO

    Estos Tรฉrminos constituyen la integridad del acuerdo celebrado por las partes respecto del objeto del presente contrato. Lo aquรญ acordado prevalecerรก sobre cualquier comunicaciรณn que las partes se hubieren remitido con anterioridad. Ninguna modificaciรณn de estos Tรฉrminos resultarรก vinculante, a menos que asรญ se acordare por escrito mediante un documento firmado por un representante autorizado de cada parte.

    16. SOLUCIร“N DE CONTROVERSIAS

    Sin perjuicio de lo previsto en la presente Clรกusula, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del paรญs donde se dicte el Curso de Formaciรณn y serรก resuelta por los tribunales de dicho paรญs, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

    En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en los Estados Unidos de Amรฉrica, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del estado de California, asรญ como por las leyes federales norteamericanas que resultaren vinculantes. Las partes no podrรกn acordar que la controversia se resuelva conforme a las leyes de otra jurisdicciรณn.

    En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en la regiรณn EMOA (Europa, Medio Oriente y รfrica), cualquier controversia relacionada con este Acuerdo se regirรก por las leyes inglesas y serรก resuelta por los tribunales ingleses, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

English

These Training Course Terms and Conditions (“Terms“) apply to enrollment in any training courses listed in the Hitachi Vantara Academy on-line or printed catalog, including TU Classes, TC Classes, and Self-Paced Online Classes, as defined below (collectively, “Training Courses“). “HITACHI” means Hitachi Vantara LLC and its Affiliates. “Customer” means the authorized purchasing individual or entity and its Affiliates. HITACHI and Customer are referred to in these Terms individually as a “Party” and together as the “Parties“. “Affiliate” means entity in which the owning entity has an ownership interest of greater than 50%.

PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY. ANY ORDER FOR TRAINING COURSES OR ANY ACT BY CUSTOMER ACCEPTING THE BENEFITS OF THE TRAINING COURSES WILL BE CONCLUSIVE EVIDENCE OF CUSTOMER’S ACCEPTANCE OF THESE TERMS.

1. REGISTRATION

All registration orders are subject to HITACHIโ€™s acceptance. HITACHI will not be bound by any terms or conditions of Customer’s registration order that are inconsistent with or additional to these Terms. To register and use Hitachi Training Units or the Hitachi Training Card as the form of payment for TU Classes and TC Classes respectively, Customer’s employees must register for the class in advance on-line at Hitachi University.

2. TERM

These Terms will commence on the date of Customerโ€™s first order or purchase made through Hitachi Vantara Global Learning and continue until the earlier of the following events: (i) they are terminated by either Party by 3 monthsโ€™ written notice to the other Party; or (ii) they are terminated immediately by HITACHI if Customer, its End User, or a Participating Subsidiary is in breach of any provisions set out in Sections 6 (Work Product) or 10 (Export Compliance).

3. TRAINING COURSES
(A) TRAINING UNITS

(I)ย Subject to these Terms, Customer may use Hitachi Training Units that Customer has purchased from HITACHI to attend TU Classes. “TU Classes” means: (a) HITACHI classes listed from time to time in the Hitachi University that are made available to the public at a HITACHI training facility; (b) private classes held for Customer by HITACHI at Customer or HITACHI locations; and (c) classes held by designated third parties approved by HITACHI to offer training on HITACHIโ€™s behalf (“Hitachi Training Partners“). TU Classes may be held at an alternative location if the Parties agree to an alternative location in writing signed by authorized representatives of both Parties.

(II)ย Customer may use Hitachi Training Units to pay for Customer’s employees to attend TU Classes. The Hitachi Training Units are valid for a twelve (12) month period from the issuance date specified in a valid order. Each Hitachi Training Unit may be redeemed to allow one Customer employee to attend a full or partial day of a TU Class. Hitachi Training Units are issued to the Customer and not to the Customer’s employees. Hitachi Training Units are non-transferable, and may only be used by Customer’s employees. Enrollment in TU Classes will be accepted on a space available basis. Hitachi Training Units may not be combined with any other discount.ย HITACHI TRAINING UNITS ARE NON-REFUNDABLE, AND NO REFUND OR CREDIT WILL BE ISSUED TO CUSTOMER FOR EXPIRED OR UNUSED HITACHI TRAINING UNITS.

(III) Hitachi Training Partners. Hitachi Training Units may be used to pay for open enrollment courses offered by participating Hitachi Training Partners at the Hitachi Training Partner’s training facilities. The courses that are made available through Hitachi Training Partners are subject to change from time to time. Enrollment in such courses is subject to the Hitachi Training Partner’s then-current terms and conditions and rates.

(B) TC CLASSES TRAINING CARD

(I)ย Subject to these Terms, Customer may use a Hitachi Training Card purchased from HITACHI or a HITACHI authorized partner to attend TC Classes. “TC Classes” means classes listed in the Hitachi University that are made available to the public at a Hitachi Vantara training facility and all Virtual Instructor-Led classes. A Training Card for TC Classes may not be used for Self-Paced Online Classes.

(II)ย Customer may use the Hitachi Training Card to pay for Customer’s employee(s) to attend TC Classes. The Hitachi Training Card is valid for a twelve (12) month period from the issuance date specified on the Hitachi Training Card (“Training Card Term“). The Hitachi Training Card is non-transferable and may only be used by Customer’s employee(s) as designated. Enrollment in TC Classes will be accepted on a space available basis. The Hitachi Training Card may not be combined with any other discount.ย THE HITACHI TRAINING CARD IS NON-REFUNDABLE, AND NO REFUND OR CREDIT WILL BE ISSUED TO CUSTOMER FOR AN EXPIRED HITACHI TRAINING CARD. THE HITACHI TRAINING CARD CANNOT BE EXTENDED. The Customer employee(s) must show the Hitachi Training Card, as well as one other form of identification, to be allowed into a TC Class. Specific terms of use for each type of Hitachi Training Card are as follows:

(a)ย Theย Hitachi Training Cardย allows Customer’s employee(s) to attend an unlimited number of TC Classes during the Training Card Term. Customer may change the Customer employee authorized to use the Hitachi Training Card if Customer provides HITACHI with written proof that the authorized employee is no longer employed by Customer and pays HITACHI a change fee of five hundred US dollars ($US500.00). Customer’s employee(s) authorized to use the Hitachi Training Card must be communicated in writing.

(b)ย Theย Corporate Hitachi Training Cardย allows any of Customer’s employees to attend an unlimited number of either TC Classes during the Training Card Term. A maximum of five (5) Customer employees will be allowed to enroll in any TC Classes scheduled during the same week.

(C) SELF-PACED LEARNING LIBRARY & ONLINE LEARNING

(I)ย Subject to these Terms, Customer may use a Learning Subscription Library purchased from HITACHI or a HITACHI authorized partner to attend Self-Paced Online Classes. “Self-Paced Online Classes” means on-demand classes and other training resources listed in the Hitachi University from time to time, which are available to Customer. A Learning Subscription Library may not be used for TC or TU Classes.

(II)ย Customer may use the Hitachi Learning Subscription Library to pay for Customer’s employee(s) to attend Self-Paced Online Classes. The Hitachi Learning Subscription Library is valid for a twelve (12) month period from the issuance date specified with the Hitachi Learning Subscription Library. Customer is responsible for its Hitachi Learning Subscription Library authentication and account details. If Customer has reason to believe that any of the Hitachi Online Subscription Library accounts are no longer secure for any reason (for example, in the event of a loss, theft or unauthorized disclosure or use of your password), Customer must notify Hitachi immediately using the email address provided in Section 16 of these Terms. The Hitachi Learning Subscription Library may not be combined with any other discount. The Hitachi Learning Subscription Library may not be transferred between users and only the user whose credentials are associated with a Hitachi Learning Subscription Library may use and access the respective Hitachi Learning Subscription Library. Notwithstanding the foregoing, Customer may change the Customer employee authorized to use the Hitachi Learning Subscription Library if Customer provides HITACHI with written proof that the authorized employee is no longer employed by Customer and pays HITACHI a change fee of five hundred US dollars ($US500.00). Customer’s employee(s) authorized to use the Hitachi Training Card must be communicated in writing.ย THE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY IS NON-REFUNDABLE, AND NO REFUND OR CREDIT WILL BE ISSUED TO CUSTOMER FOR AN EXPIRED HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY. THE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY CANNOT BE EXTENDED.

4. PAYMENT

Fees for Training Courses are based on the prices listed in the applicable course catalogue in effect on the date of order registration of the course. HITACHI reserves the right to adjust such fees at any time without notice. Customer will pay HITACHI in full for Training Courses at least ten (10) days prior to Training Course commencement. Customer agrees to pay all taxes and duties imposed upon the purchase of courses or related to any activities hereunder, exclusive of taxes based upon HITACHI’s net income.

5. CANCELLATION

HITACHI reserves the right to cancel or reschedule Training Courses with at least ten (10) daysโ€™ notice to Customer. Travel arrangements are the Customer’s responsibility and HITACHI assumes no liability for any inconveniences, damages or costs, including non-refundable tickets, that may be incurred in the unlikely event of HITACHI’s cancellation or rescheduling of a Training Course. Customer may cancel Training Course registration without penalty by notifying HITACHI at least ten (10) business days before the start of the Training Course. Cancellation within six (6) to nine (9) business days prior to the start date will result in Customer paying HITACHI a cancellation penalty equal to fifty percent (50%) of the applicable Training Course fee. Cancellation with five (5) or less business days’ notice or not showing up for a Training Course will result in Customer paying HITACHI a cancellation penalty equal to one hundred percent (100%) of the applicable Training Course fee. Invoices for cancellation fees will be payable within thirty (30) days of Customerโ€™s receipt of invoice. Applicable Training Course fees will be determined in accordance with HITACHIโ€™s current customer list prices. As relevant, the appropriate number of HITACHI Training Units may be deducted from the Customerโ€™s HITACHI Training Unit balance as payment of a cancellation fee. HITACHI reserves the right to reject Customerโ€™s request for enrollment in Training Courses in the event of Customerโ€™s non-payment of cancellation fees. This Section 5 does not apply to Training Cards for Self-Paced Online Classes.

6. WORK PRODUCT

In connection with the performance of a Training Course, HITACHI or a contractor may deliver to Customer work product, defined as works of authorship, training manuals, documentation, reports, drawings and similar works (“Work Product“). Customer agrees and acknowledges that HITACHI, its licensors, or its contractors own all Work Product. All Work Product delivered to Customer pursuant to these Terms will be and remain the property of HITACHI, its licensor or its contractor. HITACHI grants to Customer a limited, nonexclusive, nontransferable license to use the Work Product for Customer’s internal business purposes. Work Product may not be reproduced, redistributed, and/or modified without HITACHIโ€™s express written consent. Customer must not sell, sublicense, transfer, publish, display, disclose or otherwise make Work Product available to others.

7. INFRINGEMENT INDEMNIFICATION

HITACHI will defend or settle at its option and expense any legal proceeding brought against Customer, to the extent that it is based on a claim that Work Product or a Training Course provided hereunder directly infringes a copyright or U.S. patent, and will pay all damages and costs awarded by a court of final appeal attributable to such claim, provided that Customer: (i) gives written notice of the claim promptly to HITACHI; (ii) gives HITACHI sole control of the defense and settlement of the claim; (iii) provides to HITACHI all available information and assistance; and (iv) has not compromised or settled such claim. If any Work Product is found to infringe, or in HITACHI’s opinion is likely to be found to infringe, HITACHI may elect to: (i) obtain for Customer the right to use such Work Product so that it becomes non-infringing; or (ii) remove the Work Product and refund Customerโ€™s net book value of the Work Product. HITACHI will have no obligation to Customer under this Section 6 for any claim resulting from any unauthorized copying, use or modification of the subject Work Product, or use of an allegedly infringing version of any Work Product, if the alleged infringement could be avoided by the use of a different version made available to Customer. Section 7 states HITACHI’s entire liability, and Customer’s sole and exclusive remedy for intellectual property rights claims relating to or arising out of any Work Product or Training Course.

8. WARRANTY

HITACHI warrants that it will provide Training Courses in a professional and workmanlike manner. WORK PRODUCT IS PROVIDED TO CUSTOMER “AS IS.” HITACHI DISCLAIMS ALL OTHER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT.

9. LIMITATION OF LIABILITY

TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, HITACHI’S OR ITS AFFILIATESโ€™ AND LICENSORS’ AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER OR TO ANY THIRD PARTY FOR CLAIMS ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE TERMS OR A TRAINING COURSE PROVIDED BY HITACHI HEREUNDER, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT OR IN TORT, WILL BE LIMITED TO THE LESSER OF: (1) FEES PAID BY CUSTOMER FOR THE TRAINING COURSE WHICH IS THE SUBJECT MATTER OF THE CLAIM; OR (2) HITACHIโ€™S THEN CURRENT LIST FEE FOR THE TRAINING COURSE WHICH IS THE SUBJECT MATTER OF THE CLAIM. IN NO EVENT WILL HITACHI BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF THESE TERMS OR A COURSE PROVIDED BY HITACHI HEREUNDER (INCLUDING LOSS OF BUSINESS, REVENUE, PROFITS, USE, DATA OR OTHER ECONOMIC ADVANTAGE), HOWEVER IT ARISES WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT OR IN TORT, EVEN IF HITACHI HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND EVEN IF ANY EXCLUSIVE REMEDY PROVIDED FOR IN THESE TERMS FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.

10. EXPORT COMPLIANCE

Customer agrees to comply strictly with all applicable export control laws and regulations.

11. SEVERABILITY, WAIVER

If any provision of these Terms is held to be unenforceable, these Terms will remain in full force and effect with the provision omitted. No delay or omission to exercise any right or remedy accruing to HITACHI upon any breach or default of Customer will impair that right or remedy, or be construed to be a waiver of any breach or default. A waiver by HITACHI of any breach or default under these Terms must be in writing and executed by an authorized officer of HITACHI.

12. FORCE MAJEURE

A party is not liable under these Terms for non-performance caused by events or conditions beyond that party’s control. This provision does not relieve Customer of its obligation to fulfill payment obligations.

13. ASSIGNMENT/SUBCONTRACT

Neither Party will assign or otherwise transfer any of its rights or obligations under these Terms, except that HITACHI may assign its right to payment to a HITACHI Affiliate. HITACHI may subcontract its obligations under these Terms.

14. NOTICES

All written notice required by these Terms must be delivered in person or by other means evidenced by a delivery receipt or acknowledgment and will be effective upon receipt.

15. ENTIRE AGREEMENT

These Terms constitute the parties’ entire agreement relating to the subject matter. It supersedes all prior communications between the parties. No modification to these Terms will be binding, unless in writing and signed by an authorized representative of each party.

16. DISPUTE RESOLUTION

Except as otherwise specified in this Section 16, any dispute related to these Terms will be governed by the laws of the applicable country in which the Training Course is conducted and subject to the exclusive jurisdiction of the courts of such country.

For Training Courses conducted from the United States: any dispute related to these Terms will be governed by California law and controlling U.S. federal law. No choice of law rules of any jurisdiction will apply.

For Training courses conducted in the EMEA region (Europe, Middle East and Africa): any dispute related to this Agreement will be governed by English law and subject to the exclusive jurisdiction of the English courts.

Appendix for Asia Pacific Region:

APAC Contact Schedule
education.apac@hitachivantara.com

Appendix for EMEA Region:

EMEA Contact Schedule
education.emea@hitachivantara.com

Appendix for Americas Region:

Americas Contact Schedule
education.amer@hitachivantara.com

Portuguรชs

Os Termos e Condiรงรตes (“Termos“) deste Curso de Treinamento se aplicam para matrรญcula em quaisquer cursos de treinamento listados no catรกlogo online ou impresso da Hitachi Vantara Academy, incluindo Aulas em UT, Aulas com CT, e Aulas Online Autogeridas, conforme descritas abaixo (coletivamente, “Cursos de Treinamento“). “HITACHI” significa Hitachi Vantara LLC e suas Coligadas. “Cliente” significa o indivรญduo ou entidade autorizado para compra e suas Coligadas. A HITACHI e o Cliente sรฃo denominados nestes Termos, individualmente, como “Parte” e, coletivamente, como “Partes“. “Coligada” significa entidade em que a entidade proprietรกria possui participaรงรฃo de mais de 50%.

FAVOR LEIA ESTES TERMOS CAUTELOSAMENTE. QUALQUER SOLICITAร‡รƒO PARA CURSOS DE TREINAMENTO OU QUALQUER ATO DO CLIENTE ACEITANDO OS BENEFรCIOS DOS CURSOS DE TREINAMENTO SERรƒO EVIDรŠNCIA CONCLUSIVA DA ACEITAร‡รƒO DESTES TERMOS PELO CLIENTE.

1. MATRรCULA

Todos as solicitaรงรตes de matrรญcula sรฃo sujeitas ร  aceitaรงรฃo da HITACHI. A HITACHI nรฃo serรก vinculada a nenhum termo ou condiรงรฃo de pedido de matrรญcula do Cliente que seja inconsistente ou adicional a estes Termos. Para registrar-se e usar as Unidades de Treinamento da Hitachi ou o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi como forma de pagamento para Aulas em UT e Aulas com CT, respectivamente, os funcionรกrios do Cliente devem se matricular nas aulas com antecedรชncia e on-line na Universidade Hitachi.

2. VIGรŠNCIA

Estes Termos terรฃo inรญcio na data da primeira solicitaรงรฃo ou compra do Cliente, realizada por meio da Hitachi Vantara Global Learning e continuarรฃo vigentes atรฉ que aconteรงa uma das seguintes situaรงรตes, considerando a que ocorrer primeiro: (i) eles sejam extintos por uma das Partes, mediante aviso prรฉvio de 3 (trรชs) meses, por escrito, ร  outra Parte; ou (ii) eles sejam extintos imediatamente pela HITACHI caso o Cliente, seu Usuรกrio Final, ou uma Filial Participante viole quaisquer disposiรงรตes presentes nas Clรกusulas 6 (Produto do Trabalho) ou 10 (Conformidade de Exportaรงรฃo).

3. CURSOS DE TREINAMENTO
(A) UNIDADES DE TREINAMENTO

(I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar as Unidades de Treinamento Hitachi, conforme tenha adquirido da Hitachi para frequentar as aulas. “Aulas em UT” significa: (a) Aulas da HITACHI listadas de tempos em tempos na Universidade Hitachi, que estejam disponรญveis ao pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da HITACHI; (b) aulas particulares ministradas para o Cliente pela HITACHI em localizaรงรตes do Cliente ou da HITACHI; e (c) aulas ministradas por terceiros aprovados pela HITACHI para oferecer treinamento em nome da HITACHI (“Parceiros de Treinamento da Hitachi“). Aulas em UT podem ser ministradas em locais alternativos, caso as Partes concordem acerca de uma localizaรงรฃo especรญfica, por escrito e com assinatura de representantes autorizados de ambas as Partes.

(II)ย O Cliente poderรก usar as Unidades de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrios do Cliente frequentem as aulas. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo vรกlidas por 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada em pedido vรกlido. Cada Unidade de Treinamento da Hitachi pode ser liberada para permitir que um funcionรกrio do Cliente frequente uma aula por um dia inteiro ou meio perรญodo. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo emitidas para o Cliente e nรฃo para os funcionรกrios do Cliente. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo intransferรญveis, e podem apenas ser utilizadas por funcionรกrios do Cliente. Matrรญculas em Aulas em UT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. As Unidades de Treinamento da Hitachi nรฃo podem ser combinadas com outro desconto.ย AS VENDAS DE UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO SรƒO REEMBOLSรVEIS, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADAS OU NรƒO UTILIZADAS.

(III) Parceiros de Treinamento da Hitachi. As Unidades de Treinamento da Hitachi podem ser utilizadas para pagar por cursos com matrรญculas abertas oferecidos por Parceiros de Treinamento da Hitachi nas instalaรงรตes de treinamento do Parceiro de Treinamento da Hitachi. Os cursos disponรญveis por meio de Parceiros de Treinamento da Hitachi estรฃo sujeitos a alteraรงรตes de tempos em tempos. As matrรญculas nestes cursos sรฃo sujeitas aos termos e condiรงรตes e taxas vigentes ao Parceiro de Treinamento da Hitachi.

(B) CARTรƒO DE TREINAMENTO PARA AULAS COM CT

(I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar um Cartรฃo de Treinamento Hitachi, adquirido da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas com CT. “Aulas com CT” sรฃo aulas listadas na Universidade Hitachi disponibilizadas para o pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da Hitachi Vantara e todas as aulas Guiadas por Instrutor Virtual. Um Cartรฃo de Treinamento para Aulas com CT nรฃo pode ser utilizado para Aulas Online Autogeridas.

(II)ย O Cliente poderรก usar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequentem Aulas com CT. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ vรกlido por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada no Cartรฃo de Treinamento da Hitachi (“Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento“). O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ intransferรญvel, e pode apenas ser utilizado por funcionรกrio(s) do Cliente, conforme apontado. Matrรญculas em Aulas com CT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi nรฃo pode ser combinado com outro desconto.ย A COMPRA DO CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UM CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADO. O CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDO. O(s) funcionรกrio(s) do Cliente deve(rรฃo) mostrar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi, bem como uma outra forma de identificaรงรฃo, para ser autorizado a uma Aula TC. Seguem abaixo termos especรญficos de uso para cada tipo de Cartรฃo de Treinamento da Hitachi:

(a)ย Oย Cartรฃo de Treinamento da Hitachiย permite que o(s) funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) um nรบmero ilimitado de Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. O Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.

(b)ย Oย Cartรฃo Corporativo de Treinamento da Hitachiย permite que quaisquer funcionรกrios do Cliente frequentem um nรบmero ilimitado de quaisquer Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. Serรก permitido que um nรบmero mรกximo de 5 (cinco) funcionรกrios do Cliente se matricule em quaisquer Aulas com CT agendadas durante a mesma semana.

(C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM AUTOGERIDA & APRENDIZAGEM ONLINE

(I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก fazer uso de uma Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem adquirida da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas Online Autogeridas. “Aulas Online Autogeridas” significa aulas personalizadas e outros recursos de treinamento listados na Universidade Hitachi de tempos em tempos, que estejam disponรญveis ao Cliente. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem nรฃo pode ser utilizada para Aulas com CT ou para Aulas em UT.

(II)ย O Cliente poderรก usar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) Aulas Online Autogeridas. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi รฉ vรกlida por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada junto ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. O Cliente รฉ responsรกvel pela autenticaรงรฃo de sua Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi e pelos detalhes de sua conta. Caso o Cliente tenha motivos para acreditar que qualquer uma das contas da Inscriรงรฃo na Biblioteca Online da Hitachi nรฃo esteja mais segura por qualquer razรฃo (por exemplo, na ocorrรชncia de perda, furto, divulgaรงรฃo ou uso nรฃo autorizado de senha), o Cliente deve notificar a Hitachi imediatamente, utilizando o endereรงo de e-mail fornecido na Clรกusula 16 destes Termos. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser combinada com outro desconto. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser transferida entre usuรกrios e apenas o usuรกrio cujas credenciais estejam associadas ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi pode utilizar e acessar a respectiva Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. Nรฃo obstante o mencionado acima, o Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.ย O PAGAMENTO DA INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UMA INSCRIร‡รƒO EXPIRADA PARA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI. A INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAZEM DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDA..

4. PAGAMENTO

As taxas pelos Cursos de Treinamento baseiam-se nos preรงos listados no catรกlogo do curso aplicรกvel vigente na data da solicitaรงรฃo de matrรญcula no curso. A HITACHI reserva-se o direito de ajustar tais taxas a qualquer momento sem aviso prรฉvio. O Cliente pagarรก a HITACHI ร  vista pelos Cursos de Treinamento com, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia ao inรญcio do Curso de Treinamento. O Cliente concorda em pagar todas as taxas e impostos sobre a compra dos cursos ou relacionados a qualquer atividade aqui disposta, com exceรงรฃo de impostos com base no lucro lรญquido da HITACHI.

5. CANCELAMENTO

A HITACHI reserva-se o direito de cancelar ou reagendar Cursos de Treinamento com aviso prรฉvio de, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia. Arranjos de viagens sรฃo de responsabilidade do Cliente e a HITACHI nรฃo se responsabiliza por quaisquer inconveniรชncias, danos ou custos, incluindo passagens nรฃo reembolsรกveis, que possam incorrer da hipรณtese de cancelamento ou reagendamento pela HITACHI de um Curso de Treinamento. O Cliente pode cancelar uma matrรญcula em um Curso de Treinamento sem penalidades ao notificar a HITACHI com atรฉ 10 (dez) dias รบteis antes do inรญcio do Curso de Treinamento. O cancelamento dentro de 6 (seis) ร  9 (nove) dias รบteis antes da data de inรญcio resultarรก em multa de cancelamento de 50% (cinquenta por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. O cancelamento dentro de 5 (cinco) ou menos dias รบteis ou o nรฃo comparecimento ao Curso de Treinamento resultarรก em multa de cancelamento de 100% (cem por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. As notas fiscais para taxas de cancelamento serรฃo pagas em 30 (trinta) dias do recebimento da fatura pelo Cliente. Taxas de Cursos de Treinamento aplicรกveis serรฃo determinadas de acordo com a lista de preรงos vigentes para clientes da HITACHI. Conforme relevante, o nรบmero apropriado de Unidades de Treinamento da HITACHI pode ser deduzido do saldo do Cliente de Unidades de Treinamento da HITACHI como pagamento de uma taxa de cancelamento. A HITACHI reserva-se o direito de declinar uma solicitaรงรฃo de Cliente para matrรญcula em Cursos de Treinamento em caso de nรฃo pagamento do Cliente de taxas de cancelamento. Esta Clรกusula 5 nรฃo se aplica a Cartรตes de Treinamento para Aulas Online Autogeridas.

6. PRODUTO DE TRABALHO

Juntamente com a realizaรงรฃo de um Curso de Treinamento, a HITACHI ou um Parceiro da Hitachi pode entregar ao Cliente um produto de trabalho, definido como trabalhos autorais, manuais de treinamento, documentaรงรฃo, relatรณrios, desenhos ou trabalhos similares (“Produto de Trabalho“). O Cliente concorda e reconhece que a HITACHI, seus licenciantes, ou contratados detรชm todo Produto de Trabalho. Todo Produto de Trabalho entregue ao Cliente de acordo com estes Termos serรฃo e permanecerรฃo propriedade da HITACHI, seus licenciantes ou seus contratados. A Hitachi concede ao Cliente uma licenรงa limitada, nรฃo exclusiva e intransferรญvel para utilizar o Produto de Trabalho para os objetivos de negรณcios internos do Cliente. O Produto de Trabalho nรฃo pode ser reproduzido, redistribuรญdo, e/ou modificado sem consentimento prรฉvio da HITACHI por escrito. O Cliente nรฃo deve vender, sublicenciar, transferir, publicar, exibir, divulgar ou de outra forma tornar o Produto de Trabalho disponรญveis a terceiros.

7. INDENIZAร‡รƒO POR INFRAร‡รƒO

A HITACHI defenderรก ou assumirรก, a seu critรฉrio e por sua conta, quaisquer processos legais abertos contra o Cliente, na medida em que eles tenham como base uma queixa de que o Produto de Trabalho ou o Curso de Treinamento aqui dispostos infringem diretamente um direito de propriedade ou patente dos Estados Unidos, e pagarรก todos os danos e custos atribuรญdos por uma sentenรงa irrecorrรญvel, proferida por um tribunal, desde que o Cliente: (i) forneรงa, prontamente, aviso prรฉvio da reivindicaรงรฃo ร  HITACHI; (ii) ofereรงa ร  HITACHI o controle exclusivo da defesa e da resoluรงรฃo da reivindicaรงรฃo; (iii) forneรงa ร  HITACHI todas as informaรงรตes e assistรชncia disponรญveis; e (iv) nรฃo tenha comprometido ou assumido tal reivindicaรงรฃo. Caso qualquer Produto de Trabalho seja considerado violador ou, a critรฉrio da HITACHI, possa ser considerado violador, a HITACHI poderรก optar por: (i) obter para o Cliente o direito de usar tal Produto de Trabalho de maneira que ele se torne nรฃo-violador; ou (ii) remover o Produto de Trabalho e estornar o valor nominal lรญquido do Cliente pelo Produto de Trabalho. A HITACHI nรฃo terรก nenhuma obrigaรงรฃo adicional perante o Cliente, de acordo com a presente Clรกusula, por qualquer reivindicaรงรฃo decorrente de qualquer cรณpia, uso ou modificaรงรฃo nรฃo autorizados do conteรบdo do Produto de Trabalho, ou uso de uma versรฃo supostamente violadora de qualquer Produto de Trabalho, caso a infraรงรฃo alegada pudesse ter sido evitada pelo uso de uma versรฃo diferente disponibilizada ao Cliente. A presente informa a completa responsabilidade da HITACHI e a tutela do Cliente รบnica e exclusivamente para reivindicaรงรตes de direitos de propriedade intelectual relacionadas a ou decorrentes de qualquer Produto de Trabalho ou do Curso de Treinamento.

8. GARANTIA

A HITACHI garante que fornecerรก Cursos de Treinamento de maneira profissional e primorosa. O PRODUTO DO TRABALHO ร‰ FORNECIDO AO CLIENTE COM TODOS OS DEFEITOS. A HITACHI DESCONSIDERA TODAS AS OUTRAS REPRESENTAร‡ร•ES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLรCITAS, DISPOSTAS EM LEI OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO, MAS NรƒO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLรCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATร“RIA, ADEQUAร‡รƒO PARA UM FIM ESPECรFICO, E NรƒO VIOLAร‡รƒO.

9. LIMITE DE RESPONSABILIDADE

NA MEDIDA EM QUE NรƒO FOR PROIBIDO PELA LEI APLICรVEL, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA HITACHI OU DE SUAS COLIGADAS E LICENCIANTES PERANTE O CLIENTE OU QUALQUER TERCEIRO POR REIVINDICAร‡ร•ES DECORRENTES OU RELACIONADAS A ESTES TERMOS OU CURSO DE TREINAMENTO FORNECIDO PELA HITACHI MEDIANTE ESTE INSTRUMENTO, SEJA POR VIOLAร‡รƒO DO CONTRATO OU POR ATO ILรCITO, SERร LIMITADA AO MENOR DE: (1) TAXAS PAGAS PELO CLIENTE PELO CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA O OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO; OU (2) TAXA DA LISTA ENTรƒO VIGENTE DA HITACHI PARA O CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO. EM HIPร“TESE ALGUMA, A HITACHI SERร RESPONSรVEL POR QUALQUER DANO INDIRETO, PUNITIVO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL LIGADO A OU DECORRENTE DESTES TERMOS OU CURSO FORNECIDO PELA HITACHI DE ACORDO COM ESTE INSTRUMENTO (INCLUINDO PERDA DE NEGร“CIO, RENDA, LUCROS, DADOS OU OUTRA VANTAGEM ECONร”MICA), MESMO QUE SEJA DECORRENTE DE VIOLAร‡รƒO DE CONTRATO OU ATO ILรCITO, MESMO QUE A HITACHI TENHA SIDO ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E MESMO QUE QUALQUER TUTELA EXCLUSIVA DISPOSTA NESTES TERMOS FALHE EM CUMPRIR SEU OBJETIVO FUNDAMENTAL.

10. CONFORMIDADE DE EXPORTAร‡รƒO

O Cliente concorda em cumprir estritamente todas as leis e regulamentos de exportaรงรฃo aplicรกveis.

11. CLรUSULAS INDEPENDENTES

Se qualquer disposiรงรฃo destes Termos seja considerada inexequรญvel, as demais clรกusulas destes Termos permanecerรฃo em pleno vigor e efeito. Nenhum atraso ou omissรฃo para exercer qualquer direito ou tutela que incorra ร  HITACHI mediante qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia do Cliente prejudicarรก tal direito ou tutela, ou serรก interpretado como uma renรบncia de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia. Uma renรบncia da HITACHI de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia sob estes Termos deve ser por escrito e executada por um diretor autorizado da HITACHI.

12. FORร‡A MAIOR

Nenhuma das Partes serรก responsรกvel por inadimplรชncia causada por eventos ou condiรงรตes alรฉm do controle de tal parte. Esta disposiรงรฃo nรฃo libera o Cliente de suas obrigaรงรตes de realizar obrigaรงรตes de pagamento.

13. CESSรƒO/SUBCONTRATAร‡รƒO

Nenhuma Parte cederรก ou de alguma outra forma transferirรก qualquer direito ou obrigaรงรฃo mediante estes Termos, a menos que a HITACHI possa ceder seu direto de pagamento para uma Coligada da HITACHI. A HITACHI pode subcontratar as obrigaรงรตes destes Termos.

14. AVISOS

Todo aviso por escrito exigido por estes Termos deve ser entregue pessoalmente ou por outros meios evidenciados por recibo de entrega ou reconhecimento e serรก efetivo mediante recibo.

15. ACORDO COMPLETO

Estes Termos constituem o acordo completo das partes com relaรงรฃo ao objeto deste Instrumento. Ele substitui todas as comunicaรงรตes anteriores entre as partes. Nenhuma modificaรงรฃo a estes Termos serรก vinculativa, a menos que por escrito e assinada por representante autorizado de cada parte.

16. RESOLUร‡รƒO DE LITรGIO

A menos que especificado em contrรกrio nesta Clรกusula 16, qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pelas leis do paรญs aplicรกvel em que o Curso de Treinamento for conduzido e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva dos tribunais de tal paรญs.

Para Cursos de Treinamento conduzidos nos Estados Unidos: qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pela lei da Califรณrnia e pela lei federal aplicรกvel dos EUA. Nรฃo se aplicarรก nenhuma escolha de regras regulatรณrias ou jurisdiรงรฃo.

Para cursos de Treinamento na regiรฃo EMEA (Europa, Oriente Mรฉdio e รfrica): qualquer litรญgio relacionado a este Acordo serรก regido pela lei inglesa e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva de tribunais ingleses.

VERSION FRANร‡AISE

Les prรฉsents Termes et conditions de formation s’appliquent ร  toute inscription au titre d’une formation listรฉe dans le catalogue en ligne ou imprimรฉ de l’Hitachi Vantara Academy y compris les Cours TU, les Cours TC et les Cours en ligne ร  rythme individuel tels que dรฉfinis ci-dessous (collectivement, lesย ยซ Cours de formation ยป). ยซ HITACHI ยปย dรฉsigne Hitachi Vantara LLC et ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Le termeย ยซ Client ยปย dรฉsigne tout acheteur autorisรฉ (individu ou entitรฉ) ainsi que ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Dans les prรฉsents Termes et conditions de formation, HITACHI et le Client sont dรฉsignรฉs individuellement uneย ยซ Partie ยปย et collectivement lesย ยซ Parties ยป. Par ยซ Sociรฉtรฉ apparentรฉe ยป, on entend une entitรฉ dรฉtenue ร  plus de 50% par l’entitรฉ porteuse.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION. TOUTE COMMANDE D’UN COURS DE FORMATION, OU TOUT ACTE D’UN CLIENT MATร‰RIALISANT SON ACCEPTATION DU Bร‰Nร‰FICE D’UN COURS DE FORMATION, CONSTITUERA UNE PREUVE CONCLUANTE DE L’ACCEPTATION PAR LE CLIENT DES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION.

1. INSCRIPTION

Toute inscription est subordonnรฉe ร  l’acceptation d’HITACHI. HITACHI ne sera pas liรฉ par tout terme ou condition รฉventuel de la commande du Client au titre de son inscription qui ne serait pas conforme aux prรฉsents Termes et conditions de formation ou qui s’y ajouterait. Afin de s’inscrire et d’utiliser les Crรฉdits de formation d’Hitachi, ou la Carte de formation d’Hitachi, en tant que moyen de paiement respectivement pour les Cours TU et les Cours TC, les salariรฉ(e)s du Client devront au prรฉalable s’inscrire en ligne pour le cours de leur choix auprรจs d’Hitachi University.

2. Pร‰RIODE D’APPLICATION

Les prรฉsents Termes et conditions de formation prendront effet ร  compter de la date de la premiรจre commande ou achat effectuรฉ(e) par le Client par l’intermรฉdiaire d’Hitachi Vantara Global Learning et resteront en vigueur jusqu’au plus tรดt des รฉvรฉnements suivants : (i) il y est mis fin par l’une ou l’autre des Parties suivant prรฉavis รฉcrit de 3 mois notifiรฉ ร  l’autre Partie ; ou (ii) il y est mis fin immรฉdiatement par HITACHI au cas oรน le Client, son Utilisateur final ou toute Filiale participante devait se trouver en violation de toute disposition des articles 6 (Produits de travaux) ou 10 (Conformitรฉ en matiรจre d’exportation).

3. COURS DE FORMATION
(A) CRร‰DITS DE FORMATION

(I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser les Crรฉdits de formation achetรฉs auprรจs d’HITACHI afin d’assister ร  des Cours TU. Parย ยซ Cours TU ยปย on entend : (a) les cours d’HITACHI listรฉs de temps en temps sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’HITACHI ; (b) des cours particuliers organisรฉs par HITACHI pour le Client chez le Client ou chez HITACHI ; et (c) des cours organisรฉs par des tiers agrรฉรฉs par HITACHI pour proposer des formations pour le compte d’HITACHI (lesย ยซ Partenaires de formation d’Hitachi ยป). Les Cours TU pourront รชtre organisรฉs en des lieux alternatifs si les Parties conviennent d’un lieu alternatif par รฉcrit et sous la signature de reprรฉsentants autorisรฉs des deux Parties.

(II)ย Le Client pourra employer les Crรฉdits de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi seront valables durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe dans une commande en bonne et due forme. Chaque Crรฉdit de formation d’Hitachi permettra ร  un(e) seul(e) salariรฉ(e) du Client d’assister ร  toute ou partie d’une journรฉe de formation d’un Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi sont dรฉlivrรฉs au Client et non aux salariรฉ(e)s du Client. Ils sont non transfรฉrables et ne pourront รชtre utilisรฉs que par les salariรฉ(e)s du Client. L’inscription aux Cours TU sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi ne pourront pas รชtre utilisรฉs en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LES CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI SONT NON TRANSFร‰RABLES ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰ OU NON UTILISร‰S.

(III) Les Partenaires de formation d’Hitachi.ย Les Crรฉdits de formation d’Hitachi pourront รชtre employรฉs au paiement de cours ouverts ร  tous et offerts par des Partenaires de formation d’Hitachi en leurs centres de formation. Ces cours sont sujets ร  modification de temps ร  autre. L’inscription au titre de ces cours est subordonnรฉe aux termes et conditions tarifaires et autres du Partenaire de formation d’Hitachi alors en vigueur.

(B) CARTE DE FORMATION

(I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Carte de formation d’Hitachi achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin d’assister ร  des Cours TC. Parย ยซ Cours TC ยปย on entend les cours d’HITACHI listรฉs sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’Hitachi Vantara, ainsi que tous les cours en ligne animรฉs par un formateur. Une Carte de formation d’Hitachi ouvrant droit aux Cours TC ne pourra pas รชtre utilisรฉe au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

(II)ย Le Client pourra employer la Carte de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TC. La Carte de formation d’Hitachi sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe sur la Carte de formation d’Hitachi (laย ยซ Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation ยป). La Carte de formation d’Hitachi est non transfรฉrable et ne pourra รชtre utilisรฉe que par le(s) salariรฉ(e)(s) du Client dรฉsignรฉ(e)(s) ร  cet effet. L’inscription aux Cours TC sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. La Carte de formation d’Hitachi ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE CARTE DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.ย Tout(e) salariรฉ(e) du Client doit montrer la Carte de formation d’Hitachi, ainsi qu’une autre piรจce d’identitรฉ, afin d’รชtre admis(e) ร  un Cours TC. Les conditions spรฉcifiques d’utilisation de chaque type de Carte de formation d’Hitachi sont listรฉes ci-aprรจs :

(a)ย Laย Carte de formation d’Hitachiย permet au(x) salariรฉ(s) du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Le Client pourra modifier l’identitรฉ du titulaire de la carte si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Carte de formation d’Hitachi doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.

(b)ย Laย Carte de formation Corporate d’Hitachiย permet ร  l’ensemble des salariรฉ(e)s du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Cinq (5) salariรฉ(e)s du Client au plus pourront s’inscrire aux Cours TC ayant lieu durant une semaine donnรฉe.

(c) BIBLIOTHรˆQUE DE COURS EN LIGNE A RYTHME INDIVIDUEL

(I) Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Bibliothรจque de cours en ligne achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. Parย ยซ Cours en ligne ร  rythme individuel ยปย on entend des cours ร  la demande, et d’autres ressources de formation listรฉes de temps ร  autre sur Hitachi University, mis ร  la disposition du Client. Une Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne peut pas รชtre utilisรฉe pour participer ร  des Cours TC ou ร  des Cours TU.

(II) Le Client pourra se servir de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne afin de permettre au(x) salariรฉ(s) du Client de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe au titre de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne. Le Client est responsable au titre de l’authentification de sa Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne et des donnรฉes de compte correspondantes. Si le Client a des raisons de croire que l’un quelconque de ses comptes d’accรจs ร  la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne fait plus l’objet d’une sรฉcuritรฉ adรฉquate (au cas par exemple de perte, vol ou divulgation ou utilisation non autorisรฉe de votre mot de passe), le Client devra en avertir HITACHI immรฉdiatement au moyen de l’adresse รฉlectronique fournie ร  l’article 16 des prรฉsents Termes et conditions de formation. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre transfรฉrรฉe d’un utilisateur ร  l’autre et seul l’utilisateur dรฉsignรฉ pourra accรฉder ร  et utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne correspondante. Le Client pourra toutefois modifier l’identitรฉ du titulaire de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.ย LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.

4. PAIEMENT

Les Prix des Cours de formation sont basรฉs sur les prix listรฉs dans le catalogue applicable des formations en vigueur ร  la date d’inscription ร  la formation. HITACHI se rรฉserve le droit d’ajuster les Prix ร  tout moment et sans prรฉavis. Le Client devra rรฉgler ร  HITACHI le montant entier de tout Cours de formation au moins dix (10) jours avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Le Client s’engage ร  payer tou(te)s les taxes et droits รฉventuel(le)s associรฉ(e)s ร  ses achats de formation et plus gรฉnรฉralement, aux activitรฉs visรฉes par les prรฉsents Termes et conditions de formation, ร  la seule exception de l’impรดt sur les rรฉsultats d’HITACHI.

5. ANNULATION

HITACHI se rรฉserve le droit d’annuler ou de replanifier les Cours de formation sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours. Les modalitรฉs de dรฉplacement relรจvent de la responsabilitรฉ du Client et HITACHI n’encourra aucune responsabilitรฉ au titre de tout dรฉrangement, prรฉjudice ou coรปt (y compris au titre de billets non remboursables) induit dans le cas improbable de l’annulation ou du report d’un Cours de formation. Le Client pourra annuler toute inscription ร  un Cours de formation, sans pรฉnalitรฉ, sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours ouvrables avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Si l’annulation intervient de six (6) ร  neuf (9) jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cinquante pourcent (50%) du Prix du Cours de formation. Si l’annulation intervient cinq (5) ou moins jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, ou si le(s) participant(s) ne se prรฉsente(nt) pas au Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cent pourcent (100%) du Prix du Cours de formation. Toute facture au titre d’une indemnitรฉ pour annulation devra รชtre rรฉglรฉe dans les trente (30) jours de la rรฉception de la facture par le Client. Les Prix applicables aux Cours de formation seront dรฉterminรฉs sur la base du tarif client d’HITACHI alors en vigueur. Le cas รฉchรฉant, l’indemnitรฉ pour annulation pourra รชtre rรฉglรฉe en dรฉduisant le nombre appropriรฉ de Crรฉdits de formation du solde de Crรฉdits de formation du Client. HITACHI se rรฉserve le droit de refuser toute demande d’inscription par le Client ร  des Cours de formation au cas de non-paiement par le Client d’une indemnitรฉ pour annulation. Le prรฉsent article 5 ne s’applique pas aux Cartes de formation au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

6. PRODUITS DE TRAVAUX

En lien avec le dรฉroulement d’un Cours de formation, HITACHI ou l’un de ses sous-traitants pourra avoir l’occasion de fournir au Client des produits de travaux dรฉfinis comme tout(e) ล“uvre de l’esprit, manuel de formation, documentation, rapport, dessin ou รฉlรฉment similaire (lesย ยซ Produits de travaux ยป). Le Client convient et reconnaรฎt expressรฉment que tous les Produits de travaux sont la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de ses concรฉdants de licence ou de ses sous-traitants. Tout Produit de travaux remis au Client dans le cadre des prรฉsents Termes et conditions de formation sera et restera la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de son concรฉdant de licence ou de son sous-traitant. HITACHI accorde au Client une licence limitรฉe, non exclusive et non cessible d’utilisation desdits Produits de travaux pour les seuls besoins commerciaux internes du Client. Les Produits de travaux ne devront pas รชtre reproduits, redistribuรฉs et/ou modifiรฉs sans le consentement exprรจs รฉcrit d’HITACHI. Le Client ne devra pas vendre, concรฉder en sous-licence, transfรฉrer, publier, afficher, divulguer ou rendre d’une autre maniรจre tout รฉlรฉment des Produits de travaux disponible ร  d’autres personnes.

7. INDEMNISATION EN CAS DE VIOLATION DE DROITS

HITACHI dรฉfendra ou rรฉglera, ร  son choix et ร  ses frais, toute action en justice engagรฉe contre le Client dans la mesure oรน celle-ci aurait pour origine l’allรฉgation d’une violation directe, par un Produit de travaux ou par un Cours de formation, d’un copyright ou d’un brevet dรฉlivrรฉ aux Etas Unis d’Amรฉriques, et rรฉglera toute somme allouรฉe ร  titre de dommages intรฉrรชts et frais ร  la suite d’une telle rรฉclamation et par l’instance de dernier ressort, ร  condition que le Client : (i) notifie HITACHI promptement, par รฉcrit, de la revendication ; (ii) accorde ร  HITACHI le contrรดle exclusif de la dรฉfense et du rรจglement de la rรฉclamation ; (iii) apporte ร  HITACHI toute l’information et toute l’assistance ร  sa disposition ; et (iv) n’ait pas compromis l’issue de la rรฉclamation et ne l’ait pas dรฉjร  rรฉglรฉe. Au cas oรน tout Produit de travaux serait jugรฉ non conforme, ou ร  l’avis d’HITACHI serait susceptible d’รชtre ainsi jugรฉ, HITACHI pourra choisir de (i) obtenir le droit d’utilisation dudit Produit de travaux par le Client (supprimant ainsi tout risque de violation) ; ou (ii) reprendre ledit Produit de travaux et rembourser au Client sa valeur nette comptable. HITACHI n’encourra aucune obligation envers le Client, en application du prรฉsent article 7, au titre de toute rรฉclamation faisant suite ร  toute modification du Produit de travaux en cause, ou de l’utilisation d’une version donnรฉe du Produit de travaux si la violation allรฉguรฉe aurait pu รชtre รฉvitรฉe en cas d’utilisation d’une autre version dรฉjร  mise ร  la disposition du Client. Le prรฉsent article 7 dรฉcrit l’รฉtendue maximale de la responsabilitรฉ d’HITACHI, et constitue l’unique et exclusif remรจde du Client, au titre de toute rรฉclamation en droit de la propriรฉtรฉ intellectuelle ayant pour origine tout Produit de travaux ou Cours de formation.

8. GARANTIE

HITACHI garantit qu’elle fournira les Cours de formation selon les rรจgles de l’art. TOUT PRODUIT DE TRAVAUX EST FOURNI AU CLIENT ยซ EN L’ร‰TAT ยป HITACHI EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Lร‰GALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITร‰ MARCHANDE, QUALITร‰ SATISFAISANTE, ADร‰QUATION ร€ UN USAGE DONNร‰ ET ABSENCE DE VIOLATION DES DROITS D’AUTRUI.

9. LIMITATION DE RESPONSABILITร‰

DANS LA MESURE NON INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITร‰ TOTALE D’HITACHI, OU DE SES SOCIร‰Tร‰S APPARENTร‰ES OU CONCร‰DANTS DE LICENCES, ENVERS LE CLIENT OU TOUT TIERS ET AU TITRE DE TOUTE Rร‰CLAMATION RELATIVE AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE, QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE, SERA LIMITร‰E AU MONTANT LE PLUS FAIBLE : (1) DU MONTANT ACQUITTร‰ PAR LE CLIENT AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA Rร‰CLAMATION ; OU (2) DU PRIX TARIF D’HITACHI ALORS EN VIGUEUR AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA RECLAMATION. EN AUCUN CAS HITACHI NE SERA REDEVABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, PUNITIF OU SPร‰CIAL RELATIF AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE (Y COMPRIS AU TITRE DE PERTES DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE MARCHร‰S, DE BENEFICES, DE TEMPS D’UTILISATION, DE DONNร‰ES OU D’AUTRES AVANTAGES ร‰CONOMIQUES), DE QUELQUE ORIGINE QUE CE SOIT (QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE), MรŠME SI HITACHI A ร‰Tร‰ AVISร‰ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES ET MรŠME SI TOUT REMรˆDE EXCLUSIF PREVU PAR LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION DEVAIT SE Rร‰Vร‰LER INOPร‰RANT.

10. Rร‰GLEMENTATION DES EXPORTATIONS

Le Client s’engage ร  se conformer scrupuleusement ร  tous les lois et rรจglements s’appliquant en matiรจre de contrรดle des exportations.

11. DIVISIBILITร‰, ABANDON

Au cas oรน une disposition quelconque des prรฉsents Termes et conditions de formation serait jugรฉe non exรฉcutable, ces Termes et conditions de formation continueraient ร  produire tous leurs effets ร  l’exception de la disposition incriminรฉe. Aucun retard ou omission relatif ร  l’exercice de tout droit ou remรจde disponible ร  HITACHI, vis-ร -vis de tout manquement du Client, ne pourra porter atteinte audit droit ou remรจde ou รชtre interprรฉtรฉ comme un abandon dudit droit ou remรจde vis-ร -vis de tout manquement du Client. Tout abandon de la part d’HITACHI devra รชtre matรฉrialisรฉ par un รฉcrit signรฉ par un mandataire social d’HITACHI dรปment autorisรฉ.

12. FORCE MAJEURE

Aucune des Parties ne sera responsable de tout manquement ร  ses obligations contractuelles rรฉsultant d’un cas de force majeure. Cette disposition ne pourra pas avoir pour effet de libรฉrer le Client de son obligation de paiement.

13. SUBROGATION/SOUS-TRAITANCE

Aucune des Parties n’aura le droit de subroger une autre personne dans l’exercice des droits ou obligations confรฉrรฉs par les prรฉsents Termes et conditions de formation, sauf qu’HITACHI aura le droit de transfรฉrer son droit au paiement ร  une sociรฉtรฉ apparentรฉe. HITACHI pourra aussi sous-traiter l’exรฉcution de ses obligations en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation.

14. NOTIFICATIONS

Toute notification รฉcrite requise en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation devra รชtre effectuรฉe en personne ou par tout autre moyen matรฉrialisรฉ par un accusรฉ de rรฉception et prendra effet dรจs sa rรฉception.

15. INTEGRALITร‰ DE L’ACCORD

Les prรฉsents Termes et conditions de formation constituent l’intรฉgralitรฉ de l’accord en la matiรจre liant les Parties et annulent et remplacent toutes les communications antรฉrieures รฉchangรฉes entre les Parties. Aucune modification des prรฉsents Termes et conditions de formation ne sera exรฉcutoire ร  moins d’รชtre formulรฉe par รฉcrit et signรฉe par un reprรฉsentant dรปment autorisรฉ de chacune des Parties.

16. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

Sauf mention contraire du prรฉsent article 16, tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit du pays oรน a lieu le Cours de formation et subordonnรฉ ร  la juridiction exclusive des tribunaux de ce pays.

S’agissant de Cours de formation conduits depuis les Etats-Unis : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit californien et par les lois fรฉdรฉrales ayant primautรฉ. Aucune autre rรฉglementation lรฉgale issue d’une juridiction quelconque ne s’appliquera.

S’agissant de Cours de formation conduits dans la rรฉgion EMEA (Europe, Moyen Orient, Afrique) : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit britannique et soumis ร  la juridiction exclusive des tribunaux britanniques.

Annexe pour la rรฉgion Asie Pacifique :

Liste des contacts APAC
education.apac@hitachivantara.com

Annexe pour la rรฉgion EMEA :

Liste des contacts EMEA
education.emea@hitachivantara.com

Annexe pour la rรฉgion Amรฉriques :

Liste des contacts Amรฉriques
education.amer@hitachivantara.com

ไธญๆ–‡

ไปฅไธ‹ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆกๆฌพๅ’Œๆกไปถ๏ผˆ็ฎ€็งฐ “ๆœฌๆกๆฌพ“๏ผ‰้€‚็”จไบŽๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅœจHitachi Vantaraๅญฆ้™ข็บฟไธŠๆˆ–็บฟไธ‹ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ไธญๅˆ—ๅ‡บ็š„ไปปไฝ•่ฏพ็จ‹๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌTU่ฏพ็จ‹ใ€TC่ฏพ็จ‹ๅŠ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅฎšไน‰่งไธ‹ๆ–‡๏ผ‰๏ผˆ็ปŸ็งฐ”ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹“๏ผ‰ใ€‚”HITACHI“็ณปๆŒ‡Hitachi Vantaraๅ…ฌๅธๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚”ๅฎขๆˆท“็ณปๆŒ‡็ปๆŽˆๆƒ่ดญไนฐๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไธชไบบๆˆ–ๅฎžไฝ“ๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚ๅœจๆœฌๆกๆฌพไธญ๏ผŒๅ•็‹ฌๆๅˆฐHITACHIๆˆ–ๅฎขๆˆทๆ—ถ็งฐไธบ”ไธ€ๆ–น“๏ผŒๅŒๆ—ถๆๅˆฐไบŒ่€…ๆ—ถ็งฐไธบ”ๅŒๆ–น“ใ€‚”ๅ…ณ่”ๆ–น”็ณปๆŒ‡ๅœจไธ€ๅฎžไฝ“ไธญๅ…ถๆ‰€ๅฑž็š„ๅฎžไฝ“ๆ‹ฅๆœ‰่ฏฅๅฎžไฝ“50%ไปฅไธŠๆ‰€ๆœ‰่€…ๆƒ็›Š็š„ๅฎžไฝ“ใ€‚

่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปไปฅไธ‹ๆกๆฌพใ€‚ๅฏนๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไปปไฝ•่ฎข่ดญๆˆ–ๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›Šๅค„็š„ไปปไฝ•่กŒไธบๅฐ†่ขซ่ง†ไฝœๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—่ฟ™ไบ›ๆกๆฌพ็š„็กฎๅ‡ฟ่ฏๆฎใ€‚

1. ๆณจๅ†Œ

ๆ‰€ๆœ‰ๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•้กป็ปHITACHIๆŽฅๅ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•็š„ๆกๆฌพๆˆ–ๆกไปถไธญๅ‡กไธŽๆœฌๆกๆฌพไธไธ€่‡ดๆˆ–ๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดไน‹ๅค–ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎš่€…๏ผŒHITACHIๅฐ†ไธๅ—ๅ…ถ็บฆๆŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅ้กปไบ‹ๅ…ˆๅœจ็บฟๆณจๅ†ŒHITACHIๅคงๅญฆ๏ผŒๆ–นๅฏๆณจๅ†Œๅนถไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆˆ–HITACHIๅŸน่ฎญๅก็”จไปฅๅˆ†ๅˆซๆ”ฏไป˜TU่ฏพ็จ‹ๅ’ŒTC่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚

2. ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ

ๆœฌๆกๆฌพ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅฎขๆˆท้€š่ฟ‡Hitachi Vantaraๅ…จ็ƒๅญฆไน ๆœๅŠก่ฟ›่กŒ้ฆ–ๆฌก่ฎข่ดญๆˆ–่ดญไนฐไน‹ๆ—ฅ่‡ณไธ‹ๅˆ—่พƒๆ—ฉๅ‘็”Ÿไบ‹ไปถไน‹ๆ—ฅ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธ€ๆ–นๆๅ‰3ไธชๆœˆไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฆไธ€ๆ–นๅŽ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพ๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰HITACHIๅ› ๅฎขๆˆทใ€ๅฎขๆˆท็š„ๆœ€็ปˆ็”จๆˆทๆˆ–ๅฎขๆˆทๅ…ณ่”ๅ…ฌๅธ่ฟๅๆœฌๆกๆฌพ็ฌฌ6ๆก๏ผˆๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผ‰ๆˆ–็ฌฌ10ๆก๏ผˆๅ‡บๅฃๅˆ่ง„๏ผ‰็š„ไปปไฝ•่ง„ๅฎš่€Œ็ซ‹ๅณ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพใ€‚

3. ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹
(A) ๅŸน่ฎญไบบๅคฉ

๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHI่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไปฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ใ€‚”TU่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡๏ผš๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHITACHIๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„HITACHI่ฏพ็จ‹๏ผ›๏ผˆb๏ผ‰HITACHIๅœจๅฎขๆˆทๅœบๆ‰€ๆˆ–HITACHIๅœบๆ‰€ไธบๅฎขๆˆทไธพๅŠž็š„็งไบบ่ฏพ็จ‹๏ผ›ๅŠ๏ผˆc๏ผ‰็ปHITACHIๆ‰นๅ‡†ใ€ไปฃ่กจHITACHIๆไพ›ๅŸน่ฎญ็š„ๆŒ‡ๅฎš็ฌฌไธ‰ๆ–น๏ผˆ”HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผด”๏ผ‰ไธพๅŠž็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TU่ฏพ็จ‹ๅฏไปฅๅœจๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ไธพๅŠž๏ผŒๅ‰ๆๆ˜ฏๅŒๆ–นๅฐฑ้‡‡็”จๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพๅญ—็กฎ่ฎคใ€‚

๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชๆœ‰ๆ•ˆ่ฎขๅ•่ง„ๅฎš็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๆฏไธ€ไธชHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไพ›ไธ€ๅๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ไธ€ไธชๅ…จๅคฉๆˆ–ไธ€ไธช้žๅ…จๅคฉ็š„TU่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅ‡ๅ‘ๆ”พ็ป™ๅฎขๆˆท๏ผŒ่€Œ้žๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸๆˆ–ๆœชไฝฟ็”จ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚

๏ผˆไธ‰๏ผ‰ย HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅ็”จไบŽๆ”ฏไป˜HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅœจๅ…ถ่‡ชๆœ‰ๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๆไพ›็š„ๅ…ฌๅผ€ๆŠฅๅ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚็”ฑHITACHIๅŸน่ฎญๅˆไฝœไผ™ไผดๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ไผšๆ—ถๆœ‰ๅ˜ๅŒ–ใ€‚ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๆญค็ฑป่ฏพ็จ‹้กป้ตๅพชHITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๆกๆฌพๅ’ŒๆกไปถๅŠ่ดน็އใ€‚

๏ผˆB๏ผ‰TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅก

๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚”TC่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHitachi VantaraๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹๏ผŒไปฅๅŠๆ‰€ๆœ‰่™šๆ‹Ÿๆ•™ๅ‘˜ๆŒ‡ๅฏผ็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—็”จไบŽ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚

๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅกๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅŸน่ฎญๅกไธŠๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅ่ตท่ฎก็ฎ—๏ผˆ”ๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ“๏ผ‰ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๆŒ‡ๅฎš็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅฟ…้กปๅ‡บ็คบHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ’Œๅฆไธ€็ง่บซไปฝ่ฏๆ˜ŽๅŽๆ–นๅฏๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๆฏ็งHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๅ…ทไฝ“ไฝฟ็”จๆกๆฌพๅฆ‚ไธ‹๏ผš

๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏไปฅๅ˜ๆ›ดๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚

๏ผˆb๏ผ‰HITACHI้›†ไฝ“ๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธไปปไฝ•ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅœจๅŒไธ€ๅ‘จๅ†…ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๅฎ‰ๆŽ’ๅœจ่ฏฅๅ‘จ็š„ไปปไฝ•TC่ฏพ็จ‹็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไธๅพ—่ถ…่ฟ‡ไบ”๏ผˆ5๏ผ‰ๅใ€‚

๏ผˆc๏ผ‰่‡ชไธปๅญฆไน ๅบ“ๅŠ็ฝ‘ไธŠๅญฆไน 

๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚”่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บ็š„ใ€ๅฏไพ›ๅฎขๆˆท้€‰็”จ็š„้š้€‰่ฏพ็จ‹ๅ’Œๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ต„ๆบใ€‚ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—็”จไบŽTCๆˆ–TU่ฏพ็จ‹ใ€‚

๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”่ดŸ่ดฃ็ฎก็†ๅ…ถHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ไฝฟ็”จๆŽˆๆƒๅ’Œๅธๆˆท่ต„ๆ–™ใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅฎขๆˆทๆœ‰็†็”ฑ่ฎคไธบไปปไฝ•HITACHI็ฝ‘็ปœ่ฎข้˜…ๅบ“่ดฆๆˆทๅ› ไปปไฝ•ๅŽŸๅ› ๏ผˆๅฆ‚ๅ‘็”Ÿๅฏ†็ ไธขๅคฑใ€่ขซ็ชƒๆˆ–ๆœช็ปๆŽˆๆƒๆŠซ้œฒๆˆ–ไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผ‰่€Œไธๅ†ๅฎ‰ๅ…จ๏ผŒๅฎขๆˆทๅฟ…้กป็ซ‹ๅณ้€š่ฟ‡ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€้™„ๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบ้€š็ŸฅHITACHIใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ไธŽๅ…ถไป–ไปปไฝ•ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ๅœจ็”จๆˆทไน‹้—ด่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒๅชๆœ‰ๆ‹ฅๆœ‰HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ…ณ่”ๅ‡ญ่ฏ็š„็”จๆˆทๆ‰ๅฏไฝฟ็”จๅ’Œ่ฎฟ้—ฎๅ„่‡ช็š„HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ใ€‚ๅฐฝ็ฎกๅญ˜ๅœจๅ‰่ฟฐ่ง„ๅฎš๏ผŒๅฎขๆˆทไปๅฏๅ˜ๆ›ดๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚

4. ไป˜ๆฌพ

ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จๅŸบไบŽ่ฏพ็จ‹่ฎขๅ•ๆณจๅ†Œไน‹ๆ—ฅๆœ‰ๆ•ˆ็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ๆ‰€ๅˆ—ไน‹ไปทๆ ผ่ฎขๅ•ใ€‚HITACHIไฟ็•™ไธ็ป้€š็Ÿฅ้šๆ—ถ่ฐƒๆ•ดๆญค็ฑปๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จ็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅๅ‘HITACHIๅ…จ้ขๆ”ฏไป˜ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๆ”ฏไป˜ๅ› ่ดญไนฐ่ฏพ็จ‹่€Œไบง็”Ÿ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽ่ดนไปฅๅŠไธŽๆœฌๆกๆฌพ้กนไธ‹ๆดปๅŠจ็›ธๅ…ณ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽๆฌพ๏ผŒไฝ†ๅŸบไบŽHITACHIๅ‡€ๆ”ถๅ…ฅ็š„็จŽๆฌพ้™คๅค–ใ€‚

5. ๅ–ๆถˆ

HITACHIไฟ็•™ๅœจๆๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅ้€š็Ÿฅๅฎขๆˆท็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆท่‡ช่กŒ่ดŸ่ดฃๅ‚ๅŠ ่ฏพ็จ‹็š„ๅทฎๆ—…ๅฎ‰ๆŽ’๏ผŒHITACHIๅฏนๅœจHITACHIๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒ ๅฐฝ็ฎก่ฏฅ็งๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’็š„ๅฏ่ƒฝๆ€งไธๅคง๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆ็š„ไปปไฝ•ไธไพฟใ€ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๆˆ–่ดน็”จ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธๅฏ้€€็š„็ฅจๆฌพ๏ผ‰ๆฆ‚ไธ่ดŸ่ดฃใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅ้€š็ŸฅHITACHIๅ–ๆถˆๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆณจๅ†Œ๏ผŒ่€Œๆ— ้œ€ๆ‰ฟๆ‹…็ฝš้‡‘ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰ๅ…ญ๏ผˆ6๏ผ‰่‡ณไน๏ผˆ9๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹ไบ”ๅ๏ผˆ50%๏ผ‰ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰๏ผˆ5๏ผ‰ไธชๆˆ–ไปฅไธ‹ๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๆˆ–ๆœช่ƒฝๅ‡บๅธญๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹็™พ๏ผˆ100%๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๆ”ถๅˆฐๅ–ๆถˆ่ดนๅ‘็ฅจๅŽไธ‰ๅ๏ผˆ30๏ผ‰ๆ—ฅๅ†…ไป˜ๆฌพใ€‚็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดนๅบ”ๆŒ‰HITACHI็Žฐ่กŒๅฎขๆˆทๅˆ—่กจไปท็กฎๅฎšใ€‚็›ธๅบ”ๅœฐ๏ผŒ็›ธๅ…ณๆ•ฐ้‡็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅไฝœไธบๅ–ๆถˆ่ดนไปŽๅฎขๆˆท็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไฝ™้ขไธญๆ‰ฃ้™คใ€‚HITACHIไฟ็•™ๅœจๅฎขๆˆทๆœชๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ่ดน็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๆ‹’็ปๅฎขๆˆท็”ณ่ฏทๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๆœฌๆก่ง„ๅฎšไธ้€‚็”จไบŽ้’ˆๅฏน่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„ๅŸน่ฎญๅกใ€‚

6. ๅทฅไฝœๆˆๆžœ

HITACHIๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๅฏ่ƒฝๅ‘ๅฎขๆˆทๆไพ›ไธŽๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆœ‰ๅ…ณ็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌๅŽŸๅˆ›ไฝœๅ“ใ€ๅŸน่ฎญๆ‰‹ๅ†Œใ€ๆ–‡ๆกฃใ€ๆŠฅๅ‘Šใ€ๅ›พ็บธๅŠ็ฑปไผผไฝœๅ“๏ผˆ็ฎ€็งฐ”ๅทฅไฝœๆˆๆžœ“๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๅนถๆ‰ฟ่ฎคๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœ็”ฑHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๆ‰€ๆœ‰ใ€‚ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็ป™ๅฎขๆˆท็š„ๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœๆ˜ฏๅนถๅบ”ๅง‹็ปˆๆ˜ฏHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†็š„่ดขไบงใ€‚HITACHIๆŽˆไบˆๅฎขๆˆทๆœ‰้™็š„ใ€้žไธ“ๆœ‰ไธ”ไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ็š„่ฎธๅฏ๏ผŒๅ…่ฎธๅ…ถๅฐ†ๅทฅไฝœๆˆๆžœไป…็”จไบŽๅฎขๆˆทๅ†…้ƒจไธšๅŠก็›ฎ็š„ใ€‚ๆœช็ปHITACHIๆ˜Ž็กฎไนฆ้ขๅŒๆ„๏ผŒไธๅพ—ๅคๅˆถใ€ๅ†ๆฌกๅ‘่กŒๅŠ/ๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚ๅฎขๆˆทไธๅพ—ๅ‡บๅ”ฎใ€ๅˆ†่ฎธๅฏใ€่ฝฌ่ฎฉใ€ๅ‘ๅธƒใ€ๅฑ•็คบใ€ๆŠซ้œฒๆˆ–ไปฅๅ…ถไป–ๆ–นๅผๅ‘ไป–ไบบๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚

7. ไพตๆƒ่ต”ๅฟ

ๅฆ‚ๆžœๅ› ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›ดๆŽฅไพต็Šฏไบ†ไป–ไบบ็š„่‘—ไฝœๆƒๆˆ–ๅœจ็พŽๅ›ฝๆณจๅ†Œ็š„ไธ“ๅˆฉๆƒ่€Œๅฏผ่‡ดๅฎขๆˆท่ขซๆ่ตทไปปไฝ•ๆณ•ๅพ‹็จ‹ๅบ๏ผŒ๏ผŒHITACHIๆœ‰ๆƒ้€‰ๆ‹ฉ่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ๏ผŒๅนถ่‡ช่กŒๆ‰ฟๆ‹…่ฟ›่กŒ็›ธๅ…ณๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ็š„่ดน็”จ๏ผŒๅŒๆ—ถๆ‰ฟๆ‹…็ปˆๅฎกๆณ•้™ขๅฏนๆญค็ฑป็ดข่ต”ๆ‰€ๅˆคๅฎš็š„ไธ€ๅˆ‡ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๅ’Œ่ดน็”จ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆกไปถๆ˜ฏๅฎขๆˆท๏ผˆi๏ผ‰ๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”็ซ‹ๅณไนฆ้ข้€š็ŸฅHITACHI๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰ๆŽˆไบˆHITACHIๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๅ’Œๅ’Œ่งฃ็š„ๅ”ฏไธ€ๆŽงๅˆถๆƒ๏ผ›๏ผˆiii๏ผ‰ๅ‘HITACHIๆไพ›ๆ‰€ๆœ‰ๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ไฟกๆฏๅ’ŒๅๅŠฉ๏ผ›ไปฅๅŠ๏ผˆiv๏ผ‰ๅฐšๆœชๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่พพๆˆๅฆฅๅๆˆ–ๅ’Œ่งฃใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅ‘็Žฐไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœไพตๆƒ๏ผŒๆˆ–่€…HITACHI่ฎคไธบ่ฏฅๆˆๆžœๅฏ่ƒฝไพตๆƒ๏ผŒHITACHIๅฏ้€‰ๆ‹ฉ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธบๅฎขๆˆท่Žทๅ–่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ไฝฟ็”จๆƒไปฅไพฟไธๅ†ๆž„ๆˆไพตๆƒ๏ผ›ๆˆ–่€…๏ผˆii๏ผ‰ๅˆ ้™ค่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœๅนถๅ‘ๅฎขๆˆท้€€่ฟ˜่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๅธ้ขๅ‡€ๅ€ผใ€‚ๅฝ“็ดข่ต”ๆ˜ฏ็”ฑไบŽๆœช็ปๆŽˆๆƒ็š„ๅคๅˆถใ€ไฝฟ็”จๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒๆˆ–ๅœจๅฎขๆˆทๆœฌๅฏไปฅไฝฟ็”จๅ‘ๅ…ถๆไพ›็š„ๅฆไธ€ไธๅŒ็‰ˆๆœฌ้ฟๅ…ไพตๆƒๆ—ถ๏ผŒไปไฝฟ็”จไบ†ไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๆถ‰ๅซŒไพตๆƒ็‰ˆๆœฌ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒHITACHIๆฒกๆœ‰ไน‰ๅŠกไพ็…งๆœฌๆกๆฌพ๏ผˆ็ฌฌ7ๆก๏ผ‰ๅฏนๅฎขๆˆทๆ‰ฟๆ‹…็ดข่ต”ใ€‚ๅ…ณไบŽไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็Ÿฅ่ฏ†ไบงๆƒ็ดข่ต”๏ผŒๆœฌ็ฌฌ7ๆก้™ˆ่ฟฐไบ†HITACHIๅฏนๆญค็š„ๅ…จ้ƒจ่ดฃไปปไปฅๅŠๅฎขๆˆทไปŽHITACHIๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ๅ”ฏไธ€ไธ”ๆŽ’ไป–็š„่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ใ€‚

8. ไฟ่ฏ

HITACHIไฟ่ฏไปฅไธ“ไธšๆ–นๅผๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHI โ€œๆŒ‰็Žฐ็Šถโ€ๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็ป™ๅฎขๆˆทใ€‚HITACHIไธๆไพ›ๅ…ถไป–ๆ‰€ๆœ‰ๆ˜Ž็คบๆˆ–้ป˜็คบใ€ๆณ•ๅฎšๆˆ–ๅ…ถไป–ๅฝขๅผ็š„้™ˆ่ฟฐๅ’Œไฟ่ฏ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌไฝ†ไธ้™ไบŽไปปไฝ•้€‚้”€ๆ€งใ€่ดจ้‡ๆปกๆ„ใ€็‰นๆฎŠ็›ฎ็š„้€‚ๅˆๆ€งๅŠไธไพตๆƒ็š„้ป˜็คบไฟ่ฏใ€‚

9. ่ดฃไปป้™ๅˆถ

ๅฆ‚ๆžœ้€‚็”จๆณ•ๅพ‹ๆœช็ฆๆญข๏ผŒHITACHIๆˆ–ๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นๅ’ŒๆŽˆๆƒๆ–นๅฐฑๅ› ๆœฌๆกๆฌพๆˆ–่€…HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆ‰€ๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆ‰€ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็ดข่ต”๏ผˆๆ— ่ฎบๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏไพตๆƒ๏ผ‰่€Œๅฏนๅฎขๆˆทๆˆ–ไปปไฝ•็ฌฌไธ‰ๆ–นๆ‰ฟๆ‹…็š„ๅ…จ้ƒจ่ต”ๅฟ่ดฃไปปไป…้™ไบŽไธ‹ๅˆ—่ดน็”จไธญ็š„่พƒๅฐ‘่€…๏ผš๏ผˆ1๏ผ‰ๅฎขๆˆทไธบๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๆ‰€ๆ”ฏไป˜็š„่ดน็”จ๏ผ›๏ผˆ2๏ผ‰HITACHIๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๅฎšไปทใ€‚ๅœจไปปไฝ•ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒHITACHIๅ‡ไธๅฐฑๆœฌๆกๆฌพๆˆ–HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•้—ดๆŽฅใ€ๆƒฉ็ฝšๆ€งใ€็‰นๆฎŠใ€้™„้šๆˆ–ๅŽๆžœๆ€งๆŸๅคฑ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธšๅŠกใ€ๆ”ถๅ…ฅใ€ๅˆฉๆถฆใ€ไฝฟ็”จใ€ๆ•ฐๆฎๆˆ–ๅ…ถไป–็ปๆตŽๅˆฉ็›Š็š„ๆŸๅคฑ๏ผ‰ๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป๏ผŒๆ— ่ฎบ่ฏฅไธปๅผ ๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏๅŸบไบŽไพตๆƒ๏ผŒๅณไฝฟHITACHIๅทฒ่ขซๅ‘Š็Ÿฅๅญ˜ๅœจไธŠ่ฟฐๆŸๅฎณ็š„ๅฏ่ƒฝๆ€ง๏ผŒๅณไฝฟๆœฌๆกๆฌพไธญๆไพ›็š„ไปปไฝ•ๆŽ’ไป–ๆ€ง่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ๆœช่ƒฝๅฎž็Žฐๅ…ถๆ นๆœฌ็›ฎ็š„ใ€‚

10. ๅ‡บๅฃๅˆ่ง„ๆ€ง

ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ไธฅๆ ผ้ตๅฎˆๆ‰€ๆœ‰้€‚็”จ็š„ๅ‡บๅฃ็ฎกๅˆถๆณ•ๅพ‹ๆณ•่ง„ใ€‚

11. ๅฏๅˆ†ๅ‰ฒๆ€งๅ’Œๅผƒๆƒ

ๅฆ‚ๆžœๆœฌๆกๆฌพไธญ็š„ไปปไฝ•ไธ€ๆก่ขซ่ฎคๅฎšไธๅฏๆ‰ง่กŒ๏ผŒๅˆ™้™คๅŽป่ฏฅๆก๏ผŒๅ…ถไป–ๆกๆฌพไปไฟๆœ‰ๅ…จ้ƒจๆ•ˆๅŠ›ใ€‚ๅฎขๆˆท่ฟ็บฆๅŽHITACHIๅปถ่ฟŸ่กŒไฝฟๆˆ–ๆœช่กŒไฝฟๅ…ถๅบ”ไบซๆœ‰็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽไธๅพ—ๆŸๅฎณ่ฏฅๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽ๏ผŒไนŸไธๅพ—่งฃ้‡Šไธบๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปปใ€‚ๆŒ‰ๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš๏ผŒHITACHIๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปป้กปๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปHITACHIๆŽˆๆƒไธป็ฎก็ญพ็ฝฒ็”Ÿๆ•ˆใ€‚

12. ไธๅฏๆŠ—ๅŠ›ๆกๆฌพ

ๅฏนไบŽไธ€ๆ–นไธๅฏๆŽงๅˆถ็š„ไบ‹ไปถๆˆ–ๆƒ…ๅ†ตๆ‰€ๅฏผ่‡ด็š„ๆ— ๆณ•ๅฑฅ่กŒ๏ผŒ่ฏฅๆ–นๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดๅ†…ไธๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปปใ€‚ๆญคๆกๆฌพไธไผšๅ‡่ฝปๅฎขๆˆทๅฑฅ่กŒไป˜ๆฌพไน‰ๅŠก็š„่Œ่ดฃใ€‚

13. ่ฝฌ่ฎฉ/ๅˆ†ๅŒ…

้™คไบ†HITACHIๅฏๅฐ†่Žทๅพ—ไป˜ๆฌพ็š„ๆƒๅˆฉ่ฝฌ่ฎฉ็ป™HITACHIๅ…ณ่”ๆ–นไน‹ๅค–๏ผŒไปปไฝ•ไธ€ๆ–นๅ‡ไธๅพ—ๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒ่ฝฌ่ฎฉใ€‚HITACHIๅฏๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒๅˆ†ๅŒ…ใ€‚

14. ้€š็Ÿฅ

ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€่ฆๆฑ‚็š„ๅ…จ้ƒจไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฟ…้กป้€š่ฟ‡ไธ“ไบบ้€’้€ๆˆ–ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ้€่พพๅนถไปฅ้€่พพๅ›žๆ‰งๆˆ–็กฎ่ฎคๅ•ไธบ่ฏๆ˜Ž๏ผŒๅนถไธ”่‡ชๆ”ถๅˆฐไน‹ๆ—ถ่ตท็”Ÿๆ•ˆใ€‚

15. ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎ

ๆœฌๆกๆฌพๆž„ๆˆๅŒๆ–นๅฐฑไธป้ข˜ไบ‹้กน่พพๆˆ็š„ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎๅนถๅ–ไปฃๅŒๆ–นๅœจๆญคไน‹ๅ‰็š„ๆ‰€ๆœ‰็บฆๅฎšใ€‚้™ค้žไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผ็”ฑๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพ็ฝฒ๏ผŒๅฆๅˆ™ๅฏนๆœฌๆกๆฌพ่ฟ›่กŒ็š„ไฟฎๆ”นๅ‡ๆ— ๆ•ˆๅŠ›ใ€‚

16. ไบ‰่ฎฎ่งฃๅ†ณ

้™คๆœฌๆก๏ผˆ็ฌฌ16ๆก๏ผ‰ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎšๅค–๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ไธพๅŠžๆ‰€ๅœจๅ›ฝ็š„ๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่ฏฅๅ›ฝๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

ๅฏนไบŽๅœจ็พŽๅ›ฝไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพ็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ—ๅŠ ๅˆฉ็ฆๅฐผไบšๅทžๆณ•ๅพ‹ๅ’Œ็Žฐ่กŒ็š„็พŽๅ›ฝ่”้‚ฆๆณ•ๅพ‹็บฆๆŸใ€‚ไปปไฝ•ๅธๆณ•็ฎก่พ–ๅŒบ็š„ๆณ•ๅพ‹้€‰ๆ‹ฉ่ง„่Œƒๅ‡ไธ้€‚็”จใ€‚

ๅฏนไบŽๅœจEMEA๏ผˆๆฌงๆดฒใ€ไธญไธœๅ’Œ้žๆดฒ๏ผ‰ๅœฐๅŒบไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๅ่ฎฎๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จ่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

ไบšๅคชๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

ไบšๅคชๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
education.apac@hitachivantara.com

EMEAๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

EMEAๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
education.emea@hitachivantara.com

็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
education.amer@hitachivantara.com

TERMINI E CONDIZIONI DI FORMAZIONE

I presenti Termini e Condizioni del Corso di Formazione (“Termini“) si applicano alle iscrizioni a tutti i corsi di formazione riportati nel catalogo, online o cartaceo, Hitachi Vantara Academy, incluse le Classi TU, le Classi TC, e le Classi Online Autogestite, come in seguito definite (collettivamente chiamati “Corsi di Formazione“). “HITACHI” indica Hitachi Vantara LLC e le sue Affiliate. “Cliente” indica l’individuo o l’ente addetto agli acquisti e le sue Affiliate. In questi Termini, HITACHI e il Cliente vengono chiamati singolarmente “Parte” e congiuntamente “Parti“. “Affiliata” indica l’ente in cui la casa madre detiene una partecipazione superiore al 50%.

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTI TERMINI. QUALSIASI ORDINE DI CORSI DI FORMAZIONE O QUALSIASI AZIONE FATTA DAL CLIENTE IN CUI ACCETTA I BENEFICI DEI CORSI DI FORMAZIONE COSTITUIRร€ LA PROVA DEFINITIVA DELL’ACCETTAZIONE DI QUESTI TERMINI DA PARTE DEL CLIENTE.

1. ISCRIZIONE

Tutti gli ordini di iscrizione sono soggetti all’accettazione da parte di HITACHI. HITACHI non sarร  vincolata da altri termini o condizioni previsti dall’ordine di iscrizione del Cliente non coerenti con i, o integrativi dei, presenti Termini. Per iscriversi e utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi o la Tessera di Formazione Hitachi come modalitร  di pagamento rispettivamente per le Classi TU e le Classi TC, i dipendenti del Cliente devono iscriversi anticipatamente on-line alla classe nell’Universitร  Hitachi.

2. VALIDITร€

I presenti Termini decorreranno dalla data del primo ordine o acquisto effettuato dal Cliente attraverso Hitachi Vantara Global Learning e manterranno la loro validitร  fino al momento in cui si verificherร  il primo dei seguenti eventi: (i) vengono rescissi da una delle Parti con un preavviso scritto di 3 mesi comunicato all’altra Parte; o (ii) vengono rescissi immediatamente da HITACHI se il Cliente, il suo Utente Finale o un’Affiliata Partecipante violano le disposizioni riportate nelle Sezioni 6 (Materiale di Lavoro) o 10 (Conformitร  all’esportazione).

3. CORSI DI FORMAZIONE
(A) UNITร€ DI FORMAZIONE

(I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi che il Cliente ha acquistato da HITACHI per partecipare alle Classi TU. “Classi TU” indica: (a) le classi HITACHI elencate di volta in volta nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico in una struttura di formazione HITACHI; (b) i corsi privati tenuti da HITACHI per il Cliente presso la sede di quest’ultimo o la sede di HITACHI; e (c) le lezioni tenute da terzi designati approvati da HITACHI per offrire formazione per suo conto (“Partner di Formazione Hitachi“). Qualora le Parti accettino per iscritto una sede alternativa con un documento firmato da rappresentanti autorizzati di entrambe le Parti, le Classi TU possono essere tenute in altra sede.

(II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi hanno una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata in un ordine valido. Ogni Unitร  di Formazione Hitachi puรฒ essere riscattata per consentire a un dipendente del Cliente di partecipare a un giorno intero o parziale di una Classe TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi vengono rilasciate al Cliente e non ai suoi dipendenti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non sono trasferibili e possono essere utilizzate solo dai dipendenti del Cliente. L’iscrizione alle Classi TU sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non possono essere combinate con nessun altro sconto.ย LE UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI NON SONO RIMBORSABILI E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTE O NON UTILIZZATE.

(III) Partner di Formazione Hitachi. Le Unitร  di Formazione Hitachi possono essere utilizzate per pagare i corsi a iscrizione aperta offerti dai Partner di Formazione Hitachi partecipanti presso le strutture di formazione del Partner di Formazione Hitachi. I corsi messi a disposizione tramite i Partner di Formazione Hitachi sono occasionalmente soggetti a modifiche. L’iscrizione a tali corsi รจ soggetta ai termini e condizioni e alle tariffe correnti del Partner di Formazione Hitachi.

(B) TESSERA DI FORMAZIONE PER LE CLASSI TC

(I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Tessera di Formazione Hitachi acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi TC. “Classi TC” indica le classi riportate nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico presso una struttura di formazione Hitachi Vantara e tutte le classi Virtuali Sotto la Guida di un Istruttore. Una Tessera di Formazione per le Classi TC non puรฒ essere utilizzata per le Classi Online Autogestite.

(II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TC. La Tessera di Formazione Hitachi ha una valida di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Tessera di Formazione Hitachi (“Validitร  della Tessera di Formazione“). La Tessera di Formazione Hitachi non รจ trasferibile e puรฒ essere utilizzata solo dai dipendenti del Cliente designati. L’iscrizione alle Classi TC sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. La Tessera di Formazione Hitachi non puรฒ essere combinata con nessun altro sconto.ย LA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA. Per essere ammesso a una Classe TC, il/i dipendente/i del Cliente deve/ono presentare la Tessera di Formazione Hitachi e un altro documento di identitร . Le condizioni d’uso specifiche per ogni tipo di Tessera di Formazione Hitachi sono le seguenti:

(a) La Tessera di Formazione Hitachiย consente al/i dipendente/i del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati all’utilizzo della Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.

(b) La Tessera Aziendale di Formazione Hitachiย consente a tutti i dipendenti del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Potranno iscriversi a tutte le Classi TC previste per la stessa settimana fino a cinque (5) dipendenti del Cliente.

(C) BIBLIOTECA PER L’APPRENDIMENTO AUTOGESTITO E APPRENDIMENTO ONLINE

(I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi Online Autogestite. “Classi Online Autogestite” indica lezioni on-demand e altre risorse di formazione riportate nella Hitachi University di volta in volta disponibili per il cliente. Una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento non puรฒ essere utilizzata per le Classi TC o TU.

(II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi Online Autogestite. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi ha una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Il Cliente รจ responsabile dell’autenticazione e dei dettagli dell’account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Se il Cliente ha motivo di ritenere che uno qualsiasi degli account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non sia piรน sicuro per qualunque motivo (per esempio, in caso di perdita, furto o divulgazione o utilizzo non autorizzato della password), il Cliente deve informare immediatamente Hitachi utilizzando l’indirizzo e-mail fornito nella Sezione 16 dei presenti Termini. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere combinata con altri sconti. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere trasferita da un utente all’altro e solo l’utente le cui credenziali sono associate a una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi puรฒ utilizzare e accedere alla rispettiva Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Nonostante quanto precede, il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.ย LA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA..

4. PAGAMENTI

Le tariffe dei Corsi di Formazione si basano sui prezzi elencati nel catalogo dei corsi applicabile in vigore alla data di registrazione dellโ€™ordine del corso. HITACHI si riserva il diritto di adeguare tali commissioni in qualsiasi momento senza preavviso. Il Cliente dovrร  pagare integralmente i Corsi di Formazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni prima dell’inizio del Corso di Formazione. Il Cliente accetta di pagare tutte le tasse e gli oneri imposti all’acquisto di corsi o relativi a qualsiasi attivitร  qui riportata, escluse le imposte basate sul reddito netto di HITACHI.

5. CANCELLAZIONE

HITACHI si riserva il diritto di annullare o riprogrammare i Corsi di Formazione dando al Cliente almeno dieci (10) giorni di preavviso. Il Cliente รจ responsabile dei preparativi relativi al viaggio e HITACHI non si assume alcuna responsabilitร  per eventuali disagi, danni o costi, inclusi quelli per biglietti non rimborsabili, che dovessero essere sostenuti nell’improbabile caso di cancellazione o riprogrammazione di un Corso di Formazione da parte di HITACHI. Il Cliente puรฒ annullare l’iscrizione al Corso di Formazione senza penali dandone comunicazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni lavorativi prima dell’inizio del corso stesso. L’annullamento fra sei (6) e nove (9) giorni lavorativi prima della sua data di inizio comporterร  il pagamento da parte del Cliente a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cinquanta per cento (50%) del costo del Corso di Formazione applicabile. L’annullamento con un preavviso di cinque (5) giorni lavorativi o meno o la mancata presentazione a un Corso di Formazione comporterร  il pagamento a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cento per cento (100%) del costo del Corso di Formazione applicabile. Le fatture per le spese di annullamento potranno essere pagate entro trenta (30) giorni dalla ricezione della fattura da parte del Cliente. Le tariffe applicabili del Corso di Formazione saranno stabilite in conformitร  con il listino prezzi corrente di HITACHI. Nel caso, come pagamento di un costo di cancellazione รจ possibile dedurre il numero adeguato di Unitร  di Formazione Hitachi dal saldo dell’Unitร  di Formazione Hitachi del Cliente. HITACHI si riserva il diritto di rifiutare la richiesta del Cliente di iscrizione ai Corsi di Formazione in caso di mancato pagamento dei costi di cancellazione da parte di quest’ultimo. La presente sezione 5 non si applica alle Tessere di Formazione per le Classi Online Autogestite.

6. MATERIALE DI LAVORO

Per quanto riguarda lo svolgimento di un Corso di Formazione, HITACHI o un appaltatore possono consegnare al Cliente il materiale di lavoro, definito come opere autoriali, manuali di formazione, documentazione, relazioni, disegni e opere simili (“Materiale di Lavoro“). Il Cliente accetta e riconosce che HITACHI, i suoi licenziatari o i suoi appaltatori sono i proprietari di tutto il Materiale di Lavoro. Tutto il Materiale di Lavoro consegnato al Cliente ai sensi dei presenti Termini sarร  e rimarrร  di proprietร  di HITACHI, del suo licenziatario o del suo appaltatore. HITACHI concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per l’utilizzo del Materiale di Lavoro per finalitร  aziendali interne del Cliente. Il Materiale di Lavoro non puรฒ essere riprodotto, ridistribuito e/o modificato senza l’esplicito consenso scritto di HITACHI. Il Cliente non deve vendere, concedere in sublicenza, trasferire, pubblicare, esporre, divulgare o mettere il Materiale di Lavoro a disposizione di altri.

7. INDENNIZZO PER VIOLAZIONE

HITACHI difenderร  o risolverร  a sua discrezione e a proprie spese qualsiasi procedimento legale intentato nei confronti del Cliente basato su una richiesta di indennizzo secondo la quale il Materiale di Lavoro o un Corso di Formazione qui fornito viola direttamente un copyright o un brevetto statunitense, e pagherร  tutti i danni e le spese aggiudicati da un tribunale di ultima istanza imputabili a tale richiesta, a condizione che il Cliente: (i) dia tempestivamente a HITACHI un preavviso scritto della richiesta; (ii) dia a HITACHI il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della richiesta; (iii) fornisca a HITACHI tutte le informazioni e l’assistenza disponibili; e (iv) non abbia raggiunto un compromesso o una composizione in relazione a tale richiesta. Se si scopre che un Materiale di Lavoro commette, oppure se, secondo HITACHI, รจ probabile che si scopra commettere, una violazione, HITACHI puรฒ scegliere di: (i) ottenere per il Cliente il diritto di utilizzare tale Materiale di Lavoro in modo che esso non violi piรน alcunchรฉ; o (ii) eliminare il Materiale di Lavoro e rimborsare al Cliente il valore contabile netto del Materiale di Lavoro. HITACHI non avrร  alcun obbligo nei confronti del Cliente ai sensi della presente Sezione 6 in relazione a qualsiasi reclamo derivante dall’eventuale copia, uso o modifica non autorizzata del soggetto Materiale di Lavoro, o dall’uso di una versione di un Materiale di Lavoro che presumibilmente commette una violazione, qualora la presunta violazione potrebbe essere evitata dall’uso di una versione diversa messa a disposizione del Cliente. La Sezione 7 precisa l’intera responsabilitร  di HITACHI e l’unico ed esclusivo rimedio a disposizione del Cliente per i reclami relativi ai diritti di proprietร  intellettuale collegati a, o derivanti da, qualsiasi Materiale di Lavoro o Corso di Formazione.

8. GARANZIA

HITACHI garantisce che fornirร  Corsi di Formazione in modo professionale e a regola d’arte. IL MATERIALE DI LAVORO VIENE FORNITO AL CLIENTE “COSรŒ COM’รˆ”. HITACHI DECLINA TUTTE LE ALTRE DICHIARAZIONI E GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, OBBLIGATORIE O ALTRO, COMPRESE, MA SENZA LIMITARSI A, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITร€, QUALITร€ SODDISFACENTE, IDONEITร€ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.

9. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITร€

QUALORA NON SIA VIETATA DALLE LEGGI APPLICABILI, LA RESPONSABILITร€ DI HITACHI O DELLE SUE AFFILIATE E DEI SUOI LICENZIATARI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE O DI TERZI PER RICHIESTE DERIVANTI DA, O RELATIVE A, QUESTI TERMINI O A UN CORSO DI FORMAZIONE FORNITO DA HITACHI QUI RIPORTATO, SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, SARร€ LIMITATA ALLA SOMMA MINORE TRA: (1) I COSTI PAGATI DAL CLIENTE PER IL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO; O (2) IL COSTO CORRENTE DEL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO SECONDO IL LISTINO HITACHI CORRENTE. IN NESSUN CASO HITACHI SARร€ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PUNITIVO, SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE RELATIVO A, O DERIVANTE DA, QUESTI TERMINI O UN CORSO FORNITO DA HITACHI AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO (INCLUSI I MANCATI AFFARI, RICAVI, PROFITTI, USO, DATI O ALTRI BENEFICI ECONOMICI), TUTTAVIA SORGE SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, ANCHE SE HITACHI รˆ STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITร€ DI TALI DANNI, E ANCHE SE QUALSIASI RIMEDIO ESCLUSIVO PREVISTO IN QUESTI TERMINI NON CONSEGUE IL SUO SCOPO ESSENZIALE.

10. CONFORMITร€ ALL’ESPORTAZIONE

Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente tutte le leggi e i regolamenti applicabili in materia di controllo delle esportazioni.

11. DIVISIBILITร€, RINUNCIA

Nel caso in cui una qualsiasi clausola dei presenti Termini fosse ritenuta inapplicabile, i presenti Termini rimarranno pienamente validi anche senza la clausola omessa. Nessun ritardo od omissione nell’esercizio di qualsiasi diritto o rimedio maturato da HITACHI in occasione di qualsiasi violazione o inadempienza del Cliente pregiudicherร  tale diritto o rimedio, o sarร  interpretato come una rinuncia a qualsiasi violazione o inadempimento. Una rinuncia di HITACHI a qualsiasi violazione o inadempimento ai sensi dei presenti Termini deve essere fatta per iscritto e firmata da un funzionario autorizzato di HITACHI.

12. FORZA MAGGIORE

Ai sensi dei presenti Termini, una Parte non รจ responsabile per la mancata esecuzione causata da eventi o condizioni al di fuori del suo controllo. Questa clausola non esime il Cliente dall’obbligo di adempiere ai suoi obblighi di pagamento.

13. CESSIONE/SUBAPPALTO

Nessuna delle due Parti cederร  o trasferirร  in altro modo i suoi diritti o i suoi obblighi ai sensi dei presenti Termini, a eccezione del fatto che HITACHI puรฒ assegnare il proprio diritto di ricevere i pagamenti a un’Affiliata HITACHI. Ai sensi del presenti Termini, HITACHI puรฒ subappaltare i propri obblighi.

14. AVVISI

Tutti gli avvisi scritti previsti dai presenti Termini devono essere consegnati di persona o con altri mezzi che prevedano una ricevuta di consegna o una conferma e saranno validi all’atto della ricezione.

15. INTERO ACCORDO

I presenti Termini costituiscono l’intero accordo delle Parti su questo argomento e sostituiscono tutte le precedenti comunicazioni tra le Parti. Nessuna modifica ai presenti Termini sarร  vincolante, a meno che non sia fatta per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna Parte.

16. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

Fatta eccezione per quanto altrimenti specificato nella presente Sezione 16, qualsiasi controversia relativa ai presenti Termini sarร  disciplinata dalle leggi del paese applicabile in cui si svolge il Corso di Formazione e sarร  soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale paese.

Per i Corsi di Formazione condotti dagli Stati Uniti: qualsiasi controversia relativa a questi Termini sarร  disciplinata dalla legge della California e dalla legge federale di controllo degli Stati Uniti. Non varrร  alcuna selezione di norme di legge di qualsiasi giurisdizione.

Per i Corsi di Formazione condotti nella regione EMEA (Europa, Medio Oriente e Africa): qualsiasi controversia relativa al presente Accordo sarร  disciplinata dal diritto inglese e soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi.

Appendice per la regione Asia-Pacifico:

APAC Contatto Programma
education.apac@hitachivantara.com

Appendice per la regione EMEA:

EMEA Contatto Programma
education.emea@hitachivantara.com

Appendice per la regione Americhe:

Americhe Contatto Programma
education.amer@hitachivantara.com

SCHULUNGSBEDINGUNGEN

Diese Schulungsbedingungen (nachstehend alsย โ€žBedingungenโ€œย bezeichnet) sind auf Einschreibungen fรผr jegliche Schulungen anwendbar, die im Online- oder Print-Katalog der Hitachi Vantara Academy aufgelistet sind, einschlieรŸlich TU-Schulungen, TC-Schulungen und Online-Schulungen zum Selbststudium gemรครŸ den nachfolgenden Definitionen (nachstehend gemeinsam alsย โ€žSchulungenโ€œย bezeichnet).ย โ€žHITACHIโ€œย bezeichnet die Hitachi Vantara LLC und die mit ihr verbundenen Unternehmen.ย โ€žKundeโ€œย bezeichnet die autorisierte buchende natรผrliche oder juristische Person und die mit ihr verbundenen Unternehmen. HITACHI und der Kunde werden im Rahmen dieser Bedingungen einzeln als eineย โ€žParteiโ€œย und gemeinsam als dieย โ€žParteienโ€œย bezeichnet.ย โ€žVerbundenes Unternehmenโ€œย bezeichnet eine juristische Person, an der die als Eigner fungierende juristische Person eine Beteiligung von mehr als 50% hรคlt.

BITTE LESEN SIE DIESE BEDINGUNGEN AUFMERKSAM DURCH. JEDER AUFTRAG IN BEZUG AUF SCHULUNGEN SOWIE JEDE HANDLUNG DES KUNDEN, MIT DER DIESER DIE SCHULUNGSLEISTUNGEN AKZEPTIERT, WIRD ALS SCHLรœSSIGER BEWEIS FรœR DIE ANNAHME DIESER BEDINGUNGEN DURCH DEN KUNDEN GEWERTET.

1. ANMELDUNG

Alle Anmeldungen bedรผrfen der Annahme durch HITACHI. HITACHI ist an keinerlei Bedingungen in der Anmeldung des Kunden gebunden, die von den vorliegenden Bedingungen abweichen oder รผber diese hinausgehen. Um sich anzumelden und die Hitachi Training Units oder die Hitachi Training Card als Zahlungsmittel fรผr TU-Schulungen bzw. TC-Schulungen nutzen zu kรถnnen, mรผssen sich die jeweiligen Mitarbeitenden des Kunden im Voraus online bei der Hitachi University fรผr die betreffende Schulung anmelden.

2. GELTUNGSDAUER

Die vorliegenden Bedingungen gelten ab dem Datum des/der ersten durch den Kunden รผber Hitachi Vantara Global Learning erteilten Auftrags bzw. getรคtigten Buchung bis zum Eintreten des frรผheren der folgenden Ereignisse: (i) Die Bedingungen werden durch eine der Parteien unter Einhaltung einer Frist von drei Monaten gegenรผber der anderen Partei schriftlich gekรผndigt; oder (ii) die Bedingungen werden mit sofortiger Wirkung durch HITACHI gekรผndigt, wenn der Kunde, seine Endbenutzer oder eine teilnehmende Tochtergesellschaft gegen eine Bestimmung in den Abschnitten 6 (Arbeitsergebnis) oder 10 (Einhaltung von Ausfuhrbestimmungen) verstรถรŸt.

3. SCHULUNGEN
(A) TRAINING UNITS (SCHULUNGSEINHEITEN)

(I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde die von ihm bei HITACHI erworbenen Hitachi Training Units nutzen, um an TU-Schulungen teilzunehmen. Unterย โ€žTU-Schulungenโ€œย ist Folgendes zu verstehen: (a) HITACHI-Schulungen, die von Zeit zu Zeit an der Hitachi University gelistet und der ร–ffentlichkeit in einer HITACHI-Schulungseinrichtung zugรคnglich gemacht werden; (b) Privatschulungen, die HITACHI an einem Kundenstandort oder einem Standort von HITACHI fรผr den Kunden durchfรผhrt; und (c) Schulungen durch hierfรผr vorgesehene Dritte, die von HITACHI zur Bereitstellung von Schulungen im Namen von HITACHI zugelassen wurden (nachstehend alsย โ€žHitachi-Schulungspartnerโ€œย bezeichnet). TU-Schulungen kรถnnen an alternativen Standorten durchgefรผhrt werden, wenn sich die Parteien mittels einer schriftlichen, durch autorisierte Vertreter beider Parteien unterzeichneten Vereinbarung รผber diesen alternativen Standort einigen.

(II)ย Kunden kรถnnen Hitachi Training Units nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TU-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Units sind zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in einem rechtskrรคftigen Auftrag aufgefรผhrt ist. Jede Hitachi Training Unit ist einlรถsbar, wodurch eine Mitarbeitende bzw. ein Mitarbeitender des Kunden in die Lage versetzt wird, eine ganztรคgig oder stundenweise abgehaltene TU-Schulung zu besuchen. Hitachi Training Units werden an den Kunden und nicht an die Mitarbeitenden des Kunden ausgegeben. Hitachi Training Units sind nicht รผbertragbar und dรผrfen nur durch Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TU-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Hitachi Training Units kรถnnen nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย HITACHI TRAINING UNITS SIND NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING UNITS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT.

(III) Hitachi-Schulungspartner. Hitachi Training Units kรถnnen fรผr die Bezahlung offener Schulungen genutzt werden, die von teilnehmenden Hitachi-Schulungspartnern in den Schulungseinrichtungen des jeweiligen Hitachi-Schulungspartners angeboten werden. Die durch die Hitachi-Schulungspartner bereitgestellten Schulungen kรถnnen sich von Zeit zu Zeit รคndern. Einschreibungen fรผr solche Schulungen unterliegen den jeweils aktuellen Bedingungen und Tarifen des betreffenden Hitachi-Schulungspartners.

(B) TRAINING CARD (SCHULUNGSKARTE) FรœR TC-SCHULUNGEN

(I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Hitachi Training Card nutzen, um an TC-Schulungen teilzunehmen. Der Begriffย โ€žTC-Schulungenโ€œย bezeichnet an der Hitachi University gelistete Schulungen, die der ร–ffentlichkeit in einer Schulungseinrichtung von Hitachi Vantara zugรคnglich gemacht werden, sowie alle virtuellen, durch einen Dozenten geleiteten Schulungen. Eine Training Card fรผr TC-Schulungen kann nicht fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium genutzt werden.

(II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Training Card nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TC-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Card ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das auf der Hitachi Training Card aufgefรผhrt ist (nachstehend alsย โ€žLaufzeit der Training Cardโ€œย bezeichnet). Die Hitachi Training Card ist nicht รผbertragbar und darf nur durch hierfรผr vorgesehene Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TC-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Die Hitachi Training Card kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย DIE HITACHI TRAINING CARD IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING CARDS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI TRAINING CARD KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN. Der/Die Mitarbeitende(n) des Kunden mรผssen die Hitachi Training Card sowie ein anderes Identifikationsmittel vorweisen, um Zugang zu einer TC-Schulung zu erhalten. Fรผr die verschiedenen Arten von Hitachi Training Cards gelten die folgenden spezifischen Nutzungsbedingungen:

(a)ย Dieย Hitachi Training Cardย erlaubt es einem oder mehreren Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Der Kunde kann die bzw. den zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) an HITACHI zahlt. Die zur Nutzung der Hitachi Training Card berechtigten Mitarbeitenden des Kunden sind schriftlich mitzuteilen.

(b)ย Dieย Corporate Hitachi Training Cardย erlaubt es allen Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Hรถchstens fรผnf (5) Mitarbeitenden des Kunden ist es gestattet, sich fรผr TC-Schulungen einzuschreiben, die in einer und derselben Woche angesetzt sind.

(C) LERNBIBLIOTHEK UND ONLINE-SCHULUNGEN ZUM SELBSTSTUDIUM

(I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Abonnement-Lernbibliothek (nachstehend alsย โ€žLearning Subscription Libraryโ€œย bezeichnet) nutzen, um an Online-Schulungen zum Selbststudium teilzunehmen. Der Begriffย โ€žOnline-Schulungen zum Selbststudiumโ€œย bezeichnet bei Bedarf abrufbare Schulungen und andere Ausbildungsressourcen, die von Zeit zu Zeit bei der Hitachi University gelistet und fรผr den Kunden zugรคnglich sind. Eine Learning Subscription Library kann nicht fรผr TC- oder TU-Schulungen genutzt werden.

(II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Learning Subscription Library nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an Online-Schulungen zum Selbststudium zu bezahlen. Die Hitachi Learning Subscription Library ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in der Hitachi Learning Subscription Library aufgefรผhrt ist. Der Kunde ist fรผr seine fรผr die Hitachi Learning Subscription Library geltenden Authentifizierungs- und Kontodetails selbst verantwortlich. Hat der Kunde aus irgendeinem Grund (zum Beispiel im Falle des Verlusts, des Diebstahls oder der unberechtigten Offenlegung bzw. Nutzung seines Passworts) Grund zu der Annahme, dass irgendein Konto der Hitachi Online Subscription Library nicht mehr sicher ist, muss er Hitachi hierรผber unverzรผglich unter Verwendung der in Abschnitt 16 dieser Bedingungen genannten E-Mail-Adresse informieren. Die Hitachi Learning Subscription Library kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden. Die Hitachi Learning Subscription Library darf nicht von einem Nutzer auf einen anderen Nutzer รผbertragen werden. Nur Nutzer, deren Anmeldeinformationen mit einer Hitachi Learning Subscription Library verknรผpft sind, kรถnnen die betreffende Hitachi Learning Subscription Library nutzen und auf sie zugreifen. Dessen ungeachtet kann der Kunde die/den zur Nutzung der Hitachi Learning Subscription Library autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) zahlt. Die/Der zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden ist/sind schriftlich mitzuteilen.ย DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR EINE ABGELAUFENE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN.

4. BEZAHLUNG

Die Schulungsgebรผhren basieren auf den Preisen, die im jeweiligen zum Zeitpunkt der Erfassung der Anmeldung fรผr die Schulung gรผltigen Schulungskatalog aufgefรผhrt sind. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, diese Gebรผhren jederzeit ohne Vorankรผndigung anzupassen. Der Kunde zahlt HITACHI spรคtestens zehn (10) Tage vor Schulungsbeginn den vollen Schulungspreis. Der Kunde willigt ein, alle auf die Buchung von Kursen oder damit verbundenen Aktivitรคten erhobenen Steuern und Abgaben zur zahlen. Hiervon ausgenommen sind die auf dem Reingewinn von HITACHI basierenden Steuern.

5. ANNULLIERUNG BZW. STORNIERUNG

HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Schulungen unter Einhaltung einer Mitteilungsfrist von mindestens zehn (10) Tagen gegenรผber dem Kunden zu annullieren oder zu verschieben. Fรผr die Reisevorkehrungen ist der Kunde verantwortlich. HITACHI รผbernimmt keine Haftung fรผr Unannehmlichkeiten, Schรคden oder Kosten โ€“ unter anderem fรผr nicht rรผckerstattungsfรคhige Tickets โ€“, die in dem unwahrscheinlichen Fall der Annullierung oder Verlegung einer Schulung durch HITACHI entstehen kรถnnten. Der Kunde kann die Anmeldung fรผr eine Schulung gebรผhrenfrei stornieren, wenn er HITACHI mindestens zehn (10) Geschรคftstage vor Beginn der Schulung entsprechend informiert. Eine sechs (6) bis neun (9) Geschรคftstage vor dem Datum des Schulungsbeginns erfolgende Stornierung verpflichtet den Kunden dazu, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von fรผnfzig Prozent (50%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Erfolgt die Stornierung fรผnf (5) oder weniger Geschรคftstage im Voraus oder erscheint die betreffende Person nicht zur Schulung, ist der Kunde verpflichtet, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von einhundert Prozent (100%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Rechnungen รผber Stornogebรผhren sind innerhalb von dreiรŸig (30) Tagen nach Eingang der Rechnung beim Kunden zahlbar. Die geltenden Schulungsgebรผhren werden gemรครŸ den aktuellen Kundenlistenpreisen von HITACHI festgelegt. Gegebenenfalls kann die entsprechende Zahl von HITACHI Training Units zwecks Bezahlung der Stornogebรผhr vom Saldo der HITACHI Training Units des Kunden abgezogen werden. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Einschreibungsantrรคge des Kunden fรผr Schulungen bei Nichtzahlung von Stornogebรผhren abzulehnen. Auf Training Cards fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium ist dieser Abschnitt 5 nicht anwendbar.

6. ARBEITSERGEBNISSE

Im Zusammenhang mit der Durchfรผhrung einer Schulung kรถnnen HITACHI oder ein Auftragnehmer dem Kunden Arbeitsergebnisse zur Verfรผgung stellen, namentlich urheberrechtlich geschรผtzte Werke, Schulungshandbรผcher, Dokumentationen, Berichte, Zeichnungen und รคhnliche Werke (nachstehend alsย โ€žArbeitsergebnisโ€œย oderย โ€žArbeitsergebnisseโ€œย bezeichnet). Der Kunde stimmt der Tatsache zu und erkennt an, dass HITACHI, ihre Lizenzgeber bzw. ihre Auftragnehmer das Eigentum an sรคmtlichen Arbeitsergebnissen halten. Alle Arbeitsergebnisse, die dem Kunden gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen zur Verfรผgung gestellt werden, verbleiben im Eigentum von HITACHI, ihren Lizenzgebern bzw. ihren Auftragnehmern. HITACHI erteilt dem Kunden die beschrรคnkte, nicht ausschlieรŸliche und nicht รผbertragbare Lizenz, die Arbeitsergebnisse fรผr interne Geschรคftszwecke des Kunden zu nutzen. Die Arbeitsergebnisse dรผrfen ohne ausdrรผckliche schriftliche Einwilligung von HITACHI weder vervielfรคltigt noch weiterverteilt und/oder verรคndert werden. Der Kunde darf die Arbeitsprodukte weder verkaufen noch unterlizenzieren, รผbertragen, verรถffentlichen, zur Schau stellen, offenlegen oder Dritten anderweitig zugรคnglich machen.

7. SCHADENSERSATZ BEI RECHTSVERLETZUNGEN

HITACHI รผbernimmt nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten die Abwehr bzw. Regulierung von gegen den Kunden angestrengten Rechtsverfahren, soweit diese auf der Behauptung beruhen, gemรครŸ diesen Bedingungen zur Verfรผgung gestellte Arbeitsergebnisse oder Schulungen verstieรŸen direkt gegen ein Urheberrecht oder ein US-Patent. HITACHI zahlt jeglichen Schadensersatz und sรคmtliche Kosten, die ein letztinstanzliches Berufungsgericht aufgrund entsprechend geltend gemachter Ansprรผche zuerkennt, sofern der Kunde: (i) HITACHI unverzรผglich รผber diese geltend gemachten Ansprรผche in Kenntnis setzt; (ii) HITACHI die alleinige Kontrolle รผber die Abwehr und Regulierung der geltend gemachten Ansprรผche รผberlรคsst; (iii) HITACHI alle verfรผgbaren Informationen und jegliche verfรผgbare Unterstรผtzung zukommen lรคsst und (iv) derartige geltend gemachten Ansprรผche nicht reguliert oder durch Vergleich erledigt hat. Sollte ein Arbeitsergebnis eine Rechtsverletzung darstellen oder aus Sicht von HITACHI wahrscheinlich als Rechtsverletzung gewertet werden, hat HITACHI die Mรถglichkeit: (i) fรผr den Kunden das Recht zur Nutzung eines solchen Arbeitsergebnisses zu erwirken, sodass sie keinen RechtsverstoรŸ mehr darstellt, oder (ii) das Arbeitsergebnis zu entfernen und dem Kunden den Nettobuchwert des Arbeitsergebnisses zu ersetzen. HITACHI erwรคchst gegenรผber dem Kunden im Rahmen dieses Abschnitts 6 keinerlei Verpflichtung im Falle von Ansprรผchen, die aus einer unberechtigten Vervielfรคltigung, Nutzung oder ร„nderung des betreffenden Arbeitsergebnisses oder aber aus der Nutzung einer angeblich rechtsverletzenden Version eines Arbeitsergebnisses resultiert, wenn die angebliche Rechtsverletzung durch die Nutzung einer anderen, dem Kunden zur Verfรผgung gestellten Version verhindert werden kรถnnte. Abschnitt 7 stellt die gesamte Haftung von HITACHI und den alleinigen und ausschlieรŸlichen Rechtsbehelf dar, der dem Kunden bei der Geltendmachung von im Zusammenhang mit einem Arbeitsergebnis oder einer Schulung stehenden oder daraus resultierenden Ansprรผchen aus geistigen Eigentumsrechten offensteht.

8. GEWร„HRLEISTUNG

HITACHI gewรคhrleistet die professionelle und fachmรคnnische Durchfรผhrung der Schulungen. DAS ARBEITSERGEBNIS WIRD DEM KUNDEN OHNE Mร„NGELGEWร„HR ZUR VERFรœGUNG GESTELLT. HITACHI SCHLIESST ALLE SONSTIGEN โ€“ AUSDRรœCKLICH GEร„USSERTEN, STILLSCHWEIGENDEN, GESETZLICHEN ODER SONSTIGEN โ€“ ZUSICHERUNGEN UND GEWร„HRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRร„NKT AUF, STILLSCHWEIGENDE ZUSAGEN DER MARKTGร„NGIGKEIT, EINER ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITร„T, DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FรœR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTSVORSCHRIFTEN.

9. HAFTUNGSBESCHRร„NKUNG

IM RAHMEN DES GESETZLICH ZULร„SSIGEN BESCHRร„NKT SICH DIE GESAMTHAFTUNG VON HITACHI, DER MIT IHR VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND IHRER LIZENZGEBER GEGENรœBER DEM KUNDEN BZW. JEDWEDEN DRITTEN FรœR ANSPRรœCHE AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG โ€“ SOWOHL IM FALLE VON VERTRAGSVERLETZUNGEN ALS AUCH VON UNERLAUBTEN HANDLUNGEN โ€“ AUF DEN NIEDRIGEREN DER NACHSTEHENDEN BETRร„GE: (1) VOM KUNDEN BEZAHLTE GEBรœHREN FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST; ODER (2) HITACHIS GEMร„SS PREISLISTE DANN GELTENDE GEBรœHR FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST. HITACHI HAFTET IN KEINEM FALL FรœR MITTELBARE, STRAF-, SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHร„DEN IM ZUSAMMENHANG MIT ODER RESULTIEREND AUS , DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG (EINSCHLIESSLICH SCHร„DEN DURCH GESCHร„FTS-, UMSATZ-, GEWINN-, NUTZUNGS- ODER DATENVERLUSTE BZW. ENTGANGENE SONSTIGE WIRTSCHAFLTICHE VORTEILE), UNABHร„NGIG DAVON, OB DIESE AUS VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DELIKTISCHEN HANDLUNGEN RESULTIEREN. DIES GILT SELBST DANN, WENN HITACHI AUF DIE Mร–GLICHKEIT SOLCHER SCHร„DEN BZW. SCHADENSERSATZANSPRรœCHE HINGEWIESEN WORDEN IST UND AUCH WENN IRGENDEIN EXKLUSIVES RECHTSMITTEL IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN SEINEN EIGENTLICHEN ZWECK VERFEHLT.

10. EINHALTUNG VON AUSFUHRBESTIMMUNGEN

Der Kunde willigt ein, alle anwendbaren Ausfuhrkontrollgesetze und -vorschriften strikt einzuhalten.

11. SALVATORISCHE KLAUSEL, VERZICHT

Sollte eine Bestimmung der vorliegenden Bedingungen nicht durchsetzbar sein, bleiben die vorliegenden Bedingungen unter Ausschluss der besagten Bestimmung uneingeschrรคnkt in Kraft. Im Falle einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs seitens des Kunden fรผhrt eine verzรถgerte oder unterlassene Ausรผbung der HITACHI zustehenden Rechten oder Rechtsbehelfen weder zu einer Beeintrรคchtigung dieser Rechte oder Rechtsbehelfe, noch wird sie als Verzicht auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs gewertet. Ein Verzicht seitens HITACHI auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs im Rahmen der vorliegenden Bedingungen muss schriftlich erfolgen und von einem autorisierten leitenden Angestellten von HITACHI ausgefertigt sein.

12. Hร–HERE GEWALT

Keine der Parteien haftet im Rahmen der vorliegenden Bedingungen fรผr die Nichterfรผllung von Verpflichtungen, die durch auรŸerhalb ihrer Kontrolle liegende Ereignisse oder Umstรคnde verursacht wird. Diese Bestimmung entbindet den Kunden nicht von seiner Pflicht zur Erfรผllung von Zahlungsverpflichtungen.

13. ABTRETUNG / VERGABE VON UNTERAUFTRร„GEN

Keine der Parteien wird irgendwelche im Rahmen der vorliegenden Bedingungen bestehenden Rechte oder Pflichten abtreten oder anderweitig รผbertragen, mit der Ausnahme, dass HITACHI ihren Zahlungsanspruch an ein verbundenes Unternehmen von HITACHI abtreten kann. HITACHI kann ihre Verpflichtungen aus den vorliegenden Bedingungen an Subunternehmer vergeben.

14. BENACHRICHTIGUNGEN

Alle gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen erforderlichen schriftlichen Benachrichtigungen mรผssen persรถnlich oder auf andere Weise unter Erteilung einer Empfangsbestรคtigung als Nachweis รผbermittelt werden. Sie werden mit Zugang beim Empfรคnger wirksam.

15. GESAMTE VEREINBARUNG

Die vorliegenden Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung dar, die zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Bedingungen besteht. Sie ersetzt alle frรผheren Mitteilungen zwischen den Parteien. ร„nderungen der vorliegenden Bedingungen sind nur dann verbindlich, wenn sie schriftlich erfolgen und von einem autorisierten Vertreter jeder Partei unterzeichnet sind.

16. STREITSCHLICHTUNG

Soweit in diesem Abschnitt 16 nicht anderweitig bestimmt, unterstehen alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen dem Recht des Landes, in dem die Schulung durchgefรผhrt wird, sowie der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte dieses Landes.

Regelung fรผr Schulungen, die von den USA aus durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen dem Recht Kaliforniens sowie dem maรŸgeblichen US-Bundesrecht. Rechtswahlbestimmungen eines jedweden Rechtshoheitsgebiets kommen nicht zur Anwendung.

Regelung fรผr Schulungen, die in der Region EMEA (Europa, Naher Osten und Afrika) durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen englischem Recht und der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte Englands.

Anhang fรผr die Region Asien-Pazifik (APAC):

Kontaktadresse fรผr die APAC-Region
education.apac@hitachivantara.com

Anhang fรผr die EMEA-Region:

Kontaktadresse fรผr die EMEA-Region
education.emea@hitachivantara.com

Anhang fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika:

Kontaktadresse fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika
education.amer@hitachivantara.com

Espaรฑol

Estos Tรฉrminos y Condiciones de los Cursos de Formaciรณn (en adelante, los “Tรฉrminos“) se aplicarรกn respecto del proceso de inscripciรณn en cualquier curso de formaciรณn indicado en el catรกlogo en lรญnea de laย Hitachi Vantara Academyย o en su versiรณn impresa, incluso en lo relacionado con las Clases de TU (Training Units, Unidades de Formaciรณn), Clases de TC (Training Card, Tarjeta de Formaciรณn) y Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante, segรบn se definen a continuaciรณn (conjuntamente, “Cursos de Formaciรณn“). “HITACHI” hace referencia a la sociedad por acciones Hitachi Vantara y sus filiales. “Cliente” hace referencia a la persona fรญsica autorizada para hacer una compra o a la persona jurรญdica facultada para ello juntamente con sus filiales. Cuando en estos Tรฉrminos se emplee la palabra “Parte“, deberรก entenderse que se hace referencia a HITACHI o al Cliente en forma individual, mientras que el vocablo “Partes” hace referencia a ambos en forma conjunta. “Filial” hace referencia a una entidad cuya participaciรณn accionaria es propiedad de otra entidad en un porcentaje superior al 50 %.

POR FAVOR LEA ESTOS Tร‰RMINOS CUIDADOSAMENTE. SE CONSIDERARร QUE CUALQUIER SOLICITUD DE INSCRIPCIร“N EN UN CURSO DE FORMACIร“N O CUALQUIER ACTO DEL CLIENTE MEDIANTE EL CUAL ACEPTE LOS BENEFICIOS DERIVADOS DE DICHOS CURSOS CONSTITUYE UNA PRUEBA IRREFUTABLE DE QUE EL CLIENTE ACEPTร“ ESTOS Tร‰RMINOS.

1. INSCRIPCIร“N

Todas las solicitudes de inscripciรณn requerirรกn la aprobaciรณn de HITACHI. HITACHI no estarรก obligada por ningรบn tรฉrmino o condiciรณn estipulados en la solicitud de inscripciรณn formulada por el Cliente que fuere incompatible con estos Tรฉrminos o que impongan obligaciones adicionales a las aquรญ establecidas. En caso de que se desee utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi o la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago en el momento de inscribirse en las Clases de TU y TC respectivamente, serรก necesario que los empleados del Cliente hayan realizado con anterioridad la inscripciรณn en lรญnea en la Universidad Hitachi para la clase de la cual se tratare.

2. PLAZO

Estos Tรฉrminos entrarรกn en vigor a partir de la fecha en que el Cliente realice la primera solicitud de inscripciรณn o su primera compra a travรฉs de la plataforma Hitachi Vantara Global Learning y estarรกn en vigor hasta que ocurra alguno de los siguientes eventos: (i) que cualquier Parte manifieste su voluntad de rescindir estos Tรฉrminos mediante una comunicaciรณn escrita remitida a la otra Parte con 3 (tres) meses de anticipaciรณn, o (ii) que sean resueltos inmediatamente por Hitachi en caso de que el Cliente, su usuario final o una empresa subsidiaria participante incumpliere cualquiera de las disposiciones previstas en las Clรกusulas 6 (Obras) o 10 (Cumplimiento de normas de exportaciรณn).

3. CURSOS DE FORMACIร“N
(A) UNIDADES DE FORMACIร“N

(I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI para asistir a Clases de TU. “Clases de TU” hace referencia a: (a) clases ofrecidas por HITACHI que hubieren sido impartidas en la Universidad Hitachi en un momento determinado y puestas a disposiciรณn del pรบblico interesado en un centro de formaciรณn de HITACHI; (b) clases privadas impartidas por HITACHI al Cliente en las instalaciones de este o de HITACHI; y (c) clases impartidas por terceros que hubieren recibido la autorizaciรณn de HITACHI para ofrecer formaciรณn en su nombre (en adelante, “Socios de Hitachi para la Formaciรณn“). Se podrรกn impartir Clases de TU en un lugar diferente en caso de que los representantes autorizados de las Partes asรญ lo acordaren por escrito.

(II)ย El Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TU a las que asistan sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi tendrรกn una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en una solicitud de inscripciรณn vรกlida. Se podrรก canjear cada Unidad de Formaciรณn de Hitachi para que un empleado del Cliente pueda asistir a una Clase de TU durante todo el dรญa o parte de este. Se emitirรกn las Unidades de Formaciรณn de Hitachi a nombre del Cliente y no de sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi son intransferibles. Solo podrรกn ser utilizadas por los empleados del Cliente. La inscripciรณn en las Clases de TU estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi no podrรกn combinarse con ningรบn otro descuento.ย LAS UNIDADES DE FORMACIร“N DE HITACHI NO SON REEMBOLSABLES. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS UNIDADES DE FORMACIร“N VENCIDAS O QUE NO HUBIEREN SIDO UTILIZADAS.

(III) Socios de Hitachi para la Formaciรณn. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi podrรกn ser utilizadas para pagar por cursos de inscripciรณn abierta que fueren ofrecidos en las instalaciones de los Socios de Hitachi para la Formaciรณn que estuvieren participando en el programa. Los cursos que ofrecen los Socios de Hitachi para la Formaciรณn varรญan periรณdicamente. La inscripciรณn en dichos cursos estarรก supeditada a los tรฉrminos y condiciones que los Socios de Hitachi para la Formaciรณn hubieren estipulado anteriormente y en la actualidad, asรญ como a las tarifas impuestas por ellos.

(B) TARJETA DE FORMACIร“N PARA LAS CLASES DE TC

(I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases de TC. “Clases de TC” hace referencia a aquellas clases ofrecidas en la Universidad Hitachi impartidas en un centro de formaciรณn de Hitachi Vantara a todo el pรบblico interesado, asรญ como todas aquellas clases dirigidas por un instructor virtual. La Tarjeta de Formaciรณn para Clases de TC no podrรก utilizarse para Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

(II)ย El Cliente podrรก utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TC a las que asistan sus empleados. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en dicha Tarjeta (en adelante, “Plazo de la Tarjeta de Formaciรณn“). La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi es intransferible. Solo podrรก ser utilizada por los empleados del Cliente tal como se les indique. La inscripciรณn en las Clases de TC estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento.ย LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS TARJETAS DE FORMACIร“N QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI. Los empleados del Cliente deberรกn mostrar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi y otro documento de identificaciรณn para poder ingresar a una Clase de TC. Los tรฉrminos especรญficos que rigen el uso de cada tipo de Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi son los siguientes:

(a)ย Laย Tarjeta de Formaciรณn de Hitachiย permite que uno o varios empleados del Cliente asistan a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. El Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha Tarjeta ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.

(b)ย Laย tarjeta corporativa de formaciรณn de Hitachiย permite que cualquier empleado del Cliente asista a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. La cantidad mรกxima de empleados del Cliente que podrรกn inscribirse en cualquier Clase de TC durante una misma semana serรก de cinco (5) empleados.

(C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE AUTORREGULADO POR EL ESTUDIANTE Y APRENDIZAJE EN LรNEA

(I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante. “Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante” hace referencia a una lista de clases disponibles para el estudiante y a otros recursos para la formaciรณn que hubieren sido ofrecidos en la Universidad Hitachi en un momento determinado, los cuales se ponen a disposiciรณn del Cliente. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn no podrรก ser utilizada para las Clases de TC o TU.

(II)ย El Cliente podrรก utilizar la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante a las que asistan sus empleados. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn allรญ establecida. El Cliente serรก responsable del resguardo de los datos de su cuenta en la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, asรญ como de la informaciรณn necesaria para su acceso. Si el Cliente considera por alguna razรณn que cualquiera de sus cuentas en la biblioteca en lรญnea de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi ya no es segura por cualquier motivo (por ejemplo, en caso de pรฉrdida, hurto, divulgaciรณn o uso de contraseรฑas no autorizados), deberรก notificar inmediatamente a Hitachi a la direcciรณn de correo electrรณnico indicada en la Clรกusula 16 de estos Tรฉrminos. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento. La suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก transferirse entre usuarios. Solo el usuario cuyas credenciales estuvieren asociadas con una suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi podrรก acceder a dicha biblioteca y utilizarla. Sin perjuicio de lo que antecede, el Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha biblioteca ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.ย LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS SUSCRIPCIONES A LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI.

4. PAGO

Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn se fijan tomando como referencia los precios indicados en el catรกlogo de cursos que estuviere en vigencia en la fecha de la solicitud de inscripciรณn en el curso del que se tratare. HITACHI se reserva el derecho de modificar dichos cargos en cualquier momento sin necesidad de notificaciรณn previa. El Cliente pagarรก a HITACHI el costo total de los Cursos de Formaciรณn al menos con diez (10) dรญas de anticipaciรณn a la fecha de inicio de tales Cursos. El Cliente se compromete a pagar todos los impuestos y otros tributos que gravaren la compra de los cursos o que estuvieren relacionados con cualquiera de las actividades regidas por los presentes Tรฉrminos, con excepciรณn de aquellos impuestos generados por las ganancias netas de HITACHI.

5. CANCELACIร“N

HITACHI se reserva el derecho de cancelar o reprogramar los Cursos de Formaciรณn, previa notificaciรณn remitida al Cliente con al menos diez (10) dรญas de anticipaciรณn. El Cliente estarรก a cargo de las gestiones necesarias para realizar viajes. HITACHI no asume ningรบn tipo de responsabilidad derivada de cualquier inconveniente, daรฑo o gasto, lo cual incluye boletos no reembolsables, en que el Cliente pueda incurrir en el improbable evento de que HITACHI cancele o reprograme un Curso de Formaciรณn. El Cliente podrรก cancelar su inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn sin incurrir en penalizaciรณn alguna en caso de que asรญ lo notificare a HITACHI con al menos diez (10) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn. En caso de que el Cliente cancelara su inscripciรณn entre seis (6) y nueve (9) dรญas antes de la fecha de inicio del Curso de Formaciรณn, deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cincuenta por ciento (50 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. Si el Cliente cancela su inscripciรณn con cinco (5) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn o incluso con menos dรญas de anticipaciรณn, o si la persona que estuviera inscrita no acudiera al curso de formaciรณn, el Cliente deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cien por ciento (100 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. El Cliente deberรก pagar las facturas correspondientes a cargos por cancelaciรณn dentro de un perรญodo de treinta (30) dรญas contados a partir de la fecha en que recibiรณ dicha factura. Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn serรกn determinados de conformidad con la lista de precios para clientes de HITACHI que estรฉ en vigencia. En caso de ser posible, se podrรก realizar el pago de un cargo por cancelaciรณn mediante la deducciรณn del nรบmero correspondiente de Unidades de Formaciรณn de HITACHI de la cuenta del Cliente. HITACHI se reserva el derecho de rechazar una solicitud de inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn formulada por un Cliente en caso de que este no hubiere pagado algรบn cargo por cancelaciรณn. Esta Clรกusula 5 no se aplicarรก respecto de las Tarjetas de Formaciรณn emitidas para las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

6. OBRAS

Durante un Curso de Formaciรณn, HITACHI o uno de sus contratistas podrรก suministrar obras al Cliente. Por obras se entenderรก todos aquellos trabajos originales, manuales de formaciรณn, documentos, informes, dibujos o trabajos similares (en adelante, “Obras“). El Cliente acuerda y reconoce que todas las Obras son propiedad de HITACHI, sus licenciantes o contratistas. Cualquier Obra remitida al Cliente conforme estos Tรฉrminos seguirรก siendo propiedad de HITACHI, su licenciante o contratista. HITACHI otorga al Cliente una licencia limitada, no exclusiva e intransferible que le permite utilizar las Obras para fines internos de su empresa. Las Obras no podrรกn ser reproducidas, redistribuidas o modificadas sin el consentimiento expreso de HITACHI emitido por escrito. El Cliente no podrรก vender las Obras, transferirlas, publicarlas, exhibirlas, divulgarlas a terceros o ceder la licencia que le fue otorgada. Tampoco podrรก poner dichas Obras a disposiciรณn de terceros de cualquier otra manera.

7. EXENCIร“N DE RESPONSABILIDAD FRENTE A RECLAMACIONES POR DERECHO DE AUTOR

En caso de que llegare a incoarse un procedimiento judicial en contra del Cliente bajo el alegato de que una Obra suministrada de acuerdo con estos Tรฉrminos o un Curso de Formaciรณn impartido de conformidad con ellos infringe directamente derechos de autor o una patente emitida en los Estados Unidos de Amรฉrica, HITACHI se compromete, segรบn su elecciรณn, a ejercer la defensa del Cliente o a poner fin a dicho procedimiento mediante un acuerdo transaccional celebrado conjuntamente con el reclamante. HITACHI se compromete, a su vez, a asumir las costas derivadas de dicho procedimiento legal y a asumir el pago de daรฑos y perjuicios o costas acordadas por un tribunal que conociere de tal reclamaciรณn en รบltima instancia. Lo dispuesto en la presente Clรกusula se aplicarรก siempre y cuando el Cliente: (i) notifique la existencia de dicho procedimiento a HITACHI por escrito y sin dilaciรณn; (ii) confiera a HITACHI el control exclusivo de todo lo relativo a la defensa de su postura frente a dicha reclamaciรณn y a las negociaciones emprendidas para poner fin al procedimiento; (iii) suministre a HITACHI toda la informaciรณn y el apoyo que fuere posible; y (iv) no hubiere llegado a un acuerdo transaccional con el reclamante para poner fin a dicho procedimiento. HITACHI podrรก optar por realizar cualquiera de las siguientes acciones en caso de que se determine que una Obra infringe derechos de autor o en el supuesto de que tal determinaciรณn resultare probable a su criterio: (i) adquirir el derecho de utilizar dicha Obra y otorgar dicho derecho al Cliente, de modo que cese la infracciรณn al derecho de autor o (ii) dejar de utilizar la Obra y reembolsar su valor neto contable al Cliente. En virtud del presente, HITACHI no estarรก obligada a responder frente al Cliente con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn que resulte de una copia no autorizada de la Obra correspondiente, asรญ como de su uso o modificaciรณn sin autorizaciรณn. HITACHI tampoco estarรก obligada a responder con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn derivada del uso de una versiรณn de la Obra que presuntamente infringiere derechos de autor en caso de que se hubiere suministrado al Cliente una versiรณn distinta de la Obra cuyo uso hubiere podido evitar la presunta infracciรณn. La responsabilidad de HITACHI frente a reclamaciones derivadas de derechos de propiedad intelectual vinculadas con cualquier Obra o Curso de Formaciรณn se limita a lo dispuesto en la presente Clรกusula. Esto constituye el รบnico y exclusivo recurso que el Cliente tendrรก con ocasiรณn de tales reclamaciones.

8. GARANTรAS

HITACHI garantiza que impartirรก los Cursos de Formaciรณn de manera profesional y eficiente. LAS OBRAS SE REMITIRรN AL CLIENTE EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTREN. HITACHI ESTARร EXONERADA DE CUALQUIER OTRA DECLARACIร“N O GARANTรA EXPLรCITA O TรCITA, DERIVADA DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA FUENTE. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTรAS TรCITAS DE COMERCIALIZACIร“N, CALIDAD SATISFACTORIA, ADECUACIร“N PARA UN FIN ESPECรFICO Y NO INCUMPLIMIENTO.

9. LIMITACIร“N DE RESPONSABILIDAD

SALVO QUE ELLO ESTUVIERE PROHIBIDO POR LAS DISPOSICIONES LEGALES APLICABLES, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE HITACHI, SUS FILIALES O LICENCIANTES FRENTE AL CLIENTE O RESPECTO DE CUALQUIER RECLAMACIร“N INCOADA POR TERCEROS CON OCASIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N IMPARTIDO POR HITACHI EN EJECUCIร“N DE LO AQUร ACORDADO, BIEN SEA QUE SE TRATASE DE UNA RECLAMACIร“N DE NATURALEZA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SE LIMITARร A UNO DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, EL QUE RESULTARE MENOR: (1) LOS CARGOS QUE HUBIEREN SIDO PAGADOS POR EL CLIENTE CON OCASIร“N DEL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N; O (2) EL CARGO CORRESPONDIENTE AL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N, SEGรšN LA LISTA DE PRECIOS DE HITACHI QUE ESTUVIERE VIGENTE EN ESE MOMENTO. HITACHI NO SERร RESPONSABLE POR DAร‘OS INDIRECTOS, EJEMPLARIZANTES O PUNITORIOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O QUE RESULTEN DE MANERA INDIRECTA DE LA EJECUCIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N QUE HUBIERE IMPARTIDO DE CONFORMIDAD CON LO AQUร ACORDADO. LO DISPUESTO EN ESTA CLรUSULA INCLUYE AQUELLOS DAร‘OS DERIVADOS DE LA Pร‰RDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INGRESOS, GANANCIAS, EXPLOTACIร“N, INFORMACIร“N O CUALQUIER OTRA VENTAJA ECONร“MICA, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SURJA DE UN INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE ALGรšN HECHO DE NATURALEZA EXTRACONTRACTUAL, INCLUSO SI HITACHI HUBIERE SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAร‘OS Y PERJUICIOS OCURRIEREN O SI CUALQUIER FORMA DE REPARACIร“N ACORDADA EN ESTOS Tร‰RMINOS PARA REPARAR TALES DAร‘OS LLEGARE A RESULTAR INEFICAZ.

10. CUMPLIMIENTO DE NORMAS DE EXPORTACIร“N

El Cliente se compromete a cumplir estrictamente con todas las leyes y reglamentaciones aplicables a las exportaciones.

11. DIVISIBILIDAD; RENUNCIA

Estos Tรฉrminos permanecerรกn en plena vigencia aun en el supuesto de que alguna de sus disposiciones fuere declarada inejecutable. En dicho caso, estos Tรฉrminos seguirรกn en pleno vigor, con omisiรณn de la disposiciรณn que hubiere sido declarada inejecutable. No podrรก interpretarse que cualquier retraso u omisiรณn de HITACHI en el ejercicio de un derecho o recurso al que tuviere derecho en caso de cualquier incumplimiento del Cliente constituye una renuncia a formular reclamaciones en caso de cualquier incumplimiento o un obstรกculo para el ejercicio de tal derecho o recurso. Cualquier renuncia de HITACHI a formular reclamaciones en caso de incumplimiento de estos Tรฉrminos deberรก constar en un documento firmado por un representante autorizado.

12. FUERZA MAYOR

Las Partes no serรกn responsables por el incumplimiento de las obligaciones asumidas en razรณn de estos Tรฉrminos cuando dicho incumplimiento hubiere sido ocasionado por eventos o situaciones que no estuvieren bajo su control. Esta disposiciรณn no eximirรก al Cliente de cumplir con sus obligaciones de pago.

13. CESIร“N; SUBCONTRATACIร“N

Ninguna de las Partes cederรก o transferirรก mediante cualquier otro mecanismo los derechos u obligaciones que asumiรณ de conformidad con estos Tรฉrminos. Esto no obsta para que HITACHI ceda a una de sus filiales su derecho a recibir el pago de sumas de dinero que le fueren adeudadas. HITACHI podrรก subcontratar las obligaciones que asume de conformidad con estos Tรฉrminos.

14. NOTIFICACIONES

Todas las notificaciones escritas que resulten necesarias debido a lo dispuesto en estos Tรฉrminos deberรกn ser entregadas personalmente a su destinatario o remitidas por cualquier otro medio que permita demostrar su entrega mediante un acuse de recibo o comprobante de recepciรณn. Las notificaciones serรกn vรกlidas a partir del momento en que sean recibidas por su destinatario.

15. INTEGRIDAD DEL ACUERDO

Estos Tรฉrminos constituyen la integridad del acuerdo celebrado por las partes respecto del objeto del presente contrato. Lo aquรญ acordado prevalecerรก sobre cualquier comunicaciรณn que las partes se hubieren remitido con anterioridad. Ninguna modificaciรณn de estos Tรฉrminos resultarรก vinculante, a menos que asรญ se acordare por escrito mediante un documento firmado por un representante autorizado de cada parte.

16. SOLUCIร“N DE CONTROVERSIAS

Sin perjuicio de lo previsto en la presente Clรกusula, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del paรญs donde se dicte el Curso de Formaciรณn y serรก resuelta por los tribunales de dicho paรญs, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en los Estados Unidos de Amรฉrica, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del estado de California, asรญ como por las leyes federales norteamericanas que resultaren vinculantes. Las partes no podrรกn acordar que la controversia se resuelva conforme a las leyes de otra jurisdicciรณn.

En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en la regiรณn EMOA (Europa, Medio Oriente y รfrica), cualquier controversia relacionada con este Acuerdo se regirรก por las leyes inglesas y serรก resuelta por los tribunales ingleses, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

Portuguรชs

Os Termos e Condiรงรตes (“Termos“) deste Curso de Treinamento se aplicam para matrรญcula em quaisquer cursos de treinamento listados no catรกlogo online ou impresso da Hitachi Vantara Academy, incluindo Aulas em UT, Aulas com CT, e Aulas Online Autogeridas, conforme descritas abaixo (coletivamente, “Cursos de Treinamento“). “HITACHI” significa Hitachi Vantara LLC e suas Coligadas. “Cliente” significa o indivรญduo ou entidade autorizado para compra e suas Coligadas. A HITACHI e o Cliente sรฃo denominados nestes Termos, individualmente, como “Parte” e, coletivamente, como “Partes“. “Coligada” significa entidade em que a entidade proprietรกria possui participaรงรฃo de mais de 50%.

FAVOR LEIA ESTES TERMOS CAUTELOSAMENTE. QUALQUER SOLICITAร‡รƒO PARA CURSOS DE TREINAMENTO OU QUALQUER ATO DO CLIENTE ACEITANDO OS BENEFรCIOS DOS CURSOS DE TREINAMENTO SERรƒO EVIDรŠNCIA CONCLUSIVA DA ACEITAร‡รƒO DESTES TERMOS PELO CLIENTE.

1. MATRรCULA

Todos as solicitaรงรตes de matrรญcula sรฃo sujeitas ร  aceitaรงรฃo da HITACHI. A HITACHI nรฃo serรก vinculada a nenhum termo ou condiรงรฃo de pedido de matrรญcula do Cliente que seja inconsistente ou adicional a estes Termos. Para registrar-se e usar as Unidades de Treinamento da Hitachi ou o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi como forma de pagamento para Aulas em UT e Aulas com CT, respectivamente, os funcionรกrios do Cliente devem se matricular nas aulas com antecedรชncia e on-line na Universidade Hitachi.

2. VIGรŠNCIA

Estes Termos terรฃo inรญcio na data da primeira solicitaรงรฃo ou compra do Cliente, realizada por meio da Hitachi Vantara Global Learning e continuarรฃo vigentes atรฉ que aconteรงa uma das seguintes situaรงรตes, considerando a que ocorrer primeiro: (i) eles sejam extintos por uma das Partes, mediante aviso prรฉvio de 3 (trรชs) meses, por escrito, ร  outra Parte; ou (ii) eles sejam extintos imediatamente pela HITACHI caso o Cliente, seu Usuรกrio Final, ou uma Filial Participante viole quaisquer disposiรงรตes presentes nas Clรกusulas 6 (Produto do Trabalho) ou 10 (Conformidade de Exportaรงรฃo).

3. CURSOS DE TREINAMENTO
(A) UNIDADES DE TREINAMENTO

(I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar as Unidades de Treinamento Hitachi, conforme tenha adquirido da Hitachi para frequentar as aulas. “Aulas em UT” significa: (a) Aulas da HITACHI listadas de tempos em tempos na Universidade Hitachi, que estejam disponรญveis ao pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da HITACHI; (b) aulas particulares ministradas para o Cliente pela HITACHI em localizaรงรตes do Cliente ou da HITACHI; e (c) aulas ministradas por terceiros aprovados pela HITACHI para oferecer treinamento em nome da HITACHI (“Parceiros de Treinamento da Hitachi“). Aulas em UT podem ser ministradas em locais alternativos, caso as Partes concordem acerca de uma localizaรงรฃo especรญfica, por escrito e com assinatura de representantes autorizados de ambas as Partes.

(II)ย O Cliente poderรก usar as Unidades de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrios do Cliente frequentem as aulas. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo vรกlidas por 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada em pedido vรกlido. Cada Unidade de Treinamento da Hitachi pode ser liberada para permitir que um funcionรกrio do Cliente frequente uma aula por um dia inteiro ou meio perรญodo. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo emitidas para o Cliente e nรฃo para os funcionรกrios do Cliente. As Unidades de Treinamento da Hitachi sรฃo intransferรญveis, e podem apenas ser utilizadas por funcionรกrios do Cliente. Matrรญculas em Aulas em UT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. As Unidades de Treinamento da Hitachi nรฃo podem ser combinadas com outro desconto.ย AS VENDAS DE UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO SรƒO REEMBOLSรVEIS, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UNIDADES DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADAS OU NรƒO UTILIZADAS.

(III) Parceiros de Treinamento da Hitachi. As Unidades de Treinamento da Hitachi podem ser utilizadas para pagar por cursos com matrรญculas abertas oferecidos por Parceiros de Treinamento da Hitachi nas instalaรงรตes de treinamento do Parceiro de Treinamento da Hitachi. Os cursos disponรญveis por meio de Parceiros de Treinamento da Hitachi estรฃo sujeitos a alteraรงรตes de tempos em tempos. As matrรญculas nestes cursos sรฃo sujeitas aos termos e condiรงรตes e taxas vigentes ao Parceiro de Treinamento da Hitachi.

(B) CARTรƒO DE TREINAMENTO PARA AULAS COM CT

(I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก usar um Cartรฃo de Treinamento Hitachi, adquirido da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas com CT. “Aulas com CT” sรฃo aulas listadas na Universidade Hitachi disponibilizadas para o pรบblico em uma instalaรงรฃo de treinamento da Hitachi Vantara e todas as aulas Guiadas por Instrutor Virtual. Um Cartรฃo de Treinamento para Aulas com CT nรฃo pode ser utilizado para Aulas Online Autogeridas.

(II)ย O Cliente poderรก usar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequentem Aulas com CT. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ vรกlido por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada no Cartรฃo de Treinamento da Hitachi (“Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento“). O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi รฉ intransferรญvel, e pode apenas ser utilizado por funcionรกrio(s) do Cliente, conforme apontado. Matrรญculas em Aulas com CT serรฃo aceitas quando houver disponibilidade de espaรงo. O Cartรฃo de Treinamento da Hitachi nรฃo pode ser combinado com outro desconto.ย A COMPRA DO CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UM CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI EXPIRADO. O CARTรƒO DE TREINAMENTO DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDO. O(s) funcionรกrio(s) do Cliente deve(rรฃo) mostrar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi, bem como uma outra forma de identificaรงรฃo, para ser autorizado a uma Aula TC. Seguem abaixo termos especรญficos de uso para cada tipo de Cartรฃo de Treinamento da Hitachi:

(a)ย Oย Cartรฃo de Treinamento da Hitachiย permite que o(s) funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) um nรบmero ilimitado de Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. O Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para a utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.

(b)ย Oย Cartรฃo Corporativo de Treinamento da Hitachiย permite que quaisquer funcionรกrios do Cliente frequentem um nรบmero ilimitado de quaisquer Aulas com CT durante a Vigรชncia do Cartรฃo de Treinamento. Serรก permitido que um nรบmero mรกximo de 5 (cinco) funcionรกrios do Cliente se matricule em quaisquer Aulas com CT agendadas durante a mesma semana.

(C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM AUTOGERIDA & APRENDIZAGEM ONLINE

(I)ย O Cliente, sujeito a estes Termos, poderรก fazer uso de uma Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem adquirida da Hitachi ou de um parceiro autorizado da Hitachi para frequentar Aulas Online Autogeridas. “Aulas Online Autogeridas” significa aulas personalizadas e outros recursos de treinamento listados na Universidade Hitachi de tempos em tempos, que estejam disponรญveis ao Cliente. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem nรฃo pode ser utilizada para Aulas com CT ou para Aulas em UT.

(II)ย O Cliente poderรก usar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi para pagar para que funcionรกrio(s) do Cliente frequente(m) Aulas Online Autogeridas. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi รฉ vรกlida por um perรญodo de 12 (doze) meses a partir da data de emissรฃo especificada junto ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. O Cliente รฉ responsรกvel pela autenticaรงรฃo de sua Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi e pelos detalhes de sua conta. Caso o Cliente tenha motivos para acreditar que qualquer uma das contas da Inscriรงรฃo na Biblioteca Online da Hitachi nรฃo esteja mais segura por qualquer razรฃo (por exemplo, na ocorrรชncia de perda, furto, divulgaรงรฃo ou uso nรฃo autorizado de senha), o Cliente deve notificar a Hitachi imediatamente, utilizando o endereรงo de e-mail fornecido na Clรกusula 16 destes Termos. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser combinada com outro desconto. A Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi nรฃo pode ser transferida entre usuรกrios e apenas o usuรกrio cujas credenciais estejam associadas ร  Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi pode utilizar e acessar a respectiva Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi. Nรฃo obstante o mencionado acima, o Cliente pode alterar o funcionรกrio autorizado a utilizar a Inscriรงรฃo na Biblioteca de Aprendizagem da Hitachi caso o Cliente forneรงa ร  Hitachi uma comprovaรงรฃo por escrito de que o funcionรกrio autorizado nรฃo รฉ mais um funcionรกrio empregado pelo Cliente e pagar uma taxa de alteraรงรฃo de $US500.00 (quinhentos dรณlares) ร  Hitachi. A lista de funcionรกrio(s) autorizado(s) do Cliente para utilizar o Cartรฃo de Treinamento da Hitachi deve ser informada por escrito.ย O PAGAMENTO DA INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI NรƒO ร‰ REEMBOLSรVEL, E NENHUM ESTORNO OU CRร‰DITO SERร EMITIDO AO CLIENTE PARA UMA INSCRIร‡รƒO EXPIRADA PARA BIBLIOTECA DE APRENDIZAGEM DA HITACHI. A INSCRIร‡รƒO NA BIBLIOTECA DE APRENDIZAZEM DA HITACHI NรƒO PODE SER ESTENDIDA..

4. PAGAMENTO

As taxas pelos Cursos de Treinamento baseiam-se nos preรงos listados no catรกlogo do curso aplicรกvel vigente na data da solicitaรงรฃo de matrรญcula no curso. A HITACHI reserva-se o direito de ajustar tais taxas a qualquer momento sem aviso prรฉvio. O Cliente pagarรก a HITACHI ร  vista pelos Cursos de Treinamento com, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia ao inรญcio do Curso de Treinamento. O Cliente concorda em pagar todas as taxas e impostos sobre a compra dos cursos ou relacionados a qualquer atividade aqui disposta, com exceรงรฃo de impostos com base no lucro lรญquido da HITACHI.

5. CANCELAMENTO

A HITACHI reserva-se o direito de cancelar ou reagendar Cursos de Treinamento com aviso prรฉvio de, no mรญnimo, 10 (dez) dias de antecedรชncia. Arranjos de viagens sรฃo de responsabilidade do Cliente e a HITACHI nรฃo se responsabiliza por quaisquer inconveniรชncias, danos ou custos, incluindo passagens nรฃo reembolsรกveis, que possam incorrer da hipรณtese de cancelamento ou reagendamento pela HITACHI de um Curso de Treinamento. O Cliente pode cancelar uma matrรญcula em um Curso de Treinamento sem penalidades ao notificar a HITACHI com atรฉ 10 (dez) dias รบteis antes do inรญcio do Curso de Treinamento. O cancelamento dentro de 6 (seis) ร  9 (nove) dias รบteis antes da data de inรญcio resultarรก em multa de cancelamento de 50% (cinquenta por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. O cancelamento dentro de 5 (cinco) ou menos dias รบteis ou o nรฃo comparecimento ao Curso de Treinamento resultarรก em multa de cancelamento de 100% (cem por cento) da taxa do Curso de Treinamento aplicรกvel, a ser paga pelo Cliente ร  HITACHI. As notas fiscais para taxas de cancelamento serรฃo pagas em 30 (trinta) dias do recebimento da fatura pelo Cliente. Taxas de Cursos de Treinamento aplicรกveis serรฃo determinadas de acordo com a lista de preรงos vigentes para clientes da HITACHI. Conforme relevante, o nรบmero apropriado de Unidades de Treinamento da HITACHI pode ser deduzido do saldo do Cliente de Unidades de Treinamento da HITACHI como pagamento de uma taxa de cancelamento. A HITACHI reserva-se o direito de declinar uma solicitaรงรฃo de Cliente para matrรญcula em Cursos de Treinamento em caso de nรฃo pagamento do Cliente de taxas de cancelamento. Esta Clรกusula 5 nรฃo se aplica a Cartรตes de Treinamento para Aulas Online Autogeridas.

6. PRODUTO DE TRABALHO

Juntamente com a realizaรงรฃo de um Curso de Treinamento, a HITACHI ou um Parceiro da Hitachi pode entregar ao Cliente um produto de trabalho, definido como trabalhos autorais, manuais de treinamento, documentaรงรฃo, relatรณrios, desenhos ou trabalhos similares (“Produto de Trabalho“). O Cliente concorda e reconhece que a HITACHI, seus licenciantes, ou contratados detรชm todo Produto de Trabalho. Todo Produto de Trabalho entregue ao Cliente de acordo com estes Termos serรฃo e permanecerรฃo propriedade da HITACHI, seus licenciantes ou seus contratados. A Hitachi concede ao Cliente uma licenรงa limitada, nรฃo exclusiva e intransferรญvel para utilizar o Produto de Trabalho para os objetivos de negรณcios internos do Cliente. O Produto de Trabalho nรฃo pode ser reproduzido, redistribuรญdo, e/ou modificado sem consentimento prรฉvio da HITACHI por escrito. O Cliente nรฃo deve vender, sublicenciar, transferir, publicar, exibir, divulgar ou de outra forma tornar o Produto de Trabalho disponรญveis a terceiros.

7. INDENIZAร‡รƒO POR INFRAร‡รƒO

A HITACHI defenderรก ou assumirรก, a seu critรฉrio e por sua conta, quaisquer processos legais abertos contra o Cliente, na medida em que eles tenham como base uma queixa de que o Produto de Trabalho ou o Curso de Treinamento aqui dispostos infringem diretamente um direito de propriedade ou patente dos Estados Unidos, e pagarรก todos os danos e custos atribuรญdos por uma sentenรงa irrecorrรญvel, proferida por um tribunal, desde que o Cliente: (i) forneรงa, prontamente, aviso prรฉvio da reivindicaรงรฃo ร  HITACHI; (ii) ofereรงa ร  HITACHI o controle exclusivo da defesa e da resoluรงรฃo da reivindicaรงรฃo; (iii) forneรงa ร  HITACHI todas as informaรงรตes e assistรชncia disponรญveis; e (iv) nรฃo tenha comprometido ou assumido tal reivindicaรงรฃo. Caso qualquer Produto de Trabalho seja considerado violador ou, a critรฉrio da HITACHI, possa ser considerado violador, a HITACHI poderรก optar por: (i) obter para o Cliente o direito de usar tal Produto de Trabalho de maneira que ele se torne nรฃo-violador; ou (ii) remover o Produto de Trabalho e estornar o valor nominal lรญquido do Cliente pelo Produto de Trabalho. A HITACHI nรฃo terรก nenhuma obrigaรงรฃo adicional perante o Cliente, de acordo com a presente Clรกusula, por qualquer reivindicaรงรฃo decorrente de qualquer cรณpia, uso ou modificaรงรฃo nรฃo autorizados do conteรบdo do Produto de Trabalho, ou uso de uma versรฃo supostamente violadora de qualquer Produto de Trabalho, caso a infraรงรฃo alegada pudesse ter sido evitada pelo uso de uma versรฃo diferente disponibilizada ao Cliente. A presente informa a completa responsabilidade da HITACHI e a tutela do Cliente รบnica e exclusivamente para reivindicaรงรตes de direitos de propriedade intelectual relacionadas a ou decorrentes de qualquer Produto de Trabalho ou do Curso de Treinamento.

8. GARANTIA

A HITACHI garante que fornecerรก Cursos de Treinamento de maneira profissional e primorosa. O PRODUTO DO TRABALHO ร‰ FORNECIDO AO CLIENTE COM TODOS OS DEFEITOS. A HITACHI DESCONSIDERA TODAS AS OUTRAS REPRESENTAร‡ร•ES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLรCITAS, DISPOSTAS EM LEI OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO, MAS NรƒO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLรCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATร“RIA, ADEQUAร‡รƒO PARA UM FIM ESPECรFICO, E NรƒO VIOLAร‡รƒO.

9. LIMITE DE RESPONSABILIDADE

NA MEDIDA EM QUE NรƒO FOR PROIBIDO PELA LEI APLICรVEL, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA HITACHI OU DE SUAS COLIGADAS E LICENCIANTES PERANTE O CLIENTE OU QUALQUER TERCEIRO POR REIVINDICAร‡ร•ES DECORRENTES OU RELACIONADAS A ESTES TERMOS OU CURSO DE TREINAMENTO FORNECIDO PELA HITACHI MEDIANTE ESTE INSTRUMENTO, SEJA POR VIOLAร‡รƒO DO CONTRATO OU POR ATO ILรCITO, SERร LIMITADA AO MENOR DE: (1) TAXAS PAGAS PELO CLIENTE PELO CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA O OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO; OU (2) TAXA DA LISTA ENTรƒO VIGENTE DA HITACHI PARA O CURSO DE TREINAMENTO QUE SEJA OBJETO DA REIVINDICAร‡รƒO. EM HIPร“TESE ALGUMA, A HITACHI SERร RESPONSรVEL POR QUALQUER DANO INDIRETO, PUNITIVO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL LIGADO A OU DECORRENTE DESTES TERMOS OU CURSO FORNECIDO PELA HITACHI DE ACORDO COM ESTE INSTRUMENTO (INCLUINDO PERDA DE NEGร“CIO, RENDA, LUCROS, DADOS OU OUTRA VANTAGEM ECONร”MICA), MESMO QUE SEJA DECORRENTE DE VIOLAร‡รƒO DE CONTRATO OU ATO ILรCITO, MESMO QUE A HITACHI TENHA SIDO ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E MESMO QUE QUALQUER TUTELA EXCLUSIVA DISPOSTA NESTES TERMOS FALHE EM CUMPRIR SEU OBJETIVO FUNDAMENTAL.

10. CONFORMIDADE DE EXPORTAร‡รƒO

O Cliente concorda em cumprir estritamente todas as leis e regulamentos de exportaรงรฃo aplicรกveis.

11. CLรUSULAS INDEPENDENTES

Se qualquer disposiรงรฃo destes Termos seja considerada inexequรญvel, as demais clรกusulas destes Termos permanecerรฃo em pleno vigor e efeito. Nenhum atraso ou omissรฃo para exercer qualquer direito ou tutela que incorra ร  HITACHI mediante qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia do Cliente prejudicarรก tal direito ou tutela, ou serรก interpretado como uma renรบncia de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia. Uma renรบncia da HITACHI de qualquer violaรงรฃo ou inadimplรชncia sob estes Termos deve ser por escrito e executada por um diretor autorizado da HITACHI.

12. FORร‡A MAIOR

Nenhuma das Partes serรก responsรกvel por inadimplรชncia causada por eventos ou condiรงรตes alรฉm do controle de tal parte. Esta disposiรงรฃo nรฃo libera o Cliente de suas obrigaรงรตes de realizar obrigaรงรตes de pagamento.

13. CESSรƒO/SUBCONTRATAร‡รƒO

Nenhuma Parte cederรก ou de alguma outra forma transferirรก qualquer direito ou obrigaรงรฃo mediante estes Termos, a menos que a HITACHI possa ceder seu direto de pagamento para uma Coligada da HITACHI. A HITACHI pode subcontratar as obrigaรงรตes destes Termos.

14. AVISOS

Todo aviso por escrito exigido por estes Termos deve ser entregue pessoalmente ou por outros meios evidenciados por recibo de entrega ou reconhecimento e serรก efetivo mediante recibo.

15. ACORDO COMPLETO

Estes Termos constituem o acordo completo das partes com relaรงรฃo ao objeto deste Instrumento. Ele substitui todas as comunicaรงรตes anteriores entre as partes. Nenhuma modificaรงรฃo a estes Termos serรก vinculativa, a menos que por escrito e assinada por representante autorizado de cada parte.

16. RESOLUร‡รƒO DE LITรGIO

A menos que especificado em contrรกrio nesta Clรกusula 16, qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pelas leis do paรญs aplicรกvel em que o Curso de Treinamento for conduzido e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva dos tribunais de tal paรญs.

Para Cursos de Treinamento conduzidos nos Estados Unidos: qualquer litรญgio relacionado a estes Termos serรก regido pela lei da Califรณrnia e pela lei federal aplicรกvel dos EUA. Nรฃo se aplicarรก nenhuma escolha de regras regulatรณrias ou jurisdiรงรฃo.

Para cursos de Treinamento na regiรฃo EMEA (Europa, Oriente Mรฉdio e รfrica): qualquer litรญgio relacionado a este Acordo serรก regido pela lei inglesa e sujeita ร  jurisdiรงรฃo exclusiva de tribunais ingleses.

VERSION FRANร‡AISE

Les prรฉsents Termes et conditions de formation s’appliquent ร  toute inscription au titre d’une formation listรฉe dans le catalogue en ligne ou imprimรฉ de l’Hitachi Vantara Academy y compris les Cours TU, les Cours TC et les Cours en ligne ร  rythme individuel tels que dรฉfinis ci-dessous (collectivement, lesย ยซ Cours de formation ยป). ยซ HITACHI ยปย dรฉsigne Hitachi Vantara LLC et ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Le termeย ยซ Client ยปย dรฉsigne tout acheteur autorisรฉ (individu ou entitรฉ) ainsi que ses Sociรฉtรฉs apparentรฉes. Dans les prรฉsents Termes et conditions de formation, HITACHI et le Client sont dรฉsignรฉs individuellement uneย ยซ Partie ยปย et collectivement lesย ยซ Parties ยป. Par ยซ Sociรฉtรฉ apparentรฉe ยป, on entend une entitรฉ dรฉtenue ร  plus de 50% par l’entitรฉ porteuse.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION. TOUTE COMMANDE D’UN COURS DE FORMATION, OU TOUT ACTE D’UN CLIENT MATร‰RIALISANT SON ACCEPTATION DU Bร‰Nร‰FICE D’UN COURS DE FORMATION, CONSTITUERA UNE PREUVE CONCLUANTE DE L’ACCEPTATION PAR LE CLIENT DES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION.

1. INSCRIPTION

Toute inscription est subordonnรฉe ร  l’acceptation d’HITACHI. HITACHI ne sera pas liรฉ par tout terme ou condition รฉventuel de la commande du Client au titre de son inscription qui ne serait pas conforme aux prรฉsents Termes et conditions de formation ou qui s’y ajouterait. Afin de s’inscrire et d’utiliser les Crรฉdits de formation d’Hitachi, ou la Carte de formation d’Hitachi, en tant que moyen de paiement respectivement pour les Cours TU et les Cours TC, les salariรฉ(e)s du Client devront au prรฉalable s’inscrire en ligne pour le cours de leur choix auprรจs d’Hitachi University.

2. Pร‰RIODE D’APPLICATION

Les prรฉsents Termes et conditions de formation prendront effet ร  compter de la date de la premiรจre commande ou achat effectuรฉ(e) par le Client par l’intermรฉdiaire d’Hitachi Vantara Global Learning et resteront en vigueur jusqu’au plus tรดt des รฉvรฉnements suivants : (i) il y est mis fin par l’une ou l’autre des Parties suivant prรฉavis รฉcrit de 3 mois notifiรฉ ร  l’autre Partie ; ou (ii) il y est mis fin immรฉdiatement par HITACHI au cas oรน le Client, son Utilisateur final ou toute Filiale participante devait se trouver en violation de toute disposition des articles 6 (Produits de travaux) ou 10 (Conformitรฉ en matiรจre d’exportation).

3. COURS DE FORMATION
(A) CRร‰DITS DE FORMATION

(I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser les Crรฉdits de formation achetรฉs auprรจs d’HITACHI afin d’assister ร  des Cours TU. Parย ยซ Cours TU ยปย on entend : (a) les cours d’HITACHI listรฉs de temps en temps sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’HITACHI ; (b) des cours particuliers organisรฉs par HITACHI pour le Client chez le Client ou chez HITACHI ; et (c) des cours organisรฉs par des tiers agrรฉรฉs par HITACHI pour proposer des formations pour le compte d’HITACHI (lesย ยซ Partenaires de formation d’Hitachi ยป). Les Cours TU pourront รชtre organisรฉs en des lieux alternatifs si les Parties conviennent d’un lieu alternatif par รฉcrit et sous la signature de reprรฉsentants autorisรฉs des deux Parties.

(II)ย Le Client pourra employer les Crรฉdits de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi seront valables durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe dans une commande en bonne et due forme. Chaque Crรฉdit de formation d’Hitachi permettra ร  un(e) seul(e) salariรฉ(e) du Client d’assister ร  toute ou partie d’une journรฉe de formation d’un Cours TU. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi sont dรฉlivrรฉs au Client et non aux salariรฉ(e)s du Client. Ils sont non transfรฉrables et ne pourront รชtre utilisรฉs que par les salariรฉ(e)s du Client. L’inscription aux Cours TU sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. Les Crรฉdits de formation d’Hitachi ne pourront pas รชtre utilisรฉs en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LES CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI SONT NON TRANSFร‰RABLES ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE CRร‰DITS DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰ OU NON UTILISร‰S.

(III) Les Partenaires de formation d’Hitachi.ย Les Crรฉdits de formation d’Hitachi pourront รชtre employรฉs au paiement de cours ouverts ร  tous et offerts par des Partenaires de formation d’Hitachi en leurs centres de formation. Ces cours sont sujets ร  modification de temps ร  autre. L’inscription au titre de ces cours est subordonnรฉe aux termes et conditions tarifaires et autres du Partenaire de formation d’Hitachi alors en vigueur.

(B) CARTE DE FORMATION

(I)ย Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Carte de formation d’Hitachi achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin d’assister ร  des Cours TC. Parย ยซ Cours TC ยปย on entend les cours d’HITACHI listรฉs sur Hitachi University et disponibles au public auprรจs d’un centre de formation d’Hitachi Vantara, ainsi que tous les cours en ligne animรฉs par un formateur. Une Carte de formation d’Hitachi ouvrant droit aux Cours TC ne pourra pas รชtre utilisรฉe au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

(II)ย Le Client pourra employer la Carte de formation d’Hitachi au paiement de la participation de salariรฉs du Client ร  des Cours TC. La Carte de formation d’Hitachi sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe sur la Carte de formation d’Hitachi (laย ยซ Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation ยป). La Carte de formation d’Hitachi est non transfรฉrable et ne pourra รชtre utilisรฉe que par le(s) salariรฉ(e)(s) du Client dรฉsignรฉ(e)(s) ร  cet effet. L’inscription aux Cours TC sera acceptรฉe en fonction des places disponibles. La Carte de formation d’Hitachi ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte.ย LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE CARTE DE FORMATION D’HITACHI AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA CARTE DE FORMATION D’HITACHI NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.ย Tout(e) salariรฉ(e) du Client doit montrer la Carte de formation d’Hitachi, ainsi qu’une autre piรจce d’identitรฉ, afin d’รชtre admis(e) ร  un Cours TC. Les conditions spรฉcifiques d’utilisation de chaque type de Carte de formation d’Hitachi sont listรฉes ci-aprรจs :

(a)ย Laย Carte de formation d’Hitachiย permet au(x) salariรฉ(s) du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Le Client pourra modifier l’identitรฉ du titulaire de la carte si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Carte de formation d’Hitachi doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.

(b)ย Laย Carte de formation Corporate d’Hitachiย permet ร  l’ensemble des salariรฉ(e)s du Client de participer ร  un nombre illimitรฉ de Cours TC durant la Pรฉriode de validitรฉ de la Carte de formation. Cinq (5) salariรฉ(e)s du Client au plus pourront s’inscrire aux Cours TC ayant lieu durant une semaine donnรฉe.

(c) BIBLIOTHรˆQUE DE COURS EN LIGNE A RYTHME INDIVIDUEL

(I) Sous rรฉserve des prรฉsents Termes et conditions de formation, le Client pourra utiliser une Bibliothรจque de cours en ligne achetรฉe auprรจs d’HITACHI, ou d’un partenaire agrรฉรฉ d’Hitachi, afin de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. Parย ยซ Cours en ligne ร  rythme individuel ยปย on entend des cours ร  la demande, et d’autres ressources de formation listรฉes de temps ร  autre sur Hitachi University, mis ร  la disposition du Client. Une Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne peut pas รชtre utilisรฉe pour participer ร  des Cours TC ou ร  des Cours TU.

(II) Le Client pourra se servir de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne afin de permettre au(x) salariรฉ(s) du Client de suivre des Cours en ligne ร  rythme individuel. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne sera valable durant une pรฉriode de douze (12) mois ร  compter de la date d’รฉmission mentionnรฉe au titre de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne. Le Client est responsable au titre de l’authentification de sa Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne et des donnรฉes de compte correspondantes. Si le Client a des raisons de croire que l’un quelconque de ses comptes d’accรจs ร  la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne fait plus l’objet d’une sรฉcuritรฉ adรฉquate (au cas par exemple de perte, vol ou divulgation ou utilisation non autorisรฉe de votre mot de passe), le Client devra en avertir HITACHI immรฉdiatement au moyen de l’adresse รฉlectronique fournie ร  l’article 16 des prรฉsents Termes et conditions de formation. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre utilisรฉe en association avec un(e) quelconque autre remise ou escompte. La Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne ne pourra pas รชtre transfรฉrรฉe d’un utilisateur ร  l’autre et seul l’utilisateur dรฉsignรฉ pourra accรฉder ร  et utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne correspondante. Le Client pourra toutefois modifier l’identitรฉ du titulaire de la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne si le Client justifie par รฉcrit ร  HITACHI que le salariรฉ prรฉcรฉdemment dรฉsignรฉ n’est plus employรฉ par le Client et si le Client paie un forfait de modification de cinq cents euros (500 โ‚ฌ). Le(s) salariรฉ(s) du Client autorisรฉ(s) ร  utiliser la Bibliothรจque Hitachi de cours en ligne doi(ven)t รชtre confirmรฉ(s) par รฉcrit.ย LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE EST NON TRANSFร‰RABLE ET AUCUN(E) REMBOURSEMENT NI AUTRE FORME DE CRร‰DIT NE SERA ACCORDร‰(E) AU CLIENT AU TITRE DE TOUTE BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE AYANT EXPIRร‰. LA DURร‰E DE VALIDITร‰ DE LA BIBLIOTHEQUE HITACHI DE COURS EN LIGNE NE PEUT รŠTRE PROLONGร‰E.

4. PAIEMENT

Les Prix des Cours de formation sont basรฉs sur les prix listรฉs dans le catalogue applicable des formations en vigueur ร  la date d’inscription ร  la formation. HITACHI se rรฉserve le droit d’ajuster les Prix ร  tout moment et sans prรฉavis. Le Client devra rรฉgler ร  HITACHI le montant entier de tout Cours de formation au moins dix (10) jours avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Le Client s’engage ร  payer tou(te)s les taxes et droits รฉventuel(le)s associรฉ(e)s ร  ses achats de formation et plus gรฉnรฉralement, aux activitรฉs visรฉes par les prรฉsents Termes et conditions de formation, ร  la seule exception de l’impรดt sur les rรฉsultats d’HITACHI.

5. ANNULATION

HITACHI se rรฉserve le droit d’annuler ou de replanifier les Cours de formation sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours. Les modalitรฉs de dรฉplacement relรจvent de la responsabilitรฉ du Client et HITACHI n’encourra aucune responsabilitรฉ au titre de tout dรฉrangement, prรฉjudice ou coรปt (y compris au titre de billets non remboursables) induit dans le cas improbable de l’annulation ou du report d’un Cours de formation. Le Client pourra annuler toute inscription ร  un Cours de formation, sans pรฉnalitรฉ, sous rรฉserve d’un prรฉavis d’au moins dix (10) jours ouvrables avant la date de dรฉbut dudit Cours de formation. Si l’annulation intervient de six (6) ร  neuf (9) jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cinquante pourcent (50%) du Prix du Cours de formation. Si l’annulation intervient cinq (5) ou moins jours ouvrables avant la date de dรฉbut du Cours de formation, ou si le(s) participant(s) ne se prรฉsente(nt) pas au Cours de formation, le Client devra rรฉgler ร  HITACHI une indemnitรฉ pour annulation รฉgale ร  cent pourcent (100%) du Prix du Cours de formation. Toute facture au titre d’une indemnitรฉ pour annulation devra รชtre rรฉglรฉe dans les trente (30) jours de la rรฉception de la facture par le Client. Les Prix applicables aux Cours de formation seront dรฉterminรฉs sur la base du tarif client d’HITACHI alors en vigueur. Le cas รฉchรฉant, l’indemnitรฉ pour annulation pourra รชtre rรฉglรฉe en dรฉduisant le nombre appropriรฉ de Crรฉdits de formation du solde de Crรฉdits de formation du Client. HITACHI se rรฉserve le droit de refuser toute demande d’inscription par le Client ร  des Cours de formation au cas de non-paiement par le Client d’une indemnitรฉ pour annulation. Le prรฉsent article 5 ne s’applique pas aux Cartes de formation au titre des Cours en ligne ร  rythme individuel.

6. PRODUITS DE TRAVAUX

En lien avec le dรฉroulement d’un Cours de formation, HITACHI ou l’un de ses sous-traitants pourra avoir l’occasion de fournir au Client des produits de travaux dรฉfinis comme tout(e) ล“uvre de l’esprit, manuel de formation, documentation, rapport, dessin ou รฉlรฉment similaire (lesย ยซ Produits de travaux ยป). Le Client convient et reconnaรฎt expressรฉment que tous les Produits de travaux sont la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de ses concรฉdants de licence ou de ses sous-traitants. Tout Produit de travaux remis au Client dans le cadre des prรฉsents Termes et conditions de formation sera et restera la propriรฉtรฉ d’HITACHI, de son concรฉdant de licence ou de son sous-traitant. HITACHI accorde au Client une licence limitรฉe, non exclusive et non cessible d’utilisation desdits Produits de travaux pour les seuls besoins commerciaux internes du Client. Les Produits de travaux ne devront pas รชtre reproduits, redistribuรฉs et/ou modifiรฉs sans le consentement exprรจs รฉcrit d’HITACHI. Le Client ne devra pas vendre, concรฉder en sous-licence, transfรฉrer, publier, afficher, divulguer ou rendre d’une autre maniรจre tout รฉlรฉment des Produits de travaux disponible ร  d’autres personnes.

7. INDEMNISATION EN CAS DE VIOLATION DE DROITS

HITACHI dรฉfendra ou rรฉglera, ร  son choix et ร  ses frais, toute action en justice engagรฉe contre le Client dans la mesure oรน celle-ci aurait pour origine l’allรฉgation d’une violation directe, par un Produit de travaux ou par un Cours de formation, d’un copyright ou d’un brevet dรฉlivrรฉ aux Etas Unis d’Amรฉriques, et rรฉglera toute somme allouรฉe ร  titre de dommages intรฉrรชts et frais ร  la suite d’une telle rรฉclamation et par l’instance de dernier ressort, ร  condition que le Client : (i) notifie HITACHI promptement, par รฉcrit, de la revendication ; (ii) accorde ร  HITACHI le contrรดle exclusif de la dรฉfense et du rรจglement de la rรฉclamation ; (iii) apporte ร  HITACHI toute l’information et toute l’assistance ร  sa disposition ; et (iv) n’ait pas compromis l’issue de la rรฉclamation et ne l’ait pas dรฉjร  rรฉglรฉe. Au cas oรน tout Produit de travaux serait jugรฉ non conforme, ou ร  l’avis d’HITACHI serait susceptible d’รชtre ainsi jugรฉ, HITACHI pourra choisir de (i) obtenir le droit d’utilisation dudit Produit de travaux par le Client (supprimant ainsi tout risque de violation) ; ou (ii) reprendre ledit Produit de travaux et rembourser au Client sa valeur nette comptable. HITACHI n’encourra aucune obligation envers le Client, en application du prรฉsent article 7, au titre de toute rรฉclamation faisant suite ร  toute modification du Produit de travaux en cause, ou de l’utilisation d’une version donnรฉe du Produit de travaux si la violation allรฉguรฉe aurait pu รชtre รฉvitรฉe en cas d’utilisation d’une autre version dรฉjร  mise ร  la disposition du Client. Le prรฉsent article 7 dรฉcrit l’รฉtendue maximale de la responsabilitรฉ d’HITACHI, et constitue l’unique et exclusif remรจde du Client, au titre de toute rรฉclamation en droit de la propriรฉtรฉ intellectuelle ayant pour origine tout Produit de travaux ou Cours de formation.

8. GARANTIE

HITACHI garantit qu’elle fournira les Cours de formation selon les rรจgles de l’art. TOUT PRODUIT DE TRAVAUX EST FOURNI AU CLIENT ยซ EN L’ร‰TAT ยป HITACHI EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Lร‰GALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITร‰ MARCHANDE, QUALITร‰ SATISFAISANTE, ADร‰QUATION ร€ UN USAGE DONNร‰ ET ABSENCE DE VIOLATION DES DROITS D’AUTRUI.

9. LIMITATION DE RESPONSABILITร‰

DANS LA MESURE NON INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITร‰ TOTALE D’HITACHI, OU DE SES SOCIร‰Tร‰S APPARENTร‰ES OU CONCร‰DANTS DE LICENCES, ENVERS LE CLIENT OU TOUT TIERS ET AU TITRE DE TOUTE Rร‰CLAMATION RELATIVE AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE, QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE, SERA LIMITร‰E AU MONTANT LE PLUS FAIBLE : (1) DU MONTANT ACQUITTร‰ PAR LE CLIENT AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA Rร‰CLAMATION ; OU (2) DU PRIX TARIF D’HITACHI ALORS EN VIGUEUR AU TITRE DE LA PARTICIPATION AU COURS DE FORMATION OBJET DE LA RECLAMATION. EN AUCUN CAS HITACHI NE SERA REDEVABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, PUNITIF OU SPร‰CIAL RELATIF AUX PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION, OU D’UN COURS DE FORMATION FOURNI PAR HITACHI DANS CE CADRE (Y COMPRIS AU TITRE DE PERTES DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE MARCHร‰S, DE BENEFICES, DE TEMPS D’UTILISATION, DE DONNร‰ES OU D’AUTRES AVANTAGES ร‰CONOMIQUES), DE QUELQUE ORIGINE QUE CE SOIT (QUE CE SOIT EN MATIรˆRE CONTRACTUELLE OU CIVILE), MรŠME SI HITACHI A ร‰Tร‰ AVISร‰ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES ET MรŠME SI TOUT REMรˆDE EXCLUSIF PREVU PAR LES PRร‰SENTS TERMES ET CONDITIONS DE FORMATION DEVAIT SE Rร‰Vร‰LER INOPร‰RANT.

10. Rร‰GLEMENTATION DES EXPORTATIONS

Le Client s’engage ร  se conformer scrupuleusement ร  tous les lois et rรจglements s’appliquant en matiรจre de contrรดle des exportations.

11. DIVISIBILITร‰, ABANDON

Au cas oรน une disposition quelconque des prรฉsents Termes et conditions de formation serait jugรฉe non exรฉcutable, ces Termes et conditions de formation continueraient ร  produire tous leurs effets ร  l’exception de la disposition incriminรฉe. Aucun retard ou omission relatif ร  l’exercice de tout droit ou remรจde disponible ร  HITACHI, vis-ร -vis de tout manquement du Client, ne pourra porter atteinte audit droit ou remรจde ou รชtre interprรฉtรฉ comme un abandon dudit droit ou remรจde vis-ร -vis de tout manquement du Client. Tout abandon de la part d’HITACHI devra รชtre matรฉrialisรฉ par un รฉcrit signรฉ par un mandataire social d’HITACHI dรปment autorisรฉ.

12. FORCE MAJEURE

Aucune des Parties ne sera responsable de tout manquement ร  ses obligations contractuelles rรฉsultant d’un cas de force majeure. Cette disposition ne pourra pas avoir pour effet de libรฉrer le Client de son obligation de paiement.

13. SUBROGATION/SOUS-TRAITANCE

Aucune des Parties n’aura le droit de subroger une autre personne dans l’exercice des droits ou obligations confรฉrรฉs par les prรฉsents Termes et conditions de formation, sauf qu’HITACHI aura le droit de transfรฉrer son droit au paiement ร  une sociรฉtรฉ apparentรฉe. HITACHI pourra aussi sous-traiter l’exรฉcution de ses obligations en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation.

14. NOTIFICATIONS

Toute notification รฉcrite requise en vertu des prรฉsents Termes et conditions de formation devra รชtre effectuรฉe en personne ou par tout autre moyen matรฉrialisรฉ par un accusรฉ de rรฉception et prendra effet dรจs sa rรฉception.

15. INTEGRALITร‰ DE L’ACCORD

Les prรฉsents Termes et conditions de formation constituent l’intรฉgralitรฉ de l’accord en la matiรจre liant les Parties et annulent et remplacent toutes les communications antรฉrieures รฉchangรฉes entre les Parties. Aucune modification des prรฉsents Termes et conditions de formation ne sera exรฉcutoire ร  moins d’รชtre formulรฉe par รฉcrit et signรฉe par un reprรฉsentant dรปment autorisรฉ de chacune des Parties.

16. DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

Sauf mention contraire du prรฉsent article 16, tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit du pays oรน a lieu le Cours de formation et subordonnรฉ ร  la juridiction exclusive des tribunaux de ce pays.

S’agissant de Cours de formation conduits depuis les Etats-Unis : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit californien et par les lois fรฉdรฉrales ayant primautรฉ. Aucune autre rรฉglementation lรฉgale issue d’une juridiction quelconque ne s’appliquera.

S’agissant de Cours de formation conduits dans la rรฉgion EMEA (Europe, Moyen Orient, Afrique) : tout contentieux relatif aux prรฉsents Termes et conditions de formation sera rรฉgi par le droit britannique et soumis ร  la juridiction exclusive des tribunaux britanniques.

Annexe pour la rรฉgion Asie Pacifique :

Liste des contacts APAC
education.apac@hitachivantara.com

Annexe pour la rรฉgion EMEA :

Liste des contacts EMEA
education.emea@hitachivantara.com

Annexe pour la rรฉgion Amรฉriques :

Liste des contacts Amรฉriques
education.amer@hitachivantara.com

ไธญๆ–‡

ไปฅไธ‹ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆกๆฌพๅ’Œๆกไปถ๏ผˆ็ฎ€็งฐ “ๆœฌๆกๆฌพ“๏ผ‰้€‚็”จไบŽๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅœจHitachi Vantaraๅญฆ้™ข็บฟไธŠๆˆ–็บฟไธ‹ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ไธญๅˆ—ๅ‡บ็š„ไปปไฝ•่ฏพ็จ‹๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌTU่ฏพ็จ‹ใ€TC่ฏพ็จ‹ๅŠ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅฎšไน‰่งไธ‹ๆ–‡๏ผ‰๏ผˆ็ปŸ็งฐ”ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹“๏ผ‰ใ€‚”HITACHI“็ณปๆŒ‡Hitachi Vantaraๅ…ฌๅธๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚”ๅฎขๆˆท“็ณปๆŒ‡็ปๆŽˆๆƒ่ดญไนฐๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไธชไบบๆˆ–ๅฎžไฝ“ๅŠๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นใ€‚ๅœจๆœฌๆกๆฌพไธญ๏ผŒๅ•็‹ฌๆๅˆฐHITACHIๆˆ–ๅฎขๆˆทๆ—ถ็งฐไธบ”ไธ€ๆ–น“๏ผŒๅŒๆ—ถๆๅˆฐไบŒ่€…ๆ—ถ็งฐไธบ”ๅŒๆ–น“ใ€‚”ๅ…ณ่”ๆ–น”็ณปๆŒ‡ๅœจไธ€ๅฎžไฝ“ไธญๅ…ถๆ‰€ๅฑž็š„ๅฎžไฝ“ๆ‹ฅๆœ‰่ฏฅๅฎžไฝ“50%ไปฅไธŠๆ‰€ๆœ‰่€…ๆƒ็›Š็š„ๅฎžไฝ“ใ€‚

่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปไปฅไธ‹ๆกๆฌพใ€‚ๅฏนๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ไปปไฝ•่ฎข่ดญๆˆ–ๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›Šๅค„็š„ไปปไฝ•่กŒไธบๅฐ†่ขซ่ง†ไฝœๅฎขๆˆทๆŽฅๅ—่ฟ™ไบ›ๆกๆฌพ็š„็กฎๅ‡ฟ่ฏๆฎใ€‚

1. ๆณจๅ†Œ

ๆ‰€ๆœ‰ๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•้กป็ปHITACHIๆŽฅๅ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๆณจๅ†Œ่ฎขๅ•็š„ๆกๆฌพๆˆ–ๆกไปถไธญๅ‡กไธŽๆœฌๆกๆฌพไธไธ€่‡ดๆˆ–ๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดไน‹ๅค–ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎš่€…๏ผŒHITACHIๅฐ†ไธๅ—ๅ…ถ็บฆๆŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅ้กปไบ‹ๅ…ˆๅœจ็บฟๆณจๅ†ŒHITACHIๅคงๅญฆ๏ผŒๆ–นๅฏๆณจๅ†Œๅนถไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆˆ–HITACHIๅŸน่ฎญๅก็”จไปฅๅˆ†ๅˆซๆ”ฏไป˜TU่ฏพ็จ‹ๅ’ŒTC่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚

2. ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ

ๆœฌๆกๆฌพ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅฎขๆˆท้€š่ฟ‡Hitachi Vantaraๅ…จ็ƒๅญฆไน ๆœๅŠก่ฟ›่กŒ้ฆ–ๆฌก่ฎข่ดญๆˆ–่ดญไนฐไน‹ๆ—ฅ่‡ณไธ‹ๅˆ—่พƒๆ—ฉๅ‘็”Ÿไบ‹ไปถไน‹ๆ—ฅ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธ€ๆ–นๆๅ‰3ไธชๆœˆไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฆไธ€ๆ–นๅŽ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพ๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰HITACHIๅ› ๅฎขๆˆทใ€ๅฎขๆˆท็š„ๆœ€็ปˆ็”จๆˆทๆˆ–ๅฎขๆˆทๅ…ณ่”ๅ…ฌๅธ่ฟๅๆœฌๆกๆฌพ็ฌฌ6ๆก๏ผˆๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผ‰ๆˆ–็ฌฌ10ๆก๏ผˆๅ‡บๅฃๅˆ่ง„๏ผ‰็š„ไปปไฝ•่ง„ๅฎš่€Œ็ซ‹ๅณ็ปˆๆญขๆœฌๆกๆฌพใ€‚

3. ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹
(A) ๅŸน่ฎญไบบๅคฉ

๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHI่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไปฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ใ€‚”TU่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡๏ผš๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHITACHIๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„HITACHI่ฏพ็จ‹๏ผ›๏ผˆb๏ผ‰HITACHIๅœจๅฎขๆˆทๅœบๆ‰€ๆˆ–HITACHIๅœบๆ‰€ไธบๅฎขๆˆทไธพๅŠž็š„็งไบบ่ฏพ็จ‹๏ผ›ๅŠ๏ผˆc๏ผ‰็ปHITACHIๆ‰นๅ‡†ใ€ไปฃ่กจHITACHIๆไพ›ๅŸน่ฎญ็š„ๆŒ‡ๅฎš็ฌฌไธ‰ๆ–น๏ผˆ”HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผด”๏ผ‰ไธพๅŠž็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TU่ฏพ็จ‹ๅฏไปฅๅœจๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ไธพๅŠž๏ผŒๅ‰ๆๆ˜ฏๅŒๆ–นๅฐฑ้‡‡็”จๅ…ถไป–ๅœบๆ‰€ๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพๅญ—็กฎ่ฎคใ€‚

๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉ็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชๆœ‰ๆ•ˆ่ฎขๅ•่ง„ๅฎš็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๆฏไธ€ไธชHITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไพ›ไธ€ๅๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ไธ€ไธชๅ…จๅคฉๆˆ–ไธ€ไธช้žๅ…จๅคฉ็š„TU่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅ‡ๅ‘ๆ”พ็ป™ๅฎขๆˆท๏ผŒ่€Œ้žๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TU่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸๆˆ–ๆœชไฝฟ็”จ็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚

๏ผˆไธ‰๏ผ‰ย HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅ็”จไบŽๆ”ฏไป˜HITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅœจๅ…ถ่‡ชๆœ‰ๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๆไพ›็š„ๅ…ฌๅผ€ๆŠฅๅ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚็”ฑHITACHIๅŸน่ฎญๅˆไฝœไผ™ไผดๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ไผšๆ—ถๆœ‰ๅ˜ๅŒ–ใ€‚ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๆญค็ฑป่ฏพ็จ‹้กป้ตๅพชHITACHIๅŸน่ฎญไผ™ไผดๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๆกๆฌพๅ’ŒๆกไปถๅŠ่ดน็އใ€‚

๏ผˆB๏ผ‰TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅก

๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚”TC่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆๅˆ—ๅ‡บๅนถๅœจHitachi VantaraๅŸน่ฎญๆœบๆž„ๅ‘ๅ…ฌไผ—ๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹๏ผŒไปฅๅŠๆ‰€ๆœ‰่™šๆ‹Ÿๆ•™ๅ‘˜ๆŒ‡ๅฏผ็š„่ฏพ็จ‹ใ€‚TC่ฏพ็จ‹ๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—็”จไบŽ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚

๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅกๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅŸน่ฎญๅกไธŠๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅ่ตท่ฎก็ฎ—๏ผˆ”ๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸ“๏ผ‰ใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒไป…ไพ›ๆŒ‡ๅฎš็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฝฟ็”จใ€‚ๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ๅฎž่กŒๆŠฅๆปกๅณๆญขใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅพ—ไธŽไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅŸน่ฎญๅกไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅฟ…้กปๅ‡บ็คบHITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ’Œๅฆไธ€็ง่บซไปฝ่ฏๆ˜ŽๅŽๆ–นๅฏๅ‚ๅŠ TC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๆฏ็งHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๅ…ทไฝ“ไฝฟ็”จๆกๆฌพๅฆ‚ไธ‹๏ผš

๏ผˆa๏ผ‰HITACHIๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏไปฅๅ˜ๆ›ดๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰่ต„ๆ ผไฝฟ็”จHITACHIๅŸน่ฎญๅก็š„ๆŽˆๆƒๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚

๏ผˆb๏ผ‰HITACHI้›†ไฝ“ๅŸน่ฎญๅกๅ…่ฎธไปปไฝ•ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅๅœจๅŸน่ฎญๅกๆœ‰ๆ•ˆๆœŸๅ†…ๅ‚ๅŠ ๆ— ้™ๆฌกTC่ฏพ็จ‹ใ€‚ๅœจๅŒไธ€ๅ‘จๅ†…ๆŠฅๅๅ‚ๅŠ ๅฎ‰ๆŽ’ๅœจ่ฏฅๅ‘จ็š„ไปปไฝ•TC่ฏพ็จ‹็š„ๅฎขๆˆทๅ‘˜ๅทฅไธๅพ—่ถ…่ฟ‡ไบ”๏ผˆ5๏ผ‰ๅใ€‚

๏ผˆc๏ผ‰่‡ชไธปๅญฆไน ๅบ“ๅŠ็ฝ‘ไธŠๅญฆไน 

๏ผˆไธ€๏ผ‰ๅœจ็ฌฆๅˆๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒๅฎขๆˆทๅฏไปฅไฝฟ็”จไปŽHITACHIๆˆ–HITACHIๆŽˆๆƒไผ™ไผดๅค„่ดญไนฐ็š„ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹ใ€‚”่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹“็ณปๆŒ‡HITACHIๅคงๅญฆไธๆ—ถๅˆ—ๅ‡บ็š„ใ€ๅฏไพ›ๅฎขๆˆท้€‰็”จ็š„้š้€‰่ฏพ็จ‹ๅ’Œๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ต„ๆบใ€‚ๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—็”จไบŽTCๆˆ–TU่ฏพ็จ‹ใ€‚

๏ผˆไบŒ๏ผ‰ๅฎขๆˆทๅฏไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆ”ฏไป˜ๅ…ถๅ‘˜ๅทฅๅ‚ๅŠ ่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆœ‰ๆ•ˆๆœŸไธบๅไบŒ๏ผˆ12๏ผ‰ไธชๆœˆ๏ผŒ่‡ชHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๆŒ‡ๆ˜Ž็š„ๅ‘ๆ”พๆ—ฅๆœŸ่ตท่ฎก็ฎ—ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”่ดŸ่ดฃ็ฎก็†ๅ…ถHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ไฝฟ็”จๆŽˆๆƒๅ’Œๅธๆˆท่ต„ๆ–™ใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅฎขๆˆทๆœ‰็†็”ฑ่ฎคไธบไปปไฝ•HITACHI็ฝ‘็ปœ่ฎข้˜…ๅบ“่ดฆๆˆทๅ› ไปปไฝ•ๅŽŸๅ› ๏ผˆๅฆ‚ๅ‘็”Ÿๅฏ†็ ไธขๅคฑใ€่ขซ็ชƒๆˆ–ๆœช็ปๆŽˆๆƒๆŠซ้œฒๆˆ–ไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผ‰่€Œไธๅ†ๅฎ‰ๅ…จ๏ผŒๅฎขๆˆทๅฟ…้กป็ซ‹ๅณ้€š่ฟ‡ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€้™„ๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบ้€š็ŸฅHITACHIใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ไธŽๅ…ถไป–ไปปไฝ•ๆ–นๅผ็š„ๆŠ˜ๆ‰ฃๅŒๆ—ถไฝฟ็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅพ—ๅœจ็”จๆˆทไน‹้—ด่ฝฌ่ฎฉ๏ผŒๅชๆœ‰ๆ‹ฅๆœ‰HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅ…ณ่”ๅ‡ญ่ฏ็š„็”จๆˆทๆ‰ๅฏไฝฟ็”จๅ’Œ่ฎฟ้—ฎๅ„่‡ช็š„HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ใ€‚ๅฐฝ็ฎกๅญ˜ๅœจๅ‰่ฟฐ่ง„ๅฎš๏ผŒๅฎขๆˆทไปๅฏๅ˜ๆ›ดๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆ˜ฏๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆไพ›ไนฆ้ข่ฏๆ˜Ž๏ผŒ่ฏๆ˜Ž่ฏฅๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅๅทฒไธๅ†ๅ—้›‡ไบŽๅฎขๆˆท๏ผŒๅนถๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ไบ”็™พ็พŽๅ…ƒ๏ผˆ500.00็พŽๅ…ƒ๏ผ‰็š„ๅ˜ๆ›ด่ดนใ€‚ๅฎขๆˆทๅฟ…้กปไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผๅ‘Š็ŸฅHITACHI่ฏฅๅฎขๆˆท็š„ๆœ‰ๆƒไฝฟ็”จHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“็š„ๆŽˆๆƒๅ‘˜ๅทฅไฟกๆฏใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏ้€€ๆฌพ๏ผŒ่ฟ‡ๆœŸHITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ๅฐ†ไธไบˆ้€€ๆฌพๆˆ–็”จไปฅๆ”ฏไป˜ๅ…ถไป–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„่ดน็”จใ€‚HITACHIๅญฆไน ่ฎข้˜…ๅบ“ไธๅฏๅฑ•ๆœŸใ€‚

4. ไป˜ๆฌพ

ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จๅŸบไบŽ่ฏพ็จ‹่ฎขๅ•ๆณจๅ†Œไน‹ๆ—ฅๆœ‰ๆ•ˆ็š„่ฏพ็จ‹็›ฎๅฝ•ๆ‰€ๅˆ—ไน‹ไปทๆ ผ่ฎขๅ•ใ€‚HITACHIไฟ็•™ไธ็ป้€š็Ÿฅ้šๆ—ถ่ฐƒๆ•ดๆญค็ฑปๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จ็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅๅ‘HITACHIๅ…จ้ขๆ”ฏไป˜ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็”จใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๆ”ฏไป˜ๅ› ่ดญไนฐ่ฏพ็จ‹่€Œไบง็”Ÿ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽ่ดนไปฅๅŠไธŽๆœฌๆกๆฌพ้กนไธ‹ๆดปๅŠจ็›ธๅ…ณ็š„ๆ‰€ๆœ‰็จŽๆฌพ๏ผŒไฝ†ๅŸบไบŽHITACHIๅ‡€ๆ”ถๅ…ฅ็š„็จŽๆฌพ้™คๅค–ใ€‚

5. ๅ–ๆถˆ

HITACHIไฟ็•™ๅœจๆๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ๆ—ฅ้€š็Ÿฅๅฎขๆˆท็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๅฎขๆˆท่‡ช่กŒ่ดŸ่ดฃๅ‚ๅŠ ่ฏพ็จ‹็š„ๅทฎๆ—…ๅฎ‰ๆŽ’๏ผŒHITACHIๅฏนๅœจHITACHIๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒ ๅฐฝ็ฎก่ฏฅ็งๅ–ๆถˆๆˆ–้‡ๆŽ’็š„ๅฏ่ƒฝๆ€งไธๅคง๏ผŒๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆ็š„ไปปไฝ•ไธไพฟใ€ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๆˆ–่ดน็”จ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธๅฏ้€€็š„็ฅจๆฌพ๏ผ‰ๆฆ‚ไธ่ดŸ่ดฃใ€‚ๅฎขๆˆทๅฏๅœจๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ€ๅง‹ๅ‰่‡ณๅฐ‘ๅ๏ผˆ10๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅ้€š็ŸฅHITACHIๅ–ๆถˆๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆณจๅ†Œ๏ผŒ่€Œๆ— ้œ€ๆ‰ฟๆ‹…็ฝš้‡‘ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰ๅ…ญ๏ผˆ6๏ผ‰่‡ณไน๏ผˆ9๏ผ‰ไธชๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹ไบ”ๅ๏ผˆ50%๏ผ‰ใ€‚ๅผ€่ฏพๅ‰๏ผˆ5๏ผ‰ไธชๆˆ–ไปฅไธ‹ๅทฅไฝœๆ—ฅๅ†…ๅ–ๆถˆๆŠฅๅ็š„๏ผŒๆˆ–ๆœช่ƒฝๅ‡บๅธญๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„๏ผŒๅฎขๆˆท้กปๅ‘HITACHIๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ็ฝš้‡‘๏ผŒ้‡‘้ขไธบ็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดน็š„็™พๅˆ†ไน‹็™พ๏ผˆ100%๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅบ”ๅœจๆ”ถๅˆฐๅ–ๆถˆ่ดนๅ‘็ฅจๅŽไธ‰ๅ๏ผˆ30๏ผ‰ๆ—ฅๅ†…ไป˜ๆฌพใ€‚็›ธๅ…ณๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹่ดนๅบ”ๆŒ‰HITACHI็Žฐ่กŒๅฎขๆˆทๅˆ—่กจไปท็กฎๅฎšใ€‚็›ธๅบ”ๅœฐ๏ผŒ็›ธๅ…ณๆ•ฐ้‡็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉๅฏไปฅไฝœไธบๅ–ๆถˆ่ดนไปŽๅฎขๆˆท็š„HITACHIๅŸน่ฎญไบบๅคฉไฝ™้ขไธญๆ‰ฃ้™คใ€‚HITACHIไฟ็•™ๅœจๅฎขๆˆทๆœชๆ”ฏไป˜ๅ–ๆถˆ่ดน็š„ๆƒ…ๅ†ตไธ‹ๆ‹’็ปๅฎขๆˆท็”ณ่ฏทๆณจๅ†Œๅ‚ๅŠ ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็š„ๆƒๅˆฉใ€‚ๆœฌๆก่ง„ๅฎšไธ้€‚็”จไบŽ้’ˆๅฏน่‡ชไธป็ฝ‘็ปœ่ฏพ็จ‹็š„ๅŸน่ฎญๅกใ€‚

6. ๅทฅไฝœๆˆๆžœ

HITACHIๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๅฏ่ƒฝๅ‘ๅฎขๆˆทๆไพ›ไธŽๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆœ‰ๅ…ณ็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌๅŽŸๅˆ›ไฝœๅ“ใ€ๅŸน่ฎญๆ‰‹ๅ†Œใ€ๆ–‡ๆกฃใ€ๆŠฅๅ‘Šใ€ๅ›พ็บธๅŠ็ฑปไผผไฝœๅ“๏ผˆ็ฎ€็งฐ”ๅทฅไฝœๆˆๆžœ“๏ผ‰ใ€‚ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ๅนถๆ‰ฟ่ฎคๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœ็”ฑHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†ๆ‰€ๆœ‰ใ€‚ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็ป™ๅฎขๆˆท็š„ๅ…จ้ƒจๅทฅไฝœๆˆๆžœๆ˜ฏๅนถๅบ”ๅง‹็ปˆๆ˜ฏHITACHIใ€ๅ…ถๆŽˆๆƒๆ–นๆˆ–ๅ…ถๆ‰ฟๅŒ…ๅ•†็š„่ดขไบงใ€‚HITACHIๆŽˆไบˆๅฎขๆˆทๆœ‰้™็š„ใ€้žไธ“ๆœ‰ไธ”ไธๅฏ่ฝฌ่ฎฉ็š„่ฎธๅฏ๏ผŒๅ…่ฎธๅ…ถๅฐ†ๅทฅไฝœๆˆๆžœไป…็”จไบŽๅฎขๆˆทๅ†…้ƒจไธšๅŠก็›ฎ็š„ใ€‚ๆœช็ปHITACHIๆ˜Ž็กฎไนฆ้ขๅŒๆ„๏ผŒไธๅพ—ๅคๅˆถใ€ๅ†ๆฌกๅ‘่กŒๅŠ/ๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚ๅฎขๆˆทไธๅพ—ๅ‡บๅ”ฎใ€ๅˆ†่ฎธๅฏใ€่ฝฌ่ฎฉใ€ๅ‘ๅธƒใ€ๅฑ•็คบใ€ๆŠซ้œฒๆˆ–ไปฅๅ…ถไป–ๆ–นๅผๅ‘ไป–ไบบๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœใ€‚

7. ไพตๆƒ่ต”ๅฟ

ๅฆ‚ๆžœๅ› ไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไบค็š„ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹็›ดๆŽฅไพต็Šฏไบ†ไป–ไบบ็š„่‘—ไฝœๆƒๆˆ–ๅœจ็พŽๅ›ฝๆณจๅ†Œ็š„ไธ“ๅˆฉๆƒ่€Œๅฏผ่‡ดๅฎขๆˆท่ขซๆ่ตทไปปไฝ•ๆณ•ๅพ‹็จ‹ๅบ๏ผŒ๏ผŒHITACHIๆœ‰ๆƒ้€‰ๆ‹ฉ่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ๏ผŒๅนถ่‡ช่กŒๆ‰ฟๆ‹…่ฟ›่กŒ็›ธๅ…ณๆŠ—่พฉๆˆ–ๅ’Œ่งฃ็š„่ดน็”จ๏ผŒๅŒๆ—ถๆ‰ฟๆ‹…็ปˆๅฎกๆณ•้™ขๅฏนๆญค็ฑป็ดข่ต”ๆ‰€ๅˆคๅฎš็š„ไธ€ๅˆ‡ๆŸๅฎณ่ต”ๅฟๅ’Œ่ดน็”จ๏ผŒไฝ†ๅ‰ๆๆกไปถๆ˜ฏๅฎขๆˆท๏ผˆi๏ผ‰ๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”็ซ‹ๅณไนฆ้ข้€š็ŸฅHITACHI๏ผ›๏ผˆii๏ผ‰ๆŽˆไบˆHITACHIๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่ฟ›่กŒๆŠ—่พฉๅ’Œๅ’Œ่งฃ็š„ๅ”ฏไธ€ๆŽงๅˆถๆƒ๏ผ›๏ผˆiii๏ผ‰ๅ‘HITACHIๆไพ›ๆ‰€ๆœ‰ๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ไฟกๆฏๅ’ŒๅๅŠฉ๏ผ›ไปฅๅŠ๏ผˆiv๏ผ‰ๅฐšๆœชๅฐฑๆญค็ฑป็ดข่ต”่พพๆˆๅฆฅๅๆˆ–ๅ’Œ่งฃใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅ‘็Žฐไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœไพตๆƒ๏ผŒๆˆ–่€…HITACHI่ฎคไธบ่ฏฅๆˆๆžœๅฏ่ƒฝไพตๆƒ๏ผŒHITACHIๅฏ้€‰ๆ‹ฉ๏ผš๏ผˆi๏ผ‰ไธบๅฎขๆˆท่Žทๅ–่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ไฝฟ็”จๆƒไปฅไพฟไธๅ†ๆž„ๆˆไพตๆƒ๏ผ›ๆˆ–่€…๏ผˆii๏ผ‰ๅˆ ้™ค่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœๅนถๅ‘ๅฎขๆˆท้€€่ฟ˜่ฏฅๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๅธ้ขๅ‡€ๅ€ผใ€‚ๅฝ“็ดข่ต”ๆ˜ฏ็”ฑไบŽๆœช็ปๆŽˆๆƒ็š„ๅคๅˆถใ€ไฝฟ็”จๆˆ–ไฟฎๆ”นๅทฅไฝœๆˆๆžœ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒๆˆ–ๅœจๅฎขๆˆทๆœฌๅฏไปฅไฝฟ็”จๅ‘ๅ…ถๆไพ›็š„ๅฆไธ€ไธๅŒ็‰ˆๆœฌ้ฟๅ…ไพตๆƒๆ—ถ๏ผŒไปไฝฟ็”จไบ†ไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็š„ๆถ‰ๅซŒไพตๆƒ็‰ˆๆœฌ่€Œไบง็”Ÿ็š„๏ผŒHITACHIๆฒกๆœ‰ไน‰ๅŠกไพ็…งๆœฌๆกๆฌพ๏ผˆ็ฌฌ7ๆก๏ผ‰ๅฏนๅฎขๆˆทๆ‰ฟๆ‹…็ดข่ต”ใ€‚ๅ…ณไบŽไปปไฝ•ๅทฅไฝœๆˆๆžœๆˆ–ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็Ÿฅ่ฏ†ไบงๆƒ็ดข่ต”๏ผŒๆœฌ็ฌฌ7ๆก้™ˆ่ฟฐไบ†HITACHIๅฏนๆญค็š„ๅ…จ้ƒจ่ดฃไปปไปฅๅŠๅฎขๆˆทไปŽHITACHIๅฏไปฅ่Žทๅพ—็š„ๅ”ฏไธ€ไธ”ๆŽ’ไป–็š„่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ใ€‚

8. ไฟ่ฏ

HITACHIไฟ่ฏไปฅไธ“ไธšๆ–นๅผๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ใ€‚HITACHI โ€œๆŒ‰็Žฐ็Šถโ€ๆไพ›ๅทฅไฝœๆˆๆžœ็ป™ๅฎขๆˆทใ€‚HITACHIไธๆไพ›ๅ…ถไป–ๆ‰€ๆœ‰ๆ˜Ž็คบๆˆ–้ป˜็คบใ€ๆณ•ๅฎšๆˆ–ๅ…ถไป–ๅฝขๅผ็š„้™ˆ่ฟฐๅ’Œไฟ่ฏ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌไฝ†ไธ้™ไบŽไปปไฝ•้€‚้”€ๆ€งใ€่ดจ้‡ๆปกๆ„ใ€็‰นๆฎŠ็›ฎ็š„้€‚ๅˆๆ€งๅŠไธไพตๆƒ็š„้ป˜็คบไฟ่ฏใ€‚

9. ่ดฃไปป้™ๅˆถ

ๅฆ‚ๆžœ้€‚็”จๆณ•ๅพ‹ๆœช็ฆๆญข๏ผŒHITACHIๆˆ–ๅ…ถๅ…ณ่”ๆ–นๅ’ŒๆŽˆๆƒๆ–นๅฐฑๅ› ๆœฌๆกๆฌพๆˆ–่€…HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆ‰€ๆไพ›ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ๆ‰€ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„็ดข่ต”๏ผˆๆ— ่ฎบๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏไพตๆƒ๏ผ‰่€Œๅฏนๅฎขๆˆทๆˆ–ไปปไฝ•็ฌฌไธ‰ๆ–นๆ‰ฟๆ‹…็š„ๅ…จ้ƒจ่ต”ๅฟ่ดฃไปปไป…้™ไบŽไธ‹ๅˆ—่ดน็”จไธญ็š„่พƒๅฐ‘่€…๏ผš๏ผˆ1๏ผ‰ๅฎขๆˆทไธบๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๆ‰€ๆ”ฏไป˜็š„่ดน็”จ๏ผ›๏ผˆ2๏ผ‰HITACHIๅฑŠๆ—ถๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผˆๅณ็ดข่ต”ๆ ‡็š„ไบ‹้กน๏ผ‰ๅฎšไปทใ€‚ๅœจไปปไฝ•ๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒHITACHIๅ‡ไธๅฐฑๆœฌๆกๆฌพๆˆ–HITACHIไพๆฎๆœฌๆกๆฌพๆไพ›็š„่ฏพ็จ‹ๅผ•่ตท็š„ๆˆ–ไธŽไน‹็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•้—ดๆŽฅใ€ๆƒฉ็ฝšๆ€งใ€็‰นๆฎŠใ€้™„้šๆˆ–ๅŽๆžœๆ€งๆŸๅคฑ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌไธšๅŠกใ€ๆ”ถๅ…ฅใ€ๅˆฉๆถฆใ€ไฝฟ็”จใ€ๆ•ฐๆฎๆˆ–ๅ…ถไป–็ปๆตŽๅˆฉ็›Š็š„ๆŸๅคฑ๏ผ‰ๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป๏ผŒๆ— ่ฎบ่ฏฅไธปๅผ ๆ˜ฏๅŸบไบŽ่ฟ็บฆ่ฟ˜ๆ˜ฏๅŸบไบŽไพตๆƒ๏ผŒๅณไฝฟHITACHIๅทฒ่ขซๅ‘Š็Ÿฅๅญ˜ๅœจไธŠ่ฟฐๆŸๅฎณ็š„ๅฏ่ƒฝๆ€ง๏ผŒๅณไฝฟๆœฌๆกๆฌพไธญๆไพ›็š„ไปปไฝ•ๆŽ’ไป–ๆ€ง่กฅๆ•‘ๆ–นๆณ•ๆœช่ƒฝๅฎž็Žฐๅ…ถๆ นๆœฌ็›ฎ็š„ใ€‚

10. ๅ‡บๅฃๅˆ่ง„ๆ€ง

ๅฎขๆˆทๅŒๆ„ไธฅๆ ผ้ตๅฎˆๆ‰€ๆœ‰้€‚็”จ็š„ๅ‡บๅฃ็ฎกๅˆถๆณ•ๅพ‹ๆณ•่ง„ใ€‚

11. ๅฏๅˆ†ๅ‰ฒๆ€งๅ’Œๅผƒๆƒ

ๅฆ‚ๆžœๆœฌๆกๆฌพไธญ็š„ไปปไฝ•ไธ€ๆก่ขซ่ฎคๅฎšไธๅฏๆ‰ง่กŒ๏ผŒๅˆ™้™คๅŽป่ฏฅๆก๏ผŒๅ…ถไป–ๆกๆฌพไปไฟๆœ‰ๅ…จ้ƒจๆ•ˆๅŠ›ใ€‚ๅฎขๆˆท่ฟ็บฆๅŽHITACHIๅปถ่ฟŸ่กŒไฝฟๆˆ–ๆœช่กŒไฝฟๅ…ถๅบ”ไบซๆœ‰็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽไธๅพ—ๆŸๅฎณ่ฏฅๆƒๅˆฉๆˆ–ๆ•‘ๆตŽ๏ผŒไนŸไธๅพ—่งฃ้‡Šไธบๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปปใ€‚ๆŒ‰ๆœฌๆกๆฌพ่ง„ๅฎš๏ผŒHITACHIๆ”พๅผƒ่ฟฝ็ฉถไปปไฝ•่ฟ็บฆ่กŒไธบ็š„่ดฃไปป้กปๅฝขๆˆไนฆ้ขๆ–‡ไปถๅนถ็ปHITACHIๆŽˆๆƒไธป็ฎก็ญพ็ฝฒ็”Ÿๆ•ˆใ€‚

12. ไธๅฏๆŠ—ๅŠ›ๆกๆฌพ

ๅฏนไบŽไธ€ๆ–นไธๅฏๆŽงๅˆถ็š„ไบ‹ไปถๆˆ–ๆƒ…ๅ†ตๆ‰€ๅฏผ่‡ด็š„ๆ— ๆณ•ๅฑฅ่กŒ๏ผŒ่ฏฅๆ–นๅœจๆœฌๆกๆฌพ่Œƒๅ›ดๅ†…ไธๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปปใ€‚ๆญคๆกๆฌพไธไผšๅ‡่ฝปๅฎขๆˆทๅฑฅ่กŒไป˜ๆฌพไน‰ๅŠก็š„่Œ่ดฃใ€‚

13. ่ฝฌ่ฎฉ/ๅˆ†ๅŒ…

้™คไบ†HITACHIๅฏๅฐ†่Žทๅพ—ไป˜ๆฌพ็š„ๆƒๅˆฉ่ฝฌ่ฎฉ็ป™HITACHIๅ…ณ่”ๆ–นไน‹ๅค–๏ผŒไปปไฝ•ไธ€ๆ–นๅ‡ไธๅพ—ๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไปปไฝ•ๆƒๅˆฉๆˆ–ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒ่ฝฌ่ฎฉใ€‚HITACHIๅฏๅฐ†ๆœฌๆกๆฌพๅ†…็š„ไน‰ๅŠก่ฟ›่กŒๅˆ†ๅŒ…ใ€‚

14. ้€š็Ÿฅ

ๆœฌๆกๆฌพๆ‰€่ฆๆฑ‚็š„ๅ…จ้ƒจไนฆ้ข้€š็Ÿฅๅฟ…้กป้€š่ฟ‡ไธ“ไบบ้€’้€ๆˆ–ๅ…ถไป–ๆ–นๅผ้€่พพๅนถไปฅ้€่พพๅ›žๆ‰งๆˆ–็กฎ่ฎคๅ•ไธบ่ฏๆ˜Ž๏ผŒๅนถไธ”่‡ชๆ”ถๅˆฐไน‹ๆ—ถ่ตท็”Ÿๆ•ˆใ€‚

15. ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎ

ๆœฌๆกๆฌพๆž„ๆˆๅŒๆ–นๅฐฑไธป้ข˜ไบ‹้กน่พพๆˆ็š„ๅฎŒๆ•ดๅ่ฎฎๅนถๅ–ไปฃๅŒๆ–นๅœจๆญคไน‹ๅ‰็š„ๆ‰€ๆœ‰็บฆๅฎšใ€‚้™ค้žไปฅไนฆ้ขๅฝขๅผ็”ฑๅŒๆ–นๆŽˆๆƒไปฃ่กจ็ญพ็ฝฒ๏ผŒๅฆๅˆ™ๅฏนๆœฌๆกๆฌพ่ฟ›่กŒ็š„ไฟฎๆ”นๅ‡ๆ— ๆ•ˆๅŠ›ใ€‚

16. ไบ‰่ฎฎ่งฃๅ†ณ

้™คๆœฌๆก๏ผˆ็ฌฌ16ๆก๏ผ‰ๅฆๆœ‰่ง„ๅฎšๅค–๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹ไธพๅŠžๆ‰€ๅœจๅ›ฝ็š„ๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่ฏฅๅ›ฝๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

ๅฏนไบŽๅœจ็พŽๅ›ฝไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๆกๆฌพ็›ธๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ—ๅŠ ๅˆฉ็ฆๅฐผไบšๅทžๆณ•ๅพ‹ๅ’Œ็Žฐ่กŒ็š„็พŽๅ›ฝ่”้‚ฆๆณ•ๅพ‹็บฆๆŸใ€‚ไปปไฝ•ๅธๆณ•็ฎก่พ–ๅŒบ็š„ๆณ•ๅพ‹้€‰ๆ‹ฉ่ง„่Œƒๅ‡ไธ้€‚็”จใ€‚

ๅฏนไบŽๅœจEMEA๏ผˆๆฌงๆดฒใ€ไธญไธœๅ’Œ้žๆดฒ๏ผ‰ๅœฐๅŒบไธพๅŠž็š„ๅŸน่ฎญ่ฏพ็จ‹๏ผŒไธŽๆœฌๅ่ฎฎๆœ‰ๅ…ณ็š„ไปปไฝ•ไบ‰่ฎฎๅ‡้€‚็”จ่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•ๅพ‹๏ผŒๅนถๅ—่‹ฑๆ ผๅ…ฐๆณ•้™ข็š„ไธ“ๅฑž็ฎก่พ–ใ€‚

ไบšๅคชๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

ไบšๅคชๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
education.apac@hitachivantara.com

EMEAๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

EMEAๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
education.emea@hitachivantara.com

็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ้™„ๅฝ•๏ผš

็พŽๆดฒๅœฐๅŒบ่”็ณปไบบไธ€่งˆ่กจ
education.amer@hitachivantara.com

TERMINI E CONDIZIONI DI FORMAZIONE

I presenti Termini e Condizioni del Corso di Formazione (“Termini“) si applicano alle iscrizioni a tutti i corsi di formazione riportati nel catalogo, online o cartaceo, Hitachi Vantara Academy, incluse le Classi TU, le Classi TC, e le Classi Online Autogestite, come in seguito definite (collettivamente chiamati “Corsi di Formazione“). “HITACHI” indica Hitachi Vantara LLC e le sue Affiliate. “Cliente” indica l’individuo o l’ente addetto agli acquisti e le sue Affiliate. In questi Termini, HITACHI e il Cliente vengono chiamati singolarmente “Parte” e congiuntamente “Parti“. “Affiliata” indica l’ente in cui la casa madre detiene una partecipazione superiore al 50%.

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTI TERMINI. QUALSIASI ORDINE DI CORSI DI FORMAZIONE O QUALSIASI AZIONE FATTA DAL CLIENTE IN CUI ACCETTA I BENEFICI DEI CORSI DI FORMAZIONE COSTITUIRร€ LA PROVA DEFINITIVA DELL’ACCETTAZIONE DI QUESTI TERMINI DA PARTE DEL CLIENTE.

1. ISCRIZIONE

Tutti gli ordini di iscrizione sono soggetti all’accettazione da parte di HITACHI. HITACHI non sarร  vincolata da altri termini o condizioni previsti dall’ordine di iscrizione del Cliente non coerenti con i, o integrativi dei, presenti Termini. Per iscriversi e utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi o la Tessera di Formazione Hitachi come modalitร  di pagamento rispettivamente per le Classi TU e le Classi TC, i dipendenti del Cliente devono iscriversi anticipatamente on-line alla classe nell’Universitร  Hitachi.

2. VALIDITร€

I presenti Termini decorreranno dalla data del primo ordine o acquisto effettuato dal Cliente attraverso Hitachi Vantara Global Learning e manterranno la loro validitร  fino al momento in cui si verificherร  il primo dei seguenti eventi: (i) vengono rescissi da una delle Parti con un preavviso scritto di 3 mesi comunicato all’altra Parte; o (ii) vengono rescissi immediatamente da HITACHI se il Cliente, il suo Utente Finale o un’Affiliata Partecipante violano le disposizioni riportate nelle Sezioni 6 (Materiale di Lavoro) o 10 (Conformitร  all’esportazione).

3. CORSI DI FORMAZIONE
(A) UNITร€ DI FORMAZIONE

(I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi che il Cliente ha acquistato da HITACHI per partecipare alle Classi TU. “Classi TU” indica: (a) le classi HITACHI elencate di volta in volta nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico in una struttura di formazione HITACHI; (b) i corsi privati tenuti da HITACHI per il Cliente presso la sede di quest’ultimo o la sede di HITACHI; e (c) le lezioni tenute da terzi designati approvati da HITACHI per offrire formazione per suo conto (“Partner di Formazione Hitachi“). Qualora le Parti accettino per iscritto una sede alternativa con un documento firmato da rappresentanti autorizzati di entrambe le Parti, le Classi TU possono essere tenute in altra sede.

(II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare le Unitร  di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi hanno una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata in un ordine valido. Ogni Unitร  di Formazione Hitachi puรฒ essere riscattata per consentire a un dipendente del Cliente di partecipare a un giorno intero o parziale di una Classe TU. Le Unitร  di Formazione Hitachi vengono rilasciate al Cliente e non ai suoi dipendenti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non sono trasferibili e possono essere utilizzate solo dai dipendenti del Cliente. L’iscrizione alle Classi TU sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. Le Unitร  di Formazione Hitachi non possono essere combinate con nessun altro sconto.ย LE UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI NON SONO RIMBORSABILI E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNITร€ DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTE O NON UTILIZZATE.

(III) Partner di Formazione Hitachi. Le Unitร  di Formazione Hitachi possono essere utilizzate per pagare i corsi a iscrizione aperta offerti dai Partner di Formazione Hitachi partecipanti presso le strutture di formazione del Partner di Formazione Hitachi. I corsi messi a disposizione tramite i Partner di Formazione Hitachi sono occasionalmente soggetti a modifiche. L’iscrizione a tali corsi รจ soggetta ai termini e condizioni e alle tariffe correnti del Partner di Formazione Hitachi.

(B) TESSERA DI FORMAZIONE PER LE CLASSI TC

(I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Tessera di Formazione Hitachi acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi TC. “Classi TC” indica le classi riportate nell’Universitร  Hitachi messe a disposizione del pubblico presso una struttura di formazione Hitachi Vantara e tutte le classi Virtuali Sotto la Guida di un Istruttore. Una Tessera di Formazione per le Classi TC non puรฒ essere utilizzata per le Classi Online Autogestite.

(II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi TC. La Tessera di Formazione Hitachi ha una valida di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Tessera di Formazione Hitachi (“Validitร  della Tessera di Formazione“). La Tessera di Formazione Hitachi non รจ trasferibile e puรฒ essere utilizzata solo dai dipendenti del Cliente designati. L’iscrizione alle Classi TC sarร  accettata in base alla disponibilitร  di posti. La Tessera di Formazione Hitachi non puรฒ essere combinata con nessun altro sconto.ย LA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA TESSERA DI FORMAZIONE HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA. Per essere ammesso a una Classe TC, il/i dipendente/i del Cliente deve/ono presentare la Tessera di Formazione Hitachi e un altro documento di identitร . Le condizioni d’uso specifiche per ogni tipo di Tessera di Formazione Hitachi sono le seguenti:

(a) La Tessera di Formazione Hitachiย consente al/i dipendente/i del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati all’utilizzo della Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.

(b) La Tessera Aziendale di Formazione Hitachiย consente a tutti i dipendenti del Cliente di frequentare un numero illimitato di Classi TC durante il periodo di validitร  della Tessera di Formazione. Potranno iscriversi a tutte le Classi TC previste per la stessa settimana fino a cinque (5) dipendenti del Cliente.

(C) BIBLIOTECA PER L’APPRENDIMENTO AUTOGESTITO E APPRENDIMENTO ONLINE

(I)ย In base ai presenti Termini, il Cliente puรฒ utilizzare una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento acquistata da HITACHI o da un partner autorizzato HITACHI per frequentare le Classi Online Autogestite. “Classi Online Autogestite” indica lezioni on-demand e altre risorse di formazione riportate nella Hitachi University di volta in volta disponibili per il cliente. Una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento non puรฒ essere utilizzata per le Classi TC o TU.

(II)ย Il Cliente puรฒ utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi per effettuare i pagamenti affinchรฉ i suoi dipendenti frequentino le Classi Online Autogestite. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi ha una validitร  di dodici (12) mesi dalla data di emissione specificata nella Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Il Cliente รจ responsabile dell’autenticazione e dei dettagli dell’account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Se il Cliente ha motivo di ritenere che uno qualsiasi degli account della Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non sia piรน sicuro per qualunque motivo (per esempio, in caso di perdita, furto o divulgazione o utilizzo non autorizzato della password), il Cliente deve informare immediatamente Hitachi utilizzando l’indirizzo e-mail fornito nella Sezione 16 dei presenti Termini. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere combinata con altri sconti. La Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi non puรฒ essere trasferita da un utente all’altro e solo l’utente le cui credenziali sono associate a una Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi puรฒ utilizzare e accedere alla rispettiva Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi. Nonostante quanto precede, il Cliente puรฒ sostituire il suo dipendente autorizzato a utilizzare la Biblioteca per lโ€™Apprendimento in Abbonamento Hitachi se il Cliente fornisce a HITACHI la prova scritta che il dipendente autorizzato non lavora piรน presso di sรฉ e paga a HITACHI una commissione di modifica di cinquecento dollari USA ($US500,00). I nomi dei dipendenti del Cliente autorizzati a utilizzare la Tessera di Formazione Hitachi devono essere comunicati per iscritto.ย LA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON รˆ RIMBORSABILE, E AL CLIENTE NON SARANNO CONCESSI RIMBORSI O CREDITI PER UNA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI SCADUTA. LA VALIDITร€ DELLA BIBLIOTECA PER Lโ€™APPRENDIMENTO IN ABBONAMENTO HITACHI NON PUร’ ESSERE PROLUNGATA..

4. PAGAMENTI

Le tariffe dei Corsi di Formazione si basano sui prezzi elencati nel catalogo dei corsi applicabile in vigore alla data di registrazione dellโ€™ordine del corso. HITACHI si riserva il diritto di adeguare tali commissioni in qualsiasi momento senza preavviso. Il Cliente dovrร  pagare integralmente i Corsi di Formazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni prima dell’inizio del Corso di Formazione. Il Cliente accetta di pagare tutte le tasse e gli oneri imposti all’acquisto di corsi o relativi a qualsiasi attivitร  qui riportata, escluse le imposte basate sul reddito netto di HITACHI.

5. CANCELLAZIONE

HITACHI si riserva il diritto di annullare o riprogrammare i Corsi di Formazione dando al Cliente almeno dieci (10) giorni di preavviso. Il Cliente รจ responsabile dei preparativi relativi al viaggio e HITACHI non si assume alcuna responsabilitร  per eventuali disagi, danni o costi, inclusi quelli per biglietti non rimborsabili, che dovessero essere sostenuti nell’improbabile caso di cancellazione o riprogrammazione di un Corso di Formazione da parte di HITACHI. Il Cliente puรฒ annullare l’iscrizione al Corso di Formazione senza penali dandone comunicazione a HITACHI almeno dieci (10) giorni lavorativi prima dell’inizio del corso stesso. L’annullamento fra sei (6) e nove (9) giorni lavorativi prima della sua data di inizio comporterร  il pagamento da parte del Cliente a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cinquanta per cento (50%) del costo del Corso di Formazione applicabile. L’annullamento con un preavviso di cinque (5) giorni lavorativi o meno o la mancata presentazione a un Corso di Formazione comporterร  il pagamento a HITACHI di una penale di cancellazione pari al cento per cento (100%) del costo del Corso di Formazione applicabile. Le fatture per le spese di annullamento potranno essere pagate entro trenta (30) giorni dalla ricezione della fattura da parte del Cliente. Le tariffe applicabili del Corso di Formazione saranno stabilite in conformitร  con il listino prezzi corrente di HITACHI. Nel caso, come pagamento di un costo di cancellazione รจ possibile dedurre il numero adeguato di Unitร  di Formazione Hitachi dal saldo dell’Unitร  di Formazione Hitachi del Cliente. HITACHI si riserva il diritto di rifiutare la richiesta del Cliente di iscrizione ai Corsi di Formazione in caso di mancato pagamento dei costi di cancellazione da parte di quest’ultimo. La presente sezione 5 non si applica alle Tessere di Formazione per le Classi Online Autogestite.

6. MATERIALE DI LAVORO

Per quanto riguarda lo svolgimento di un Corso di Formazione, HITACHI o un appaltatore possono consegnare al Cliente il materiale di lavoro, definito come opere autoriali, manuali di formazione, documentazione, relazioni, disegni e opere simili (“Materiale di Lavoro“). Il Cliente accetta e riconosce che HITACHI, i suoi licenziatari o i suoi appaltatori sono i proprietari di tutto il Materiale di Lavoro. Tutto il Materiale di Lavoro consegnato al Cliente ai sensi dei presenti Termini sarร  e rimarrร  di proprietร  di HITACHI, del suo licenziatario o del suo appaltatore. HITACHI concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile per l’utilizzo del Materiale di Lavoro per finalitร  aziendali interne del Cliente. Il Materiale di Lavoro non puรฒ essere riprodotto, ridistribuito e/o modificato senza l’esplicito consenso scritto di HITACHI. Il Cliente non deve vendere, concedere in sublicenza, trasferire, pubblicare, esporre, divulgare o mettere il Materiale di Lavoro a disposizione di altri.

7. INDENNIZZO PER VIOLAZIONE

HITACHI difenderร  o risolverร  a sua discrezione e a proprie spese qualsiasi procedimento legale intentato nei confronti del Cliente basato su una richiesta di indennizzo secondo la quale il Materiale di Lavoro o un Corso di Formazione qui fornito viola direttamente un copyright o un brevetto statunitense, e pagherร  tutti i danni e le spese aggiudicati da un tribunale di ultima istanza imputabili a tale richiesta, a condizione che il Cliente: (i) dia tempestivamente a HITACHI un preavviso scritto della richiesta; (ii) dia a HITACHI il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della richiesta; (iii) fornisca a HITACHI tutte le informazioni e l’assistenza disponibili; e (iv) non abbia raggiunto un compromesso o una composizione in relazione a tale richiesta. Se si scopre che un Materiale di Lavoro commette, oppure se, secondo HITACHI, รจ probabile che si scopra commettere, una violazione, HITACHI puรฒ scegliere di: (i) ottenere per il Cliente il diritto di utilizzare tale Materiale di Lavoro in modo che esso non violi piรน alcunchรฉ; o (ii) eliminare il Materiale di Lavoro e rimborsare al Cliente il valore contabile netto del Materiale di Lavoro. HITACHI non avrร  alcun obbligo nei confronti del Cliente ai sensi della presente Sezione 6 in relazione a qualsiasi reclamo derivante dall’eventuale copia, uso o modifica non autorizzata del soggetto Materiale di Lavoro, o dall’uso di una versione di un Materiale di Lavoro che presumibilmente commette una violazione, qualora la presunta violazione potrebbe essere evitata dall’uso di una versione diversa messa a disposizione del Cliente. La Sezione 7 precisa l’intera responsabilitร  di HITACHI e l’unico ed esclusivo rimedio a disposizione del Cliente per i reclami relativi ai diritti di proprietร  intellettuale collegati a, o derivanti da, qualsiasi Materiale di Lavoro o Corso di Formazione.

8. GARANZIA

HITACHI garantisce che fornirร  Corsi di Formazione in modo professionale e a regola d’arte. IL MATERIALE DI LAVORO VIENE FORNITO AL CLIENTE “COSรŒ COM’รˆ”. HITACHI DECLINA TUTTE LE ALTRE DICHIARAZIONI E GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, OBBLIGATORIE O ALTRO, COMPRESE, MA SENZA LIMITARSI A, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITร€, QUALITร€ SODDISFACENTE, IDONEITร€ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.

9. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITร€

QUALORA NON SIA VIETATA DALLE LEGGI APPLICABILI, LA RESPONSABILITร€ DI HITACHI O DELLE SUE AFFILIATE E DEI SUOI LICENZIATARI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE O DI TERZI PER RICHIESTE DERIVANTI DA, O RELATIVE A, QUESTI TERMINI O A UN CORSO DI FORMAZIONE FORNITO DA HITACHI QUI RIPORTATO, SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, SARร€ LIMITATA ALLA SOMMA MINORE TRA: (1) I COSTI PAGATI DAL CLIENTE PER IL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO; O (2) IL COSTO CORRENTE DEL CORSO DI FORMAZIONE OGGETTO DEL RECLAMO SECONDO IL LISTINO HITACHI CORRENTE. IN NESSUN CASO HITACHI SARร€ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PUNITIVO, SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE RELATIVO A, O DERIVANTE DA, QUESTI TERMINI O UN CORSO FORNITO DA HITACHI AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO (INCLUSI I MANCATI AFFARI, RICAVI, PROFITTI, USO, DATI O ALTRI BENEFICI ECONOMICI), TUTTAVIA SORGE SIA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO CHE PER ILLECITO, ANCHE SE HITACHI รˆ STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITร€ DI TALI DANNI, E ANCHE SE QUALSIASI RIMEDIO ESCLUSIVO PREVISTO IN QUESTI TERMINI NON CONSEGUE IL SUO SCOPO ESSENZIALE.

10. CONFORMITร€ ALL’ESPORTAZIONE

Il Cliente accetta di rispettare rigorosamente tutte le leggi e i regolamenti applicabili in materia di controllo delle esportazioni.

11. DIVISIBILITร€, RINUNCIA

Nel caso in cui una qualsiasi clausola dei presenti Termini fosse ritenuta inapplicabile, i presenti Termini rimarranno pienamente validi anche senza la clausola omessa. Nessun ritardo od omissione nell’esercizio di qualsiasi diritto o rimedio maturato da HITACHI in occasione di qualsiasi violazione o inadempienza del Cliente pregiudicherร  tale diritto o rimedio, o sarร  interpretato come una rinuncia a qualsiasi violazione o inadempimento. Una rinuncia di HITACHI a qualsiasi violazione o inadempimento ai sensi dei presenti Termini deve essere fatta per iscritto e firmata da un funzionario autorizzato di HITACHI.

12. FORZA MAGGIORE

Ai sensi dei presenti Termini, una Parte non รจ responsabile per la mancata esecuzione causata da eventi o condizioni al di fuori del suo controllo. Questa clausola non esime il Cliente dall’obbligo di adempiere ai suoi obblighi di pagamento.

13. CESSIONE/SUBAPPALTO

Nessuna delle due Parti cederร  o trasferirร  in altro modo i suoi diritti o i suoi obblighi ai sensi dei presenti Termini, a eccezione del fatto che HITACHI puรฒ assegnare il proprio diritto di ricevere i pagamenti a un’Affiliata HITACHI. Ai sensi del presenti Termini, HITACHI puรฒ subappaltare i propri obblighi.

14. AVVISI

Tutti gli avvisi scritti previsti dai presenti Termini devono essere consegnati di persona o con altri mezzi che prevedano una ricevuta di consegna o una conferma e saranno validi all’atto della ricezione.

15. INTERO ACCORDO

I presenti Termini costituiscono l’intero accordo delle Parti su questo argomento e sostituiscono tutte le precedenti comunicazioni tra le Parti. Nessuna modifica ai presenti Termini sarร  vincolante, a meno che non sia fatta per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato di ciascuna Parte.

16. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

Fatta eccezione per quanto altrimenti specificato nella presente Sezione 16, qualsiasi controversia relativa ai presenti Termini sarร  disciplinata dalle leggi del paese applicabile in cui si svolge il Corso di Formazione e sarร  soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale paese.

Per i Corsi di Formazione condotti dagli Stati Uniti: qualsiasi controversia relativa a questi Termini sarร  disciplinata dalla legge della California e dalla legge federale di controllo degli Stati Uniti. Non varrร  alcuna selezione di norme di legge di qualsiasi giurisdizione.

Per i Corsi di Formazione condotti nella regione EMEA (Europa, Medio Oriente e Africa): qualsiasi controversia relativa al presente Accordo sarร  disciplinata dal diritto inglese e soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi.

Appendice per la regione Asia-Pacifico:

APAC Contatto Programma
education.apac@hitachivantara.com

Appendice per la regione EMEA:

EMEA Contatto Programma
education.emea@hitachivantara.com

Appendice per la regione Americhe:

Americhe Contatto Programma
education.amer@hitachivantara.com

SCHULUNGSBEDINGUNGEN

Diese Schulungsbedingungen (nachstehend alsย โ€žBedingungenโ€œย bezeichnet) sind auf Einschreibungen fรผr jegliche Schulungen anwendbar, die im Online- oder Print-Katalog der Hitachi Vantara Academy aufgelistet sind, einschlieรŸlich TU-Schulungen, TC-Schulungen und Online-Schulungen zum Selbststudium gemรครŸ den nachfolgenden Definitionen (nachstehend gemeinsam alsย โ€žSchulungenโ€œย bezeichnet).ย โ€žHITACHIโ€œย bezeichnet die Hitachi Vantara LLC und die mit ihr verbundenen Unternehmen.ย โ€žKundeโ€œย bezeichnet die autorisierte buchende natรผrliche oder juristische Person und die mit ihr verbundenen Unternehmen. HITACHI und der Kunde werden im Rahmen dieser Bedingungen einzeln als eineย โ€žParteiโ€œย und gemeinsam als dieย โ€žParteienโ€œย bezeichnet.ย โ€žVerbundenes Unternehmenโ€œย bezeichnet eine juristische Person, an der die als Eigner fungierende juristische Person eine Beteiligung von mehr als 50% hรคlt.

BITTE LESEN SIE DIESE BEDINGUNGEN AUFMERKSAM DURCH. JEDER AUFTRAG IN BEZUG AUF SCHULUNGEN SOWIE JEDE HANDLUNG DES KUNDEN, MIT DER DIESER DIE SCHULUNGSLEISTUNGEN AKZEPTIERT, WIRD ALS SCHLรœSSIGER BEWEIS FรœR DIE ANNAHME DIESER BEDINGUNGEN DURCH DEN KUNDEN GEWERTET.

1. ANMELDUNG

Alle Anmeldungen bedรผrfen der Annahme durch HITACHI. HITACHI ist an keinerlei Bedingungen in der Anmeldung des Kunden gebunden, die von den vorliegenden Bedingungen abweichen oder รผber diese hinausgehen. Um sich anzumelden und die Hitachi Training Units oder die Hitachi Training Card als Zahlungsmittel fรผr TU-Schulungen bzw. TC-Schulungen nutzen zu kรถnnen, mรผssen sich die jeweiligen Mitarbeitenden des Kunden im Voraus online bei der Hitachi University fรผr die betreffende Schulung anmelden.

2. GELTUNGSDAUER

Die vorliegenden Bedingungen gelten ab dem Datum des/der ersten durch den Kunden รผber Hitachi Vantara Global Learning erteilten Auftrags bzw. getรคtigten Buchung bis zum Eintreten des frรผheren der folgenden Ereignisse: (i) Die Bedingungen werden durch eine der Parteien unter Einhaltung einer Frist von drei Monaten gegenรผber der anderen Partei schriftlich gekรผndigt; oder (ii) die Bedingungen werden mit sofortiger Wirkung durch HITACHI gekรผndigt, wenn der Kunde, seine Endbenutzer oder eine teilnehmende Tochtergesellschaft gegen eine Bestimmung in den Abschnitten 6 (Arbeitsergebnis) oder 10 (Einhaltung von Ausfuhrbestimmungen) verstรถรŸt.

3. SCHULUNGEN
(A) TRAINING UNITS (SCHULUNGSEINHEITEN)

(I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde die von ihm bei HITACHI erworbenen Hitachi Training Units nutzen, um an TU-Schulungen teilzunehmen. Unterย โ€žTU-Schulungenโ€œย ist Folgendes zu verstehen: (a) HITACHI-Schulungen, die von Zeit zu Zeit an der Hitachi University gelistet und der ร–ffentlichkeit in einer HITACHI-Schulungseinrichtung zugรคnglich gemacht werden; (b) Privatschulungen, die HITACHI an einem Kundenstandort oder einem Standort von HITACHI fรผr den Kunden durchfรผhrt; und (c) Schulungen durch hierfรผr vorgesehene Dritte, die von HITACHI zur Bereitstellung von Schulungen im Namen von HITACHI zugelassen wurden (nachstehend alsย โ€žHitachi-Schulungspartnerโ€œย bezeichnet). TU-Schulungen kรถnnen an alternativen Standorten durchgefรผhrt werden, wenn sich die Parteien mittels einer schriftlichen, durch autorisierte Vertreter beider Parteien unterzeichneten Vereinbarung รผber diesen alternativen Standort einigen.

(II)ย Kunden kรถnnen Hitachi Training Units nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TU-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Units sind zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in einem rechtskrรคftigen Auftrag aufgefรผhrt ist. Jede Hitachi Training Unit ist einlรถsbar, wodurch eine Mitarbeitende bzw. ein Mitarbeitender des Kunden in die Lage versetzt wird, eine ganztรคgig oder stundenweise abgehaltene TU-Schulung zu besuchen. Hitachi Training Units werden an den Kunden und nicht an die Mitarbeitenden des Kunden ausgegeben. Hitachi Training Units sind nicht รผbertragbar und dรผrfen nur durch Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TU-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Hitachi Training Units kรถnnen nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย HITACHI TRAINING UNITS SIND NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING UNITS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT.

(III) Hitachi-Schulungspartner. Hitachi Training Units kรถnnen fรผr die Bezahlung offener Schulungen genutzt werden, die von teilnehmenden Hitachi-Schulungspartnern in den Schulungseinrichtungen des jeweiligen Hitachi-Schulungspartners angeboten werden. Die durch die Hitachi-Schulungspartner bereitgestellten Schulungen kรถnnen sich von Zeit zu Zeit รคndern. Einschreibungen fรผr solche Schulungen unterliegen den jeweils aktuellen Bedingungen und Tarifen des betreffenden Hitachi-Schulungspartners.

(B) TRAINING CARD (SCHULUNGSKARTE) FรœR TC-SCHULUNGEN

(I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Hitachi Training Card nutzen, um an TC-Schulungen teilzunehmen. Der Begriffย โ€žTC-Schulungenโ€œย bezeichnet an der Hitachi University gelistete Schulungen, die der ร–ffentlichkeit in einer Schulungseinrichtung von Hitachi Vantara zugรคnglich gemacht werden, sowie alle virtuellen, durch einen Dozenten geleiteten Schulungen. Eine Training Card fรผr TC-Schulungen kann nicht fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium genutzt werden.

(II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Training Card nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an TC-Schulungen zu bezahlen. Die Hitachi Training Card ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das auf der Hitachi Training Card aufgefรผhrt ist (nachstehend alsย โ€žLaufzeit der Training Cardโ€œย bezeichnet). Die Hitachi Training Card ist nicht รผbertragbar und darf nur durch hierfรผr vorgesehene Mitarbeitende des Kunden genutzt werden. Einschreibungen fรผr TC-Schulungen werden je nach Platzverfรผgbarkeit berรผcksichtigt. Die Hitachi Training Card kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden.ย DIE HITACHI TRAINING CARD IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR ABGELAUFENE BZW. UNGENUTZTE HITACHI TRAINING CARDS WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI TRAINING CARD KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN. Der/Die Mitarbeitende(n) des Kunden mรผssen die Hitachi Training Card sowie ein anderes Identifikationsmittel vorweisen, um Zugang zu einer TC-Schulung zu erhalten. Fรผr die verschiedenen Arten von Hitachi Training Cards gelten die folgenden spezifischen Nutzungsbedingungen:

(a)ย Dieย Hitachi Training Cardย erlaubt es einem oder mehreren Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Der Kunde kann die bzw. den zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) an HITACHI zahlt. Die zur Nutzung der Hitachi Training Card berechtigten Mitarbeitenden des Kunden sind schriftlich mitzuteilen.

(b)ย Dieย Corporate Hitachi Training Cardย erlaubt es allen Mitarbeitenden des Kunden, wรคhrend der Laufzeit der Training Card an einer unbegrenzten Zahl von TC-Schulungen teilzunehmen. Hรถchstens fรผnf (5) Mitarbeitenden des Kunden ist es gestattet, sich fรผr TC-Schulungen einzuschreiben, die in einer und derselben Woche angesetzt sind.

(C) LERNBIBLIOTHEK UND ONLINE-SCHULUNGEN ZUM SELBSTSTUDIUM

(I)ย GemรครŸ den vorliegenden Bedingungen kann der Kunde eine bei HITACHI oder bei einem autorisierten Partner von HITACHI erworbene Abonnement-Lernbibliothek (nachstehend alsย โ€žLearning Subscription Libraryโ€œย bezeichnet) nutzen, um an Online-Schulungen zum Selbststudium teilzunehmen. Der Begriffย โ€žOnline-Schulungen zum Selbststudiumโ€œย bezeichnet bei Bedarf abrufbare Schulungen und andere Ausbildungsressourcen, die von Zeit zu Zeit bei der Hitachi University gelistet und fรผr den Kunden zugรคnglich sind. Eine Learning Subscription Library kann nicht fรผr TC- oder TU-Schulungen genutzt werden.

(II)ย Kunden kรถnnen die Hitachi Learning Subscription Library nutzen, um fรผr die Teilnahme von Mitarbeitenden des Kunden an Online-Schulungen zum Selbststudium zu bezahlen. Die Hitachi Learning Subscription Library ist zwรถlf (12) Monate ab dem Ausgabedatum gรผltig, das in der Hitachi Learning Subscription Library aufgefรผhrt ist. Der Kunde ist fรผr seine fรผr die Hitachi Learning Subscription Library geltenden Authentifizierungs- und Kontodetails selbst verantwortlich. Hat der Kunde aus irgendeinem Grund (zum Beispiel im Falle des Verlusts, des Diebstahls oder der unberechtigten Offenlegung bzw. Nutzung seines Passworts) Grund zu der Annahme, dass irgendein Konto der Hitachi Online Subscription Library nicht mehr sicher ist, muss er Hitachi hierรผber unverzรผglich unter Verwendung der in Abschnitt 16 dieser Bedingungen genannten E-Mail-Adresse informieren. Die Hitachi Learning Subscription Library kann nicht mit anderen Rabatten kombiniert werden. Die Hitachi Learning Subscription Library darf nicht von einem Nutzer auf einen anderen Nutzer รผbertragen werden. Nur Nutzer, deren Anmeldeinformationen mit einer Hitachi Learning Subscription Library verknรผpft sind, kรถnnen die betreffende Hitachi Learning Subscription Library nutzen und auf sie zugreifen. Dessen ungeachtet kann der Kunde die/den zur Nutzung der Hitachi Learning Subscription Library autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden รคndern, sofern der Kunde HITACHI schriftlich nachweist, dass die/der autorisierte Mitarbeitende nicht mehr beim Kunden angestellt ist, und eine ร„nderungsgebรผhr in Hรถhe von fรผnfhundert US-Dollar (500,00 USD) zahlt. Die/Der zur Nutzung der Hitachi Training Card autorisierte(n) Mitarbeitende(n) des Kunden ist/sind schriftlich mitzuteilen.ย DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY IST NICHT RรœCKERSTATTUNGSFร„HIG. FรœR EINE ABGELAUFENE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY WERDEN KEINE RรœCKERSTATTUNGEN ODER GUTSCHRIFTEN AN KUNDEN GETร„TIGT. DIE HITACHI LEARNING SUBSCRIPTION LIBRARY KANN NICHT VERLร„NGERT WERDEN.

4. BEZAHLUNG

Die Schulungsgebรผhren basieren auf den Preisen, die im jeweiligen zum Zeitpunkt der Erfassung der Anmeldung fรผr die Schulung gรผltigen Schulungskatalog aufgefรผhrt sind. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, diese Gebรผhren jederzeit ohne Vorankรผndigung anzupassen. Der Kunde zahlt HITACHI spรคtestens zehn (10) Tage vor Schulungsbeginn den vollen Schulungspreis. Der Kunde willigt ein, alle auf die Buchung von Kursen oder damit verbundenen Aktivitรคten erhobenen Steuern und Abgaben zur zahlen. Hiervon ausgenommen sind die auf dem Reingewinn von HITACHI basierenden Steuern.

5. ANNULLIERUNG BZW. STORNIERUNG

HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Schulungen unter Einhaltung einer Mitteilungsfrist von mindestens zehn (10) Tagen gegenรผber dem Kunden zu annullieren oder zu verschieben. Fรผr die Reisevorkehrungen ist der Kunde verantwortlich. HITACHI รผbernimmt keine Haftung fรผr Unannehmlichkeiten, Schรคden oder Kosten โ€“ unter anderem fรผr nicht rรผckerstattungsfรคhige Tickets โ€“, die in dem unwahrscheinlichen Fall der Annullierung oder Verlegung einer Schulung durch HITACHI entstehen kรถnnten. Der Kunde kann die Anmeldung fรผr eine Schulung gebรผhrenfrei stornieren, wenn er HITACHI mindestens zehn (10) Geschรคftstage vor Beginn der Schulung entsprechend informiert. Eine sechs (6) bis neun (9) Geschรคftstage vor dem Datum des Schulungsbeginns erfolgende Stornierung verpflichtet den Kunden dazu, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von fรผnfzig Prozent (50%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Erfolgt die Stornierung fรผnf (5) oder weniger Geschรคftstage im Voraus oder erscheint die betreffende Person nicht zur Schulung, ist der Kunde verpflichtet, HITACHI eine Stornogebรผhr in Hรถhe von einhundert Prozent (100%) der geltenden Schulungsgebรผhr zu bezahlen. Rechnungen รผber Stornogebรผhren sind innerhalb von dreiรŸig (30) Tagen nach Eingang der Rechnung beim Kunden zahlbar. Die geltenden Schulungsgebรผhren werden gemรครŸ den aktuellen Kundenlistenpreisen von HITACHI festgelegt. Gegebenenfalls kann die entsprechende Zahl von HITACHI Training Units zwecks Bezahlung der Stornogebรผhr vom Saldo der HITACHI Training Units des Kunden abgezogen werden. HITACHI behรคlt sich das Recht vor, Einschreibungsantrรคge des Kunden fรผr Schulungen bei Nichtzahlung von Stornogebรผhren abzulehnen. Auf Training Cards fรผr Online-Schulungen zum Selbststudium ist dieser Abschnitt 5 nicht anwendbar.

6. ARBEITSERGEBNISSE

Im Zusammenhang mit der Durchfรผhrung einer Schulung kรถnnen HITACHI oder ein Auftragnehmer dem Kunden Arbeitsergebnisse zur Verfรผgung stellen, namentlich urheberrechtlich geschรผtzte Werke, Schulungshandbรผcher, Dokumentationen, Berichte, Zeichnungen und รคhnliche Werke (nachstehend alsย โ€žArbeitsergebnisโ€œย oderย โ€žArbeitsergebnisseโ€œย bezeichnet). Der Kunde stimmt der Tatsache zu und erkennt an, dass HITACHI, ihre Lizenzgeber bzw. ihre Auftragnehmer das Eigentum an sรคmtlichen Arbeitsergebnissen halten. Alle Arbeitsergebnisse, die dem Kunden gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen zur Verfรผgung gestellt werden, verbleiben im Eigentum von HITACHI, ihren Lizenzgebern bzw. ihren Auftragnehmern. HITACHI erteilt dem Kunden die beschrรคnkte, nicht ausschlieรŸliche und nicht รผbertragbare Lizenz, die Arbeitsergebnisse fรผr interne Geschรคftszwecke des Kunden zu nutzen. Die Arbeitsergebnisse dรผrfen ohne ausdrรผckliche schriftliche Einwilligung von HITACHI weder vervielfรคltigt noch weiterverteilt und/oder verรคndert werden. Der Kunde darf die Arbeitsprodukte weder verkaufen noch unterlizenzieren, รผbertragen, verรถffentlichen, zur Schau stellen, offenlegen oder Dritten anderweitig zugรคnglich machen.

7. SCHADENSERSATZ BEI RECHTSVERLETZUNGEN

HITACHI รผbernimmt nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten die Abwehr bzw. Regulierung von gegen den Kunden angestrengten Rechtsverfahren, soweit diese auf der Behauptung beruhen, gemรครŸ diesen Bedingungen zur Verfรผgung gestellte Arbeitsergebnisse oder Schulungen verstieรŸen direkt gegen ein Urheberrecht oder ein US-Patent. HITACHI zahlt jeglichen Schadensersatz und sรคmtliche Kosten, die ein letztinstanzliches Berufungsgericht aufgrund entsprechend geltend gemachter Ansprรผche zuerkennt, sofern der Kunde: (i) HITACHI unverzรผglich รผber diese geltend gemachten Ansprรผche in Kenntnis setzt; (ii) HITACHI die alleinige Kontrolle รผber die Abwehr und Regulierung der geltend gemachten Ansprรผche รผberlรคsst; (iii) HITACHI alle verfรผgbaren Informationen und jegliche verfรผgbare Unterstรผtzung zukommen lรคsst und (iv) derartige geltend gemachten Ansprรผche nicht reguliert oder durch Vergleich erledigt hat. Sollte ein Arbeitsergebnis eine Rechtsverletzung darstellen oder aus Sicht von HITACHI wahrscheinlich als Rechtsverletzung gewertet werden, hat HITACHI die Mรถglichkeit: (i) fรผr den Kunden das Recht zur Nutzung eines solchen Arbeitsergebnisses zu erwirken, sodass sie keinen RechtsverstoรŸ mehr darstellt, oder (ii) das Arbeitsergebnis zu entfernen und dem Kunden den Nettobuchwert des Arbeitsergebnisses zu ersetzen. HITACHI erwรคchst gegenรผber dem Kunden im Rahmen dieses Abschnitts 6 keinerlei Verpflichtung im Falle von Ansprรผchen, die aus einer unberechtigten Vervielfรคltigung, Nutzung oder ร„nderung des betreffenden Arbeitsergebnisses oder aber aus der Nutzung einer angeblich rechtsverletzenden Version eines Arbeitsergebnisses resultiert, wenn die angebliche Rechtsverletzung durch die Nutzung einer anderen, dem Kunden zur Verfรผgung gestellten Version verhindert werden kรถnnte. Abschnitt 7 stellt die gesamte Haftung von HITACHI und den alleinigen und ausschlieรŸlichen Rechtsbehelf dar, der dem Kunden bei der Geltendmachung von im Zusammenhang mit einem Arbeitsergebnis oder einer Schulung stehenden oder daraus resultierenden Ansprรผchen aus geistigen Eigentumsrechten offensteht.

8. GEWร„HRLEISTUNG

HITACHI gewรคhrleistet die professionelle und fachmรคnnische Durchfรผhrung der Schulungen. DAS ARBEITSERGEBNIS WIRD DEM KUNDEN OHNE Mร„NGELGEWร„HR ZUR VERFรœGUNG GESTELLT. HITACHI SCHLIESST ALLE SONSTIGEN โ€“ AUSDRรœCKLICH GEร„USSERTEN, STILLSCHWEIGENDEN, GESETZLICHEN ODER SONSTIGEN โ€“ ZUSICHERUNGEN UND GEWร„HRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRร„NKT AUF, STILLSCHWEIGENDE ZUSAGEN DER MARKTGร„NGIGKEIT, EINER ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITร„T, DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FรœR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTSVORSCHRIFTEN.

9. HAFTUNGSBESCHRร„NKUNG

IM RAHMEN DES GESETZLICH ZULร„SSIGEN BESCHRร„NKT SICH DIE GESAMTHAFTUNG VON HITACHI, DER MIT IHR VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND IHRER LIZENZGEBER GEGENรœBER DEM KUNDEN BZW. JEDWEDEN DRITTEN FรœR ANSPRรœCHE AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG โ€“ SOWOHL IM FALLE VON VERTRAGSVERLETZUNGEN ALS AUCH VON UNERLAUBTEN HANDLUNGEN โ€“ AUF DEN NIEDRIGEREN DER NACHSTEHENDEN BETRร„GE: (1) VOM KUNDEN BEZAHLTE GEBรœHREN FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST; ODER (2) HITACHIS GEMร„SS PREISLISTE DANN GELTENDE GEBรœHR FรœR DIE SCHULUNG, DIE GEGENSTAND DER GELTEND GEMACHTEN ANSPRรœCHE IST. HITACHI HAFTET IN KEINEM FALL FรœR MITTELBARE, STRAF-, SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHร„DEN IM ZUSAMMENHANG MIT ODER RESULTIEREND AUS , DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN ODER EINER DURCH HITACHI GEMร„SS DIESEN BEDINGUNGEN BEREITGESTELLTEN SCHULUNG (EINSCHLIESSLICH SCHร„DEN DURCH GESCHร„FTS-, UMSATZ-, GEWINN-, NUTZUNGS- ODER DATENVERLUSTE BZW. ENTGANGENE SONSTIGE WIRTSCHAFLTICHE VORTEILE), UNABHร„NGIG DAVON, OB DIESE AUS VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DELIKTISCHEN HANDLUNGEN RESULTIEREN. DIES GILT SELBST DANN, WENN HITACHI AUF DIE Mร–GLICHKEIT SOLCHER SCHร„DEN BZW. SCHADENSERSATZANSPRรœCHE HINGEWIESEN WORDEN IST UND AUCH WENN IRGENDEIN EXKLUSIVES RECHTSMITTEL IM ZUSAMMENHANG MIT DEN VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN SEINEN EIGENTLICHEN ZWECK VERFEHLT.

10. EINHALTUNG VON AUSFUHRBESTIMMUNGEN

Der Kunde willigt ein, alle anwendbaren Ausfuhrkontrollgesetze und -vorschriften strikt einzuhalten.

11. SALVATORISCHE KLAUSEL, VERZICHT

Sollte eine Bestimmung der vorliegenden Bedingungen nicht durchsetzbar sein, bleiben die vorliegenden Bedingungen unter Ausschluss der besagten Bestimmung uneingeschrรคnkt in Kraft. Im Falle einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs seitens des Kunden fรผhrt eine verzรถgerte oder unterlassene Ausรผbung der HITACHI zustehenden Rechten oder Rechtsbehelfen weder zu einer Beeintrรคchtigung dieser Rechte oder Rechtsbehelfe, noch wird sie als Verzicht auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs gewertet. Ein Verzicht seitens HITACHI auf die Geltendmachung einer Vertragsverletzung oder eines Verzugs im Rahmen der vorliegenden Bedingungen muss schriftlich erfolgen und von einem autorisierten leitenden Angestellten von HITACHI ausgefertigt sein.

12. Hร–HERE GEWALT

Keine der Parteien haftet im Rahmen der vorliegenden Bedingungen fรผr die Nichterfรผllung von Verpflichtungen, die durch auรŸerhalb ihrer Kontrolle liegende Ereignisse oder Umstรคnde verursacht wird. Diese Bestimmung entbindet den Kunden nicht von seiner Pflicht zur Erfรผllung von Zahlungsverpflichtungen.

13. ABTRETUNG / VERGABE VON UNTERAUFTRร„GEN

Keine der Parteien wird irgendwelche im Rahmen der vorliegenden Bedingungen bestehenden Rechte oder Pflichten abtreten oder anderweitig รผbertragen, mit der Ausnahme, dass HITACHI ihren Zahlungsanspruch an ein verbundenes Unternehmen von HITACHI abtreten kann. HITACHI kann ihre Verpflichtungen aus den vorliegenden Bedingungen an Subunternehmer vergeben.

14. BENACHRICHTIGUNGEN

Alle gemรครŸ den vorliegenden Bedingungen erforderlichen schriftlichen Benachrichtigungen mรผssen persรถnlich oder auf andere Weise unter Erteilung einer Empfangsbestรคtigung als Nachweis รผbermittelt werden. Sie werden mit Zugang beim Empfรคnger wirksam.

15. GESAMTE VEREINBARUNG

Die vorliegenden Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung dar, die zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Bedingungen besteht. Sie ersetzt alle frรผheren Mitteilungen zwischen den Parteien. ร„nderungen der vorliegenden Bedingungen sind nur dann verbindlich, wenn sie schriftlich erfolgen und von einem autorisierten Vertreter jeder Partei unterzeichnet sind.

16. STREITSCHLICHTUNG

Soweit in diesem Abschnitt 16 nicht anderweitig bestimmt, unterstehen alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen dem Recht des Landes, in dem die Schulung durchgefรผhrt wird, sowie der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte dieses Landes.

Regelung fรผr Schulungen, die von den USA aus durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen dem Recht Kaliforniens sowie dem maรŸgeblichen US-Bundesrecht. Rechtswahlbestimmungen eines jedweden Rechtshoheitsgebiets kommen nicht zur Anwendung.

Regelung fรผr Schulungen, die in der Region EMEA (Europa, Naher Osten und Afrika) durchgefรผhrt werden: Alle Streitigkeiten bezรผglich der vorliegenden Bedingungen unterstehen englischem Recht und der ausschlieรŸlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte Englands.

Anhang fรผr die Region Asien-Pazifik (APAC):

Kontaktadresse fรผr die APAC-Region
education.apac@hitachivantara.com

Anhang fรผr die EMEA-Region:

Kontaktadresse fรผr die EMEA-Region
education.emea@hitachivantara.com

Anhang fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika:

Kontaktadresse fรผr die Region Nord-, Mittel- und Sรผdamerika
education.amer@hitachivantara.com

Espaรฑol

Estos Tรฉrminos y Condiciones de los Cursos de Formaciรณn (en adelante, los “Tรฉrminos“) se aplicarรกn respecto del proceso de inscripciรณn en cualquier curso de formaciรณn indicado en el catรกlogo en lรญnea de laย Hitachi Vantara Academyย o en su versiรณn impresa, incluso en lo relacionado con las Clases de TU (Training Units, Unidades de Formaciรณn), Clases de TC (Training Card, Tarjeta de Formaciรณn) y Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante, segรบn se definen a continuaciรณn (conjuntamente, “Cursos de Formaciรณn“). “HITACHI” hace referencia a la sociedad por acciones Hitachi Vantara y sus filiales. “Cliente” hace referencia a la persona fรญsica autorizada para hacer una compra o a la persona jurรญdica facultada para ello juntamente con sus filiales. Cuando en estos Tรฉrminos se emplee la palabra “Parte“, deberรก entenderse que se hace referencia a HITACHI o al Cliente en forma individual, mientras que el vocablo “Partes” hace referencia a ambos en forma conjunta. “Filial” hace referencia a una entidad cuya participaciรณn accionaria es propiedad de otra entidad en un porcentaje superior al 50 %.

POR FAVOR LEA ESTOS Tร‰RMINOS CUIDADOSAMENTE. SE CONSIDERARร QUE CUALQUIER SOLICITUD DE INSCRIPCIร“N EN UN CURSO DE FORMACIร“N O CUALQUIER ACTO DEL CLIENTE MEDIANTE EL CUAL ACEPTE LOS BENEFICIOS DERIVADOS DE DICHOS CURSOS CONSTITUYE UNA PRUEBA IRREFUTABLE DE QUE EL CLIENTE ACEPTร“ ESTOS Tร‰RMINOS.

1. INSCRIPCIร“N

Todas las solicitudes de inscripciรณn requerirรกn la aprobaciรณn de HITACHI. HITACHI no estarรก obligada por ningรบn tรฉrmino o condiciรณn estipulados en la solicitud de inscripciรณn formulada por el Cliente que fuere incompatible con estos Tรฉrminos o que impongan obligaciones adicionales a las aquรญ establecidas. En caso de que se desee utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi o la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago en el momento de inscribirse en las Clases de TU y TC respectivamente, serรก necesario que los empleados del Cliente hayan realizado con anterioridad la inscripciรณn en lรญnea en la Universidad Hitachi para la clase de la cual se tratare.

2. PLAZO

Estos Tรฉrminos entrarรกn en vigor a partir de la fecha en que el Cliente realice la primera solicitud de inscripciรณn o su primera compra a travรฉs de la plataforma Hitachi Vantara Global Learning y estarรกn en vigor hasta que ocurra alguno de los siguientes eventos: (i) que cualquier Parte manifieste su voluntad de rescindir estos Tรฉrminos mediante una comunicaciรณn escrita remitida a la otra Parte con 3 (tres) meses de anticipaciรณn, o (ii) que sean resueltos inmediatamente por Hitachi en caso de que el Cliente, su usuario final o una empresa subsidiaria participante incumpliere cualquiera de las disposiciones previstas en las Clรกusulas 6 (Obras) o 10 (Cumplimiento de normas de exportaciรณn).

3. CURSOS DE FORMACIร“N
(A) UNIDADES DE FORMACIร“N

(I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI para asistir a Clases de TU. “Clases de TU” hace referencia a: (a) clases ofrecidas por HITACHI que hubieren sido impartidas en la Universidad Hitachi en un momento determinado y puestas a disposiciรณn del pรบblico interesado en un centro de formaciรณn de HITACHI; (b) clases privadas impartidas por HITACHI al Cliente en las instalaciones de este o de HITACHI; y (c) clases impartidas por terceros que hubieren recibido la autorizaciรณn de HITACHI para ofrecer formaciรณn en su nombre (en adelante, “Socios de Hitachi para la Formaciรณn“). Se podrรกn impartir Clases de TU en un lugar diferente en caso de que los representantes autorizados de las Partes asรญ lo acordaren por escrito.

(II)ย El Cliente podrรก utilizar las Unidades de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TU a las que asistan sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi tendrรกn una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en una solicitud de inscripciรณn vรกlida. Se podrรก canjear cada Unidad de Formaciรณn de Hitachi para que un empleado del Cliente pueda asistir a una Clase de TU durante todo el dรญa o parte de este. Se emitirรกn las Unidades de Formaciรณn de Hitachi a nombre del Cliente y no de sus empleados. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi son intransferibles. Solo podrรกn ser utilizadas por los empleados del Cliente. La inscripciรณn en las Clases de TU estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi no podrรกn combinarse con ningรบn otro descuento.ย LAS UNIDADES DE FORMACIร“N DE HITACHI NO SON REEMBOLSABLES. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS UNIDADES DE FORMACIร“N VENCIDAS O QUE NO HUBIEREN SIDO UTILIZADAS.

(III) Socios de Hitachi para la Formaciรณn. Las Unidades de Formaciรณn de Hitachi podrรกn ser utilizadas para pagar por cursos de inscripciรณn abierta que fueren ofrecidos en las instalaciones de los Socios de Hitachi para la Formaciรณn que estuvieren participando en el programa. Los cursos que ofrecen los Socios de Hitachi para la Formaciรณn varรญan periรณdicamente. La inscripciรณn en dichos cursos estarรก supeditada a los tรฉrminos y condiciones que los Socios de Hitachi para la Formaciรณn hubieren estipulado anteriormente y en la actualidad, asรญ como a las tarifas impuestas por ellos.

(B) TARJETA DE FORMACIร“N PARA LAS CLASES DE TC

(I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases de TC. “Clases de TC” hace referencia a aquellas clases ofrecidas en la Universidad Hitachi impartidas en un centro de formaciรณn de Hitachi Vantara a todo el pรบblico interesado, asรญ como todas aquellas clases dirigidas por un instructor virtual. La Tarjeta de Formaciรณn para Clases de TC no podrรก utilizarse para Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

(II)ย El Cliente podrรก utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases de TC a las que asistan sus empleados. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn establecida en dicha Tarjeta (en adelante, “Plazo de la Tarjeta de Formaciรณn“). La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi es intransferible. Solo podrรก ser utilizada por los empleados del Cliente tal como se les indique. La inscripciรณn en las Clases de TC estarรก supeditada a la disponibilidad de cupos. La Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento.ย LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS TARJETAS DE FORMACIร“N QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA TARJETA DE FORMACIร“N DE HITACHI. Los empleados del Cliente deberรกn mostrar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi y otro documento de identificaciรณn para poder ingresar a una Clase de TC. Los tรฉrminos especรญficos que rigen el uso de cada tipo de Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi son los siguientes:

(a)ย Laย Tarjeta de Formaciรณn de Hitachiย permite que uno o varios empleados del Cliente asistan a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. El Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha Tarjeta ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.

(b)ย Laย tarjeta corporativa de formaciรณn de Hitachiย permite que cualquier empleado del Cliente asista a un nรบmero ilimitado de Clases de TC durante su vigencia. La cantidad mรกxima de empleados del Cliente que podrรกn inscribirse en cualquier Clase de TC durante una misma semana serรก de cinco (5) empleados.

(C) BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE AUTORREGULADO POR EL ESTUDIANTE Y APRENDIZAJE EN LรNEA

(I)ย De conformidad con lo previsto en estos Tรฉrminos, el Cliente podrรก utilizar una biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn que hubiere comprado a HITACHI o a uno de sus socios autorizados para asistir a Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante. “Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante” hace referencia a una lista de clases disponibles para el estudiante y a otros recursos para la formaciรณn que hubieren sido ofrecidos en la Universidad Hitachi en un momento determinado, los cuales se ponen a disposiciรณn del Cliente. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn no podrรก ser utilizada para las Clases de TC o TU.

(II)ย El Cliente podrรก utilizar la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi como forma de pago de las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante a las que asistan sus empleados. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi tendrรก una validez de doce (12) meses contados a partir de la fecha de emisiรณn allรญ establecida. El Cliente serรก responsable del resguardo de los datos de su cuenta en la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, asรญ como de la informaciรณn necesaria para su acceso. Si el Cliente considera por alguna razรณn que cualquiera de sus cuentas en la biblioteca en lรญnea de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi ya no es segura por cualquier motivo (por ejemplo, en caso de pรฉrdida, hurto, divulgaciรณn o uso de contraseรฑas no autorizados), deberรก notificar inmediatamente a Hitachi a la direcciรณn de correo electrรณnico indicada en la Clรกusula 16 de estos Tรฉrminos. La biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก combinarse con ningรบn otro descuento. La suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi no podrรก transferirse entre usuarios. Solo el usuario cuyas credenciales estuvieren asociadas con una suscripciรณn a la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi podrรก acceder a dicha biblioteca y utilizarla. Sin perjuicio de lo que antecede, el Cliente podrรก establecer que otro de sus empleados utilice la biblioteca de aprendizaje por suscripciรณn de Hitachi, siempre y cuando proporcione a Hitachi una prueba escrita de que el empleado a quien habรญa autorizado para utilizar dicha biblioteca ya no trabaja para el Cliente, y pague a HITACHI un cargo de quinientos dรณlares estadounidenses (USD 500,00) ocasionado por dicha modificaciรณn. El Cliente deberรก comunicar por escrito el nombre de los empleados autorizados para utilizar la Tarjeta de Formaciรณn de Hitachi.ย LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI NO ES REEMBOLSABLE. NO SE EMITIRร NINGรšN REEMBOLSO NI SE ACREDITARร SUMA ALGUNA AL CLIENTE RESPECTO DE AQUELLAS SUSCRIPCIONES A LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI QUE HUBIEREN VENCIDO. NO PODRร PRORROGARSE LA DURACIร“N DE LA BIBLIOTECA DE APRENDIZAJE POR SUSCRIPCIร“N DE HITACHI.

4. PAGO

Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn se fijan tomando como referencia los precios indicados en el catรกlogo de cursos que estuviere en vigencia en la fecha de la solicitud de inscripciรณn en el curso del que se tratare. HITACHI se reserva el derecho de modificar dichos cargos en cualquier momento sin necesidad de notificaciรณn previa. El Cliente pagarรก a HITACHI el costo total de los Cursos de Formaciรณn al menos con diez (10) dรญas de anticipaciรณn a la fecha de inicio de tales Cursos. El Cliente se compromete a pagar todos los impuestos y otros tributos que gravaren la compra de los cursos o que estuvieren relacionados con cualquiera de las actividades regidas por los presentes Tรฉrminos, con excepciรณn de aquellos impuestos generados por las ganancias netas de HITACHI.

5. CANCELACIร“N

HITACHI se reserva el derecho de cancelar o reprogramar los Cursos de Formaciรณn, previa notificaciรณn remitida al Cliente con al menos diez (10) dรญas de anticipaciรณn. El Cliente estarรก a cargo de las gestiones necesarias para realizar viajes. HITACHI no asume ningรบn tipo de responsabilidad derivada de cualquier inconveniente, daรฑo o gasto, lo cual incluye boletos no reembolsables, en que el Cliente pueda incurrir en el improbable evento de que HITACHI cancele o reprograme un Curso de Formaciรณn. El Cliente podrรก cancelar su inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn sin incurrir en penalizaciรณn alguna en caso de que asรญ lo notificare a HITACHI con al menos diez (10) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn. En caso de que el Cliente cancelara su inscripciรณn entre seis (6) y nueve (9) dรญas antes de la fecha de inicio del Curso de Formaciรณn, deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cincuenta por ciento (50 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. Si el Cliente cancela su inscripciรณn con cinco (5) dรญas hรกbiles de anticipaciรณn antes del inicio del Curso de Formaciรณn o incluso con menos dรญas de anticipaciรณn, o si la persona que estuviera inscrita no acudiera al curso de formaciรณn, el Cliente deberรก pagar a HITACHI una multa por cancelaciรณn equivalente al cien por ciento (100 %) del cargo correspondiente a dicho Curso. El Cliente deberรก pagar las facturas correspondientes a cargos por cancelaciรณn dentro de un perรญodo de treinta (30) dรญas contados a partir de la fecha en que recibiรณ dicha factura. Los cargos correspondientes a los Cursos de Formaciรณn serรกn determinados de conformidad con la lista de precios para clientes de HITACHI que estรฉ en vigencia. En caso de ser posible, se podrรก realizar el pago de un cargo por cancelaciรณn mediante la deducciรณn del nรบmero correspondiente de Unidades de Formaciรณn de HITACHI de la cuenta del Cliente. HITACHI se reserva el derecho de rechazar una solicitud de inscripciรณn en un Curso de Formaciรณn formulada por un Cliente en caso de que este no hubiere pagado algรบn cargo por cancelaciรณn. Esta Clรกusula 5 no se aplicarรก respecto de las Tarjetas de Formaciรณn emitidas para las Clases en Lรญnea Autorreguladas por el Estudiante.

6. OBRAS

Durante un Curso de Formaciรณn, HITACHI o uno de sus contratistas podrรก suministrar obras al Cliente. Por obras se entenderรก todos aquellos trabajos originales, manuales de formaciรณn, documentos, informes, dibujos o trabajos similares (en adelante, “Obras“). El Cliente acuerda y reconoce que todas las Obras son propiedad de HITACHI, sus licenciantes o contratistas. Cualquier Obra remitida al Cliente conforme estos Tรฉrminos seguirรก siendo propiedad de HITACHI, su licenciante o contratista. HITACHI otorga al Cliente una licencia limitada, no exclusiva e intransferible que le permite utilizar las Obras para fines internos de su empresa. Las Obras no podrรกn ser reproducidas, redistribuidas o modificadas sin el consentimiento expreso de HITACHI emitido por escrito. El Cliente no podrรก vender las Obras, transferirlas, publicarlas, exhibirlas, divulgarlas a terceros o ceder la licencia que le fue otorgada. Tampoco podrรก poner dichas Obras a disposiciรณn de terceros de cualquier otra manera.

7. EXENCIร“N DE RESPONSABILIDAD FRENTE A RECLAMACIONES POR DERECHO DE AUTOR

En caso de que llegare a incoarse un procedimiento judicial en contra del Cliente bajo el alegato de que una Obra suministrada de acuerdo con estos Tรฉrminos o un Curso de Formaciรณn impartido de conformidad con ellos infringe directamente derechos de autor o una patente emitida en los Estados Unidos de Amรฉrica, HITACHI se compromete, segรบn su elecciรณn, a ejercer la defensa del Cliente o a poner fin a dicho procedimiento mediante un acuerdo transaccional celebrado conjuntamente con el reclamante. HITACHI se compromete, a su vez, a asumir las costas derivadas de dicho procedimiento legal y a asumir el pago de daรฑos y perjuicios o costas acordadas por un tribunal que conociere de tal reclamaciรณn en รบltima instancia. Lo dispuesto en la presente Clรกusula se aplicarรก siempre y cuando el Cliente: (i) notifique la existencia de dicho procedimiento a HITACHI por escrito y sin dilaciรณn; (ii) confiera a HITACHI el control exclusivo de todo lo relativo a la defensa de su postura frente a dicha reclamaciรณn y a las negociaciones emprendidas para poner fin al procedimiento; (iii) suministre a HITACHI toda la informaciรณn y el apoyo que fuere posible; y (iv) no hubiere llegado a un acuerdo transaccional con el reclamante para poner fin a dicho procedimiento. HITACHI podrรก optar por realizar cualquiera de las siguientes acciones en caso de que se determine que una Obra infringe derechos de autor o en el supuesto de que tal determinaciรณn resultare probable a su criterio: (i) adquirir el derecho de utilizar dicha Obra y otorgar dicho derecho al Cliente, de modo que cese la infracciรณn al derecho de autor o (ii) dejar de utilizar la Obra y reembolsar su valor neto contable al Cliente. En virtud del presente, HITACHI no estarรก obligada a responder frente al Cliente con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn que resulte de una copia no autorizada de la Obra correspondiente, asรญ como de su uso o modificaciรณn sin autorizaciรณn. HITACHI tampoco estarรก obligada a responder con ocasiรณn de cualquier reclamaciรณn derivada del uso de una versiรณn de la Obra que presuntamente infringiere derechos de autor en caso de que se hubiere suministrado al Cliente una versiรณn distinta de la Obra cuyo uso hubiere podido evitar la presunta infracciรณn. La responsabilidad de HITACHI frente a reclamaciones derivadas de derechos de propiedad intelectual vinculadas con cualquier Obra o Curso de Formaciรณn se limita a lo dispuesto en la presente Clรกusula. Esto constituye el รบnico y exclusivo recurso que el Cliente tendrรก con ocasiรณn de tales reclamaciones.

8. GARANTรAS

HITACHI garantiza que impartirรก los Cursos de Formaciรณn de manera profesional y eficiente. LAS OBRAS SE REMITIRรN AL CLIENTE EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTREN. HITACHI ESTARร EXONERADA DE CUALQUIER OTRA DECLARACIร“N O GARANTรA EXPLรCITA O TรCITA, DERIVADA DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA FUENTE. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTรAS TรCITAS DE COMERCIALIZACIร“N, CALIDAD SATISFACTORIA, ADECUACIร“N PARA UN FIN ESPECรFICO Y NO INCUMPLIMIENTO.

9. LIMITACIร“N DE RESPONSABILIDAD

SALVO QUE ELLO ESTUVIERE PROHIBIDO POR LAS DISPOSICIONES LEGALES APLICABLES, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE HITACHI, SUS FILIALES O LICENCIANTES FRENTE AL CLIENTE O RESPECTO DE CUALQUIER RECLAMACIร“N INCOADA POR TERCEROS CON OCASIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N IMPARTIDO POR HITACHI EN EJECUCIร“N DE LO AQUร ACORDADO, BIEN SEA QUE SE TRATASE DE UNA RECLAMACIร“N DE NATURALEZA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SE LIMITARร A UNO DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, EL QUE RESULTARE MENOR: (1) LOS CARGOS QUE HUBIEREN SIDO PAGADOS POR EL CLIENTE CON OCASIร“N DEL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N; O (2) EL CARGO CORRESPONDIENTE AL CURSO DE FORMACIร“N RESPECTO DEL CUAL SE HUBIERE ORIGINADO LA RECLAMACIร“N, SEGรšN LA LISTA DE PRECIOS DE HITACHI QUE ESTUVIERE VIGENTE EN ESE MOMENTO. HITACHI NO SERร RESPONSABLE POR DAร‘OS INDIRECTOS, EJEMPLARIZANTES O PUNITORIOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O QUE RESULTEN DE MANERA INDIRECTA DE LA EJECUCIร“N DE ESTOS Tร‰RMINOS O DE UN CURSO DE FORMACIร“N QUE HUBIERE IMPARTIDO DE CONFORMIDAD CON LO AQUร ACORDADO. LO DISPUESTO EN ESTA CLรUSULA INCLUYE AQUELLOS DAร‘OS DERIVADOS DE LA Pร‰RDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INGRESOS, GANANCIAS, EXPLOTACIร“N, INFORMACIร“N O CUALQUIER OTRA VENTAJA ECONร“MICA, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SURJA DE UN INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE ALGรšN HECHO DE NATURALEZA EXTRACONTRACTUAL, INCLUSO SI HITACHI HUBIERE SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAร‘OS Y PERJUICIOS OCURRIEREN O SI CUALQUIER FORMA DE REPARACIร“N ACORDADA EN ESTOS Tร‰RMINOS PARA REPARAR TALES DAร‘OS LLEGARE A RESULTAR INEFICAZ.

10. CUMPLIMIENTO DE NORMAS DE EXPORTACIร“N

El Cliente se compromete a cumplir estrictamente con todas las leyes y reglamentaciones aplicables a las exportaciones.

11. DIVISIBILIDAD; RENUNCIA

Estos Tรฉrminos permanecerรกn en plena vigencia aun en el supuesto de que alguna de sus disposiciones fuere declarada inejecutable. En dicho caso, estos Tรฉrminos seguirรกn en pleno vigor, con omisiรณn de la disposiciรณn que hubiere sido declarada inejecutable. No podrรก interpretarse que cualquier retraso u omisiรณn de HITACHI en el ejercicio de un derecho o recurso al que tuviere derecho en caso de cualquier incumplimiento del Cliente constituye una renuncia a formular reclamaciones en caso de cualquier incumplimiento o un obstรกculo para el ejercicio de tal derecho o recurso. Cualquier renuncia de HITACHI a formular reclamaciones en caso de incumplimiento de estos Tรฉrminos deberรก constar en un documento firmado por un representante autorizado.

12. FUERZA MAYOR

Las Partes no serรกn responsables por el incumplimiento de las obligaciones asumidas en razรณn de estos Tรฉrminos cuando dicho incumplimiento hubiere sido ocasionado por eventos o situaciones que no estuvieren bajo su control. Esta disposiciรณn no eximirรก al Cliente de cumplir con sus obligaciones de pago.

13. CESIร“N; SUBCONTRATACIร“N

Ninguna de las Partes cederรก o transferirรก mediante cualquier otro mecanismo los derechos u obligaciones que asumiรณ de conformidad con estos Tรฉrminos. Esto no obsta para que HITACHI ceda a una de sus filiales su derecho a recibir el pago de sumas de dinero que le fueren adeudadas. HITACHI podrรก subcontratar las obligaciones que asume de conformidad con estos Tรฉrminos.

14. NOTIFICACIONES

Todas las notificaciones escritas que resulten necesarias debido a lo dispuesto en estos Tรฉrminos deberรกn ser entregadas personalmente a su destinatario o remitidas por cualquier otro medio que permita demostrar su entrega mediante un acuse de recibo o comprobante de recepciรณn. Las notificaciones serรกn vรกlidas a partir del momento en que sean recibidas por su destinatario.

15. INTEGRIDAD DEL ACUERDO

Estos Tรฉrminos constituyen la integridad del acuerdo celebrado por las partes respecto del objeto del presente contrato. Lo aquรญ acordado prevalecerรก sobre cualquier comunicaciรณn que las partes se hubieren remitido con anterioridad. Ninguna modificaciรณn de estos Tรฉrminos resultarรก vinculante, a menos que asรญ se acordare por escrito mediante un documento firmado por un representante autorizado de cada parte.

16. SOLUCIร“N DE CONTROVERSIAS

Sin perjuicio de lo previsto en la presente Clรกusula, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del paรญs donde se dicte el Curso de Formaciรณn y serรก resuelta por los tribunales de dicho paรญs, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en los Estados Unidos de Amรฉrica, cualquier controversia relacionada con estos Tรฉrminos se regirรก por las leyes del estado de California, asรญ como por las leyes federales norteamericanas que resultaren vinculantes. Las partes no podrรกn acordar que la controversia se resuelva conforme a las leyes de otra jurisdicciรณn.

En caso de que los Cursos de Formaciรณn se dicten en la regiรณn EMOA (Europa, Medio Oriente y รfrica), cualquier controversia relacionada con este Acuerdo se regirรก por las leyes inglesas y serรก resuelta por los tribunales ingleses, quienes detentarรกn la jurisdicciรณn exclusiva para conocer de dicho litigio.

Back to top
About

News

  • News & Events
  • Press Releases
  • Across the Media
  • Analyst Coverage

Partners

  • AWS
  • Google Cloud
  • Microsoft
  • Oracle
  • SAP
Executive Leadership
Locations
Sustainability
  • Sustainability Offerings
Events

Impact

  • Customers
Let's Talk
Industries
Aerospace & Defense
Automotive & Logistics
  • Automotive
  • Transport & Logistics
Banking & Insurance
  • Insurance
Comms, Media & High Tech
Consumer
  • CPG
  • Retail
  • Travel & Hospitality
Energy & Resources
  • Oil & Gas
  • Power & Renewables
  • Utilities
Healthcare & Life Sciences
  • Healthcare
  • Life Sciences
Careers
  • Who We Are
  • Meet Our People
  • Explore Opportunities
Capabilities
Business Platforms
  • Oracle
  • Salesforce
  • SAP
  • ServiceNow
  • Workday
  • ERP & AI

Cybersecurity

  • Hitachi Cyber
Data & Analytics
  • Data Modernization
  • Data Governance
  • Integration & Automation
  • Reliability & Engineering
  • Data, AI & Analytics
Enterprise AI
  • HARC Agents
  • Intelligent Architecture (CAAI)
  • Responsible AI
 
Industry 5.0 & IoT
  • Asset Lifecycle Management
  • Digital PLM & Digital Thread
  • Smart Manufacturing
  • SMOM
  • Smart Spaces - SSVI
Modern Cloud & Applications
  • App Modernization
  • Cloud FinOps
  • Cloud Migration
  • Automated Site Reliability โ€“ HARC
  • Managed Services
  • Product Engineering
Thought Institute
  • Perspectives
  • Center for Architecture & AI
  • Perspectives
  • Conversations / Podcasts
  • Research
  • Briefings
  • Conversations / Videos

News

  • News & Events
  • Press Releases
  • Across the Media
  • Analyst Coverage
  • Events

Partners

  • AWS
  • Google Cloud
  • Microsoft
  • Oracle
  • SAP
Executive Leadership Locations Sustainability
  • Sustainability Offerings
Impact
  • Customers
Let's Talk
Aerospace & Defense Automotive & Logistics
  • Automotive
  • Transport & Logistics
Banking & Insurance
  • Insurance
Comms, Media & High Tech Consumer
  • CPG
  • Retail
  • Travel & Hospitality
Energy & Resources
  • Oil & Gas
  • Power & Renewables
  • Utilities
Healthcare & Life Sciences
  • Healthcare
  • Life Sciences
Careers
  • Who We Are
  • Meet Our People
  • Explore Opportunities
Business Platforms
  • Oracle
  • Salesforce
  • SAP
  • ServiceNow
  • Workday
  • ERP & AI

Cybersecurity

  • Hitachi Cyber
Data & Analytics
  • Data Modernization
  • Data Governance
  • Integration & Automation
  • Reliability & Engineering
  • Data, AI & Analytics
Enterprise AI
  • HARC Agents
  • Intelligent Architecture (CAAI)
  • Responsible AI
Industry 5.0 & IoT
  • Asset Lifecycle Management
  • Digital PLM & Digital Thread
  • Smart Manufacturing
  • SMOM
  • Smart Spaces - SSVI
Modern Cloud & Applications
  • App Modernization
  • Cloud FinOps
  • Cloud Migration
  • Automated Site Reliability โ€“ HARC
  • Managed Services
  • Product Engineering
  • Perspectives
  • Center for Architecture & AI
  • Perspectives
  • Conversations / Podcasts
  • Research
  • Briefings
  • Conversations / Videos
Hitachi Digital Services
LinkedIn

© Hitachi Digital Services, LLC 2025. All Rights Reserved.

Terms of Use Privacy Policy Legal
×
×
Hit enter to search